--- Файл скачан из библиотеки FONZO.RU (современного мобильного сайта) --- Без автора - Итальянско-русский и русско-итальянский словарь --- Итальянско-русский и русско-итальянский словарь, 0, , , Словари *** *** Итальянско-русский и русско-итальянский словарь О словаре При подготовке словаря использованы следующие источники: Итальянско-русский и русско-итальянский словарь для всех : Т.З.Черданцева, М.Франческа Мереу, Издательство «Цитадель», Москва, 2002 г. (полностью) Итальянско-русский и русско-итальянский словарь , под общей редакцией проф. В.П.Григорьева, 35000 слов, Издательство «Виктория плюс», Санкт-Петербург., 2002 г. (только первая часть) Современный итальянско-русский и русско-итальянский словарь , составитель Э.В. Белик, 42000 слов, Издательство: ЗАО «БАО ПРЕСС», ООО «ИД РИПОЛ классик», Москва, 2004 г. (только первая часть) Елена Чернышова, Русско-итальянский разговорник , Издательство «Мартин», М., 2001 г. Л.А.Петрова, Практическая грамматика итальянского языка , Учебник, издание 3-е, исправленное, М., «АпрельАстВЗОИ», 2004 г. Словарь и грамматика из мультимедийного самоучителя итальянского языка на CD- ROM серии Platinum (Italiano Platinum 2000). В редактировании словаря использованы также электронные переводчик (транслятор) Promt XT Office IR (2002 г.) и итальянско-русский транслятор и словарь из набора трансляторов (пять пар) и словарей для перевода текста с распространенных европейских языков на анлийский язык и обратно - Globalink - Power Translation Pro , а также Электронный словарь ABBYY Lingvo 11 Шесть языков (итальянско-русский словарь). Словарь рассчитан на широкий круг пользователей, переводчиков и лиц, изучающих итальянский язык. Он позволяет переводить итальянские слова и фразеологические обороты на русский язык и наоборот. Разумеется, данный словарь не заменяет другие электронные и книжные словари, но он очень удобен, на мой взгляд, при переводе сложных фразеологических оборотов как с итальянского на русский, так и наоборот. Кроме этого, в данный словарь можно, по желанию пользователя, простым способом вносить любые изменения и дополнения. При переводе следует пользоваться кнопками (окнами) « Правка » и « Найти ». Для ввода ударных гласных (они для удобства помечены в словаре синим цветом) следует использовать комбинацию Alt + код из 4 цифр (код приведен в начале словаря), при этом надо сначала нажать клавишу Alt и, не отпуская ее, набрать код, затем отпустить клавишу Alt . Набор комбинации следует делать при английской раскладке. В словарь включены 10 приложений. В приложениии 1 приведены парадигмы спряжения 521 неправильного глагола (такие глаголы помечены значком ~ ). Для каждого глагола приведено 8 простых временных личных форм, герундий, причастие настоящего и прошедшего времени. В приложении 2 даны образцы спряжения любых глаголов в действительном залоге (7 сложных временных личных форм), но перед спряжением нужно предварительно найти для спрягаемого глагола в этом же словаре причастие прошедшего времени. Временные личные формы для каждого глагола расположены в следующем порядке: io , tu , lui / lei , noi , voi , loro (я, ты, он/она, мы, вы, они). В приложении 3 приведены образцы спряжения всех глаголов в страдательном залоге. В приложении 4 даны примеры образования всех неличных форм глаголов в действительном и страдательном залогах. В приложении 5 приведены образцы cпряжения глаголов с окончанием care . В приложении 6 приведены образцы cпряжения глаголов с окончанием gare . В приложении 7 приведен образец спряжения глаголов с окончанием ciare . В приложении 8 приведен образец спряжения глаголов с окончанием giare . В приложении 9 приведены образцы спряжения глаголов с окончанием ire (при спряжении этих глаголов появляется суффикс isc ) В приложении 10 приведены географические названия (государства, города, океаны, моря, реки, острова. Примечание: Глаголы, которые должны спрягаться по образцам, указанным в приложениях 5, 6, 7, 8 и 9, отмечены в словаре знаком « . Имея образцы спряжения, пользователь может сам легко и быстро проспрягать любой глагол. Для этого следует воспользоваться окном « Заменить ». Делается это следующим образом: под спрягаемый глагол копируется образцовый глагол с соответствующим спряжением ( 1, 2, 3 ) или правильный глагол с особым окончанием, а затем производится соответствующая замена префикса или корня образцового глагола на требуемые. Правильные глаголы, имеющие окончания « - iare », спрягаются подобно глаголам с аналогичными окончаниями, приведенными в словаре (* abbaiare , * abbreviare , * affibbiare , * infuriare , * ringraziare ). Если после нажатия кнопки « Найти далее » перевод слова не был найден (появилось окно « Поиск завершен »), то следует повторить поиск, снова нажав кнопку « Найти далее ». Если и после этого перевод слова не был найден, то, значит, данное слово отсутствует в этом словаре. Из- за того, что разыскиваемое итальянское слово иногда входит в состав нескольких оборотов, то на поиск его может потребоваться значительное время. В этом случае для ускорения поиска следует сначала набрать с запятой и пробелом прописную и строчную букву латинского алфавита (образец - Q , q ), с которой начинается слово, и в режиме « Учитывать регистр » и « Везде » выйти на эту букву. После этого нужно набрать разыскиваемое слово и.найти его. Автор будет признателен пользователям за все обнаруженные ошибки и опечатки. Их следует направлять по телефону (3823) 56-42-80 или по электронной почте: sono2005@yandex.ru. Список условных сокращений agg - aggetivo - имя прилагательное avv - avverbio - наречие cong - congiunzione - союз f - (sostantivo) femminile - существительное женского рода fig ( тж fig ) - в переносном значении (также в переносном значении) m - (sostantivo) maschile - существительное мужского рода num - numerale - числительное pl - plurale - множественное число prep - preposizione - предлог pron - pronome - местоимение qc - qualcosa - что-либо qd - qualcheduno - кто-либо v - verbo - глагол vi - verbo intransitivo - непереходный глагол vt - verbo transitivo - переходный глагол pres . ind . - presente indicativo - настоящее время в действительном залоге imperf . - imperfetto indicativo - прошедшее незаконченное время в действительном залоге pass . rem . - passato remoto - давнопрошедшее время в действительном залоге fut . - future indicativo - будущее простое время в действительном залоге pres . cong . - presente congiuntivo - настоящее время в действительном залоге и сослагательном наклонении imperf . cong . - imperfetto congiuntivo - прошедшее незаконченное время в действительном залоге и сослагательном наклонении condiz . - presente condizionale - настоящее время в действительном залоге и условном наклонении imperat . - presente imperativo - настоящее время в действительном залоге и повелительном наклонении ger . - gerundio presente - герундий в настоящем времени и действительном залоге part . press . - participio presente - причастие в настоящем времени и действительном залоге p . p . - participio passato - причастие в прошедшем времени и действительном залоге б/у - безударное ( местоимение ) ж/д - железнодорожное дело разг. - разговорное сказ . - в значении сказуемого спорт. - спортивный термин с/х - сельское жозяйство тж - также Итальянско-русский и русско-итальянский словарь A, a (a) [а] a, ad prep ( al, allo, alla, all’, ai, agli, alle ) 1. в; на; у abitare a Mosca или vivere a Mosca жить в Москве andare a teatro пойти в театр, ходить в театр andare a Roma поехать в Рим stare a venti metri da noi быть в двадцати метрах от нас a venti chilometri da Kiev в двадцати километрах от Киева a mezzogiorno в полдень a che ora? в котором часу? stoffa a righe материя в полоску alla riunione на собрании levarsi all ’ alba встать на заре montare a cavallo сесть на лошадь a lezione на уроке incontrarsi all ’ uscita встретиться у выхода domandare ( a qd ) спросить ( у кого-л .) vegliare al letto дежурить у постели 2. до fino alle due до двух часов 3. о pensare ai bambini думать о детях 4. к rivolgersi ( a qd ) обратиться ( к кому- л .) mettersi a tavola сесть к столу fianco a fianco плечо к плечу addizionare due a tre прибавить два к трем preparsi all ’ esame приготовиться к экзамену fare in tempo a prendere il treno успеть к поезду ( букв . успеть ехать поездом) alle lingue neolatine appartengono l’italiano. il francese. lo spagnolo ed alrte к романским языкам относятся итальянский, французский, испанский и другие 5. за mettersi a tavola сесть за стол a pochi chilometri da… за несколько километров от… andar dietro ( a qd ) идти ( за кем - л . ) 6. ad ogni costo во что бы то ни стало 7. над lavorare a un libro работать над книгой 8. по da gennaio a marzo с января по март 9. под a suon di musica под звуки музыки 10. при alla luce при свете al momento opportuno или all’occasione при случае alla prima occasione при первом удобном случае a condizione di при условии abaco m счет, умение считать; таблица умножения abate m аббат abbacchiare vt сбивать ( палкой ) abbacchiato agg удрученный, подавленный, униженный abbacchiatura f сбор плодов abbacchio m молочный барашек abbacinare vt ослеплять, слепить abbaco m учебник по арифметике abbagliamento m ослепление, заблуждение abbagliante agg ослепительный, ослепляющий, слепящий abbagliare vt ослеплять; перен . ослеплять ( кого-то ), вводить в заблуждение, обманывать; поражать, потрясать abbagliarsi vr обманываться abbaglio m помрачнение зрения; заблуждение, ошибка, обман per abbaglio по ошибке, ошибочно cadere in un abbaglio впасть в заблуждение prendere un abbaglio обмануться, сделать оплошность * abbaiare vt лаять; fig кричать, браниться pres. ind. ( abbaio, abbai, abbaia, abbaiamo, abbaiate, abbaiano ) imperf. ( abbaiavo, abbaiavi, abbaiava, abbaiavamo, abbaiavate, abbaiavano ) pass. rem. ( abbaiai, abbaiasti, abbaiт, abbaiammo, abbaiaste, abbaiarono ) fut. ( abbaierт, abbaierai, abbaierа, abbaieremo, abbaierete, abbaieranno ) pres. cong. ( abbai, abbai, abbai, abbaiamo, abbaiate, abbaino ) imperf. cong. ( abbaiassi, abbaiassi, abbaiasse, abbaiassimo, abbaiaste, abbaiassero ) condiz . ( abbaierei, abbaieresti, abbaierebbe, abbaieremmo, abbaiereste, abbaierebbero ) imperat. ( , -, Abbaia!, Abbai!, Abbaiamo!, Abbaiate!, Abbaino! ) ger. ( abbaiando ); part. pres. ( abbaiante ); p.p. ( abbaiato ) abbaiare dalla fame выть от голода abbaiata f лай; fig крики, брань abbaino m слуховое окно; (жилое) чердачное помещение abballare vt упаковывать, связывать в тюки abbandonare vt покидать, покинуть; оставлять, оставить; бросать, отбрасывать, отбросить, забросить, забрасывать; запускать; выходить, сходить, сойти; ронять; отказаться от участия в состязаниях, выйти из игры; избавляться, отказываться ( от чего-л .); fig отходить, отойти abbandonare la moglie оставить жену, бросить жену; уйти от жены abbandonare la famiglia оставить семью abbandonare al capriccio del destino бросить на произвол судьбы abbandonare gli affari забросить дела, запустить дела abbandonare gli studi забрасывать занятия, забросить занятия abbandonare l ’ idea отбросить мысль abbandonare le vecchie abitudini отойти от прежних привычек abbandonare ( qc ) расстаться ( с чем-л .), расставаться ( с чем-л .) abbandonare il cammino сойти с дороги abbandonarsi vr падать духом, приходить в уныние abbandonarsi ( a qc ) предаваться ( чему-л. ), отдаваться ( чему-л .) abbandonarsi ( a qd ) всецело довериться ( кому- л. ) abbandonarsi all ’ ozio ничего не делать abbandonatamente avv безудержно abbandonati m , pl беспризорники abbandonato agg брошенный, заброшенный, запущенный, оставленный, покинутый, безлюдный abbandono m запущенность; оставление; беспомощное состояние; уныние; отказ, уступка; увлеченность abbarbagliare vt ослеплять ( тж перен .) « abbarbicare , « abbarbicarsi vi , vr пускать корни, укореняться ( тж перен .) abbaruffare vt приводить в беспорядок; переворачивать вверх дном abbaruffarsi vr ( con qd ) подраться ( с кем-л .), ссориться ( с кем-л .) abbaruffo m беспорядок; свалка abbassalingua m нескл . шпатель ( мед .) abbassamento m понижение, снижение abbassamento dei prezzi снижение цен brusco abbassamento della temperatura резкое падение температуры abbassare vt спускать, спустить, опускать, опустить; понижать, понизить, снижать, снизить, снизиться; смириться abbassare la radio уменьшить звук радио abbassare la luce убавить свет abbassare i prezzi снизить цены abbassare la voce понизить голос abbassare ( qd ) унижать ( кого-л .) abbassarsi vr снижаться, падать, ослабевать, ухудшаться; fig . унижаться la temperatura si abbassa температура падает abbassare vi спадать, убывать abbasso I avv внизу; вниз abbasso II escl долой, прочь abbasso la guerra! долой войну! abbasso la cappello! шапку долой! abbastanza avv довольно; достаточно; слишком, чересчур fa abbastanza caldo довольно тепло ne ho abbastanza! с меня хватит!, с меня довольно! abbastanza bene довольно хорошо abbastanza caro довольно дорого и abbastanza buono он довольно хороший abbattere vt сбивать, сбить; сносить, повалить, сваливать, свалить, валить, опрокидывать; рубить; свергать, сбрасывать, сбросить; подстреливать; смертельно ранить; свергать; изнурять ( о болезни ) abbattere un aereo сбивать самолет abbattere un albero повалить дерево, свалить дерево, рубить дерево abbattere alberi валить лес abbattere una casa снести дом abbattere un governo свергнуть правительство abbattersi vr fig пасть духом, отчаяться abbattimento m уничтожение, снижение; рубка ( леса ), снос ( строений ); упадок сил, свержение ( правительства ) abbattuffolare vt запутывать; приводить в беспорядок abbattuto agg подавленный, удрученный, угнетенный; срубленный abbazia f аббатство abbecedario m букварь, азбука abbelli mento m украшение ( действие ) «abbellire vt приукрашивать, украшать, украсить «abbellirsi vr прихорашиваться abbeverata f водопой abbeveratoio m водопой abbeverare vt поить ( скот ) abbiccм m несклон . азбука; алфавит; букварь; fig . азы essere all ’ abbicc м начинать с азов abbiente agg имущий; состоятельный abbietto agg мерзкий abbigliamento m одежда, наряд abbigliare vt наряжать, нарядить, украшать abbigliarsi vr наряжаться abbigliatoio m уборная abbigliatura f одежда abbinare vt соединять попарно, сочетать abbindolamento m обман abbindolare vt fig запутывать abbindolatore m плут, обманщик abbiosciato agg разбитый, усталый; униженный ( лит .) abbisognare vi нуждаться ( в ) abboccamento m беседа; свидание fissare un abboccamento назначить свидание « abboccare vt , vi клевать ( о рыбе ), клюнуть, хватать ртом, ухватиться; попасться на удочку, попадаться на удочку abboccare l ’ amo попасться на крючок abboccarsi vr встречаться, беседовать abboccato agg приятный; сладковатый ( о вине ) abboccatura f отверстие, край « abbonacciare vt успокаивать abbonamento m подписка; абонемент; проездной билет rinnovare l ’ abbonamentoa una rivista возобновить подписку на журнал abbonamento per il teatro абонемент в театр abbonare vt подписывать кого-л. , приобретать абонемент Sei abbonato a questo giornale? - Sм, lo sono. Ты подписан на эту газету? - Да, подписан. abbonarsi vr подписываться, выписывать; покупать абонемент abbonarsi ad un giornale выписать газету abbonato m абонент, подписчик abbonato alla telefonica абонент телефонной сети abbondante agg обильный, изобильный, богатый, сытный abbondantemente avv в изобилии abbondanza f изобилие, обилие, богатство, избыток in abbondanza в изобилии, вдоволь abbondare ( di ) vi изобиловать abbondare di complimenti рассыпаться в комплиментах « abbonire vt успокаивать abbordabile agg доступный abbordaggio m абордаж ( морск .) abbordare vt подходить вплотную, взять на абордаж abborra с ciamento m халтура, небрежная работа « abborracciare vt делать кое-как, халтурить abborracciatore m халтурщик abbottare vi : abbottare un occhio поставить синяк под глазом abbottarsi vr жадно есть abbottonare vt застегнуть, застегивать ( на пуговицы ) abbottonarsi vr застегнуться, застегиваться ( на пуговицы ); fig закрыться, замкнуться ( в себе ) abbottonato avv застегнутый; fig скрытный, замкнутый abbottonatura f застежка, застегивание abbozzare vi намечать, набрасывать, делать вчерне; ( разг .) закрыть глаза ( на ), махнуть рукой, смириться с чем-л . abbozzatura f набросок abbozzo m эскиз, черновик; набросок [аббоццо] abbracciamento m см . abbraccio « abbracciare vt обнимать, обнять; обхватывать, охватывать ( руками ); fig охватывать, охватить, принимать abbracciare il tronco d ’ un albero обхватить дерево abbracciare con lo sguardo охватить взглядом, охватить взором abbracciato dal fuoco охваченный пламенем abbracci а re fortemente крепко обнимать abbracciarsi vr обниматься, обняться abbracciatutto m нескл . мастер на все руки ( ирон .) abbraccio m объятие abbraccioni avv в обнимку « abbrancare vt хватать, схватывать; fig захватывать, узурпировать abbreviamento m сокращение * abbreviare vt сокращать, сократить pres. ind. ( abbrevio, abbrevi, abbrevia, abbreviamo, abbreviate, abbreviano ) imperf. ( abbreviavo, abbreviavi, abbreviava, abbreviavamo, abbreviavate, abbreviavano ) pass. rem. ( abbreviai, abbreviasti, abbreviт, abbreviammo, abbreviaste, abbreviarono ) fut. ( abbrevierт, abbrevierai, abbrevierа, abbrevieremo, abbrevierete, abbrevieranno ) pres. cong. ( abbrevi, abbrevi, abbrevi, abbreviamo, abbreviate, abbrevino ) imperf. cong. ( abbreviassi, abbreviassi, abbreviasse, abbreviassimo, abbreviaste, abbreviassero ) condiz . ( abbrevierei, abbrevieresti, abbrevierebbe, abbrevieremmo, abbreviereste, abbrevierebbero ) imperat. ( , -, Abbrevia!, Abbrevi!, Abbreviamo!, Abbreviate!, Abbrevino! ) ger. ( abbreviando ); part. pres. ( abbreviante ); p.p. ( abbreviato ) abbreviare il termine сократить срок per abbreviarla короче говоря abbreviarsi vr сократиться, сокращаться abbreviatura, abbreviazione f сокращение abbrivio , abbrivo m запуск; начальная скорость ( при отчаливании ); fig ачало, разгон abbronzamento m обжигание abbronzante m крем для загара abbronzare vt поджаривать; подпаливать ( утюгом ); бронзировать, придавать бронзовый цвет abbronzarsi vr загорать abbronzato agg загорелый, загоревший, смуглый, бронзовый abbronzatura f загар abbruciacchiare vt опалять, слегка обжигать abbrunare vt чернить, придавать темный цвет; одевать в траур abbrunarsi vr темнеть, чернеть; одеваться в черное, надевать траур abbrunato agg загорелый, смуглый; одетый в траур « abbrustolire , abbrustolare vt слегка поджаривать, жарить, поджаривать; опаливать ( тушу ) abbrustolito agg поджаренный abbrutimento m огрубение, одичание « abbrutire vt делать грубым, отуплять; обезображивать; vi становиться безобразным abbrutito agg уподобившийся животному, огрубевший, одичалый; отупевший abbuffarsi vr fig объедаться abbuiamento m потемнение; замалчивание abbuiare vt , vi затемнять; скрывать; темнеть, смеркаться abbuiare la gloria fig опорочить abbuiarsi vr безл. темнеть; fig мрачнеть, хмуриться, печалиться abbuono m признание ( фин .) abburattamento m просеивание abburattare vt сеять, просеивать ( муку ); fig отсеивать, выбирать « abdicare vt , vi отрекаться, отречься, отказываться abdicare al trono отречься от престола abdicazione f отречение ( от престола ), отказ ( от власти ) aberrare vt сбиваться с пути; fig заблуждаться, ошибаться aberrazione f ошибка, заблуждение; отклонение, аберрация ( физ .) abetaia f ельник, еловый лес abete m ель, елка abete rosso северная ель abete bianco пихта abete nobile красная сосна abetella f шест, жердь; еловое бревно abiettezza f подлость, низость abiezione f унижение, позор a bile agg способный, ловкий, искусный, проворный, умелый; годный, пригодный ( к ) abile alla leva годный к военной службе dichirar abile признать годным abilit а f навык, ловкость, проворство; умение, сноровка, искусство ( мастерство ), способность abilit а professionale проворство abilitа di fare qc навык bella abilit а ! ну и ловкач! ( ирон ) abilitare vt готовить, подготавливать; присваивать квалификацию abilitarsi vr приобретать квалификацию abilitato agg получивший квалификацию abilitazione f аттестация, подготовка, квалификация; аттестат; экзамен на аттестат зрелости abiotico agg необитаемый abissale agg глубоководный abissino agg абиссинский abisso m пропасть, бездна ( тж fig .); ад, преисподня ( лит .) sull ’ orlo dell ’ abisso на краю пропасти, на краю гибели gli abissi del mare морская бездна abitabile agg годный для жилья, жилой abitacolo m салон ( для пассажиров ); кузов ( легкового автомобиля ); хижина abitante m , f житель, жительница, обитатель, обитательница abitanti pl жители, население abitante del luogo местный житель abitare vt , vi жить, проживать; обитать, водиться ( о животных ) abitare in una casa или abitare una casa жить в доме abitare a pianterreno жить на первом этаже abitare nei boschi водиться в лесах abitare a Mosca жить в Москве Abito a Mosca. Я живу в Москве. abitativo agg жилой abitato I agg населенный, обитаемый abitato II m поселок, населенный пункт abitatore m житель, обитатель abitatori della citt а горожане, жители города abitazione f местожительство; жилье; жилище; квартира a bito m одежда, платье, костюм; туалет, наряд a bito da sera вечернее платье; вечерний туалет a bito buono выходное платье a bito civile штатское платье a bito confezionato готовое платье a bito dimesso поношенная одежда a bito militare военная форма abito talare сутана abito da mezza stagione демисезонное пальто abituale agg обычный, привычный abitualit а f привычность, привычный характер abitualmente avv обычно, обыкновенно abituare vt ( a qc ) приучать ( к чему-л.) , приучить ( к ),, прививать ( привычку ), привыкать (+ essere) abituare alla discilina приучать к дисциплине и abituato ad alzarsi presto он привык рано вставать abituarsi vr ( a qc ) приучаться ( к чему-л. ), привыкать ( к… ), привыкнуть ( к… ), свыкаться ( с чем-л. ) si sono abituati a me они привыкли ко мне abituato agg привыкший abitudine f привычка, обычай, обиход, обыкновение bella abitudine хорошая привычка brutta abitudine плохая привычка per forza l ’ abitudine по привычке avere l ’ abitudine иметь привычку far l ’ abitudine привыкать ( к чему-л .) lasciare un ’ abitudine бросить привычку perdere l ’ abitudine di разучиваться, разучиться abituro m лачуга; убогое жилище abiura f клятвенное отречение ( от веры и т.п .) abiurare v клятвенно отрекаться ( от веры и т.п .), отречься ablativo m творительный падеж; отложительный падеж ( грам .) ablazione f ампутация ( хир .) abluzione f промывание ( мед .) « abnegare vt отрекаться, отказываться abnegazione f самоотверженность; самоотречение con abnegazione самоотверженно pieno di abnegazione самоотверженный « abolire vt отменять, отменить; упразднять, упразднить ( закон ); отказываться ( от чего-л .) abolizione f отмена, упразднение abolizionismo m аболиционизм abolizionista f аболиционист abominare vt питать отвращение ( к ); ненавидеть abominazione f отвращение abominevole agg отвратительный, мерзкий aborigene, aborigeno I m абориген, туземец aborigene, aborigeno II agg туземный, исконный aborrimento m отвращение; ненависть « aborrire vt , vi ненавидеть; не выносить; пренебрегать, гнушаться « abortire vt выкинуть, не доносить ( ребенка ), прервать беременность; fig лопнуть, сорваться, провалиться ( о деле и т.п .); vi делать аборт abortito agg недоношенный ( о ребенке ); неудавшийся ( о деле и т.п .) aborto m выкидыш, преждевременные роды aborto procurato искусственный аборт abracadabra m абракадабра abrasione f соскабливание, стирание ( написанного ); ссадина, царапина ( мед .) « abrogare vt отменять, упразднять, упразднить abrogare una legge упразднять закон abrogazione f отмена ( закона, статьи ), упразднение ( юр .) abusare vi ( di qc ) злоупотреблять, злоупотребить abusare della salute не беречь своего здоровья abusivo I agg противозаконный, незаконный abusivo II m нарушитель abuso m злоупотребление ( с чем-л. ) abuso di potere превышение власти per abuso незаконно acacia f акация a caro m клещ acca f акка ( 8-ая буква итальянского алфавита ); non saper un ’ acca не знать ни аза accademia f академия Accademia delle Scienze Академия наук Accademia delle Belle Arti Академия художеств accademia militare военное учебное заведение (училище) accademico I agg академический, учебный anno accademico академический год, учебный год accademico II m академик ~ accadere vi случаться, случиться, происходить, произойти, бывать; ( с отриц .) не стоить, быть ненужным ( см . cadere) (+ essere) gli и accaduta una disgrazia с ним случилось несчастье accaduto m происшествие, случай accagionare v приписывать вину accagliamento m свертывание ( крови, молока ) accagliare vt , vi свертывать(ся) ( о крови, молоке ); створаживать(ся) ( о молоке ) accagliarsi vr = vt, vi accalappiamento m ловля силком; соблазн accalappiare vt ловить силками; fig поймать в ловушку lasciarsi accalappiare поддаться обману; попасть в ловушку « accalcare v теснить ( редко ) accalcarsi vr толпиться, тесниться, толкаться accaldarsi vr покраснеть; раскраснеться; разогреться, нагреваться accalorare vt воодушевлять; оживлять, раззадоривать accalorarsi vr разгорячиться, воодушевляться accampamento m лагерь, стоянка mettere l’accampamento разбить лагерь accampare vt разбивать лагерь accamparsi vr расположиться лагерем, располагаться лагерем, становиться лагерем accanare vt травить, преследовать accanimento m ожесточение, упорство, ярость « accanire vi ожесточать, ожесточить accanirsi vr ожесточаться, ожесточиться, стервенеть accanito agg ожесточенный, остервенелый, злой; упорный, ярый accanto avv рядом, близко, около, возле; agg invar соседний abita qui accanto он живет здесь рядом, он живет здесь близко accanto a prep около, возле, у; мимо sedere accanto alla finestra сидеть у окна accanto a te около тебя accanto ( a qd ) рядом ( с кем-л .) accantonamento m расквартирование ( воен .) accantonare vt отложить, откладывать; отстранять; расквартировать ( воен .) accaparramento m перекупка, скупка accaparrare vt давать задаток; скупать; нанимать accaparrarsi vr ( qc ) заручиться ( чем-л .), получить accaparrarsi la benevolenza заручиться поддержкой accaparratore m скупщик accapezzare vt обтесывать ( камень ) accapigliamento m драка accapigliarsi vr вцепиться друг другу в волосы, подраться, драться accappatoio m махровый халат, пеньюар accappatoio di spugna купальный халат accappiare vt делать петлю accappiatura f петля, узел accapponare vt кастрировать far accapponare la pelle вызывать дрожь accarezzamento m ласка accarezzare vt ласкать, гладить; fig лелеять, вынашивать; угождать, льстить accarezzare un bimbo приласкать ребенка accarezzare un gatto погладить кошку accarezzare il cane гладить собаку accartocciamento m бордюр «accartocciare vt свертывать кульком accartocciarsi vr свернуться в трубку ( о листьях ) accasare vt выдавать замуж, женить accasarsi vr выходить замуж, жениться accasciamento m прострация, упадок сил, расслабленность, расслабленное состояние « accasciare vt вызывать упадок сил; расслаблять, ослаблять; переутомлять, изматывать, изнурять, истощать accasciarsi vr упасть; fig падать духом accasermare vt размещать в карманах ( воен .) accatastare vt укладывать в штабеля accattabrighe m , f invar задира, скандалист, скандалистка accattare vt заимствовать, брать в долг; выпрашивать; просить милостыню accatto m сбор милостыни andare all ’ accatto ходить по миру accattonaggio m нищенство accattone m нищий, бродяга, попрошайка accavallamento m скопление, нагромождение, массирование ( воен .) accavallare vt нагромождать accavallare le gambe положить ногу на ногу accavallarsi vr нагромождаться accecamento m ослепление, потеря зрения accecante agg ослепительный, ослепляющий, слепящий « accecare vt ослеплять, слепить; fig вводить в заблуждение accedere vi иметь доступ, получать доступ; входить, подходить, приближаться; снисходить ( к ) accedere all ’ istruzione universitaria иметь доступ к высшему образованию accedere alle preghire снизойти к просьбам acceleramento m ускорение accelerando ger ускоряя ( муз .) accelerante m катализатор ( хим .) accelerare vt ускорять, ускорить accelerare il passo ускорить шаг accelerato m скорый поезд acceleratore m акселератор ( авт .), ускоритель acceleratore di particelle ускоритель частиц accelerazione f ускорение, разгон ~ accendere vt зажигать, растопить, затопить ( печь ); включать; включать зажигание ( техн .); закурить; fig затевать, зажигать, воодушевлять (+ essere) [а’ччендэрэ] accendere una sigaretta закурить сигарету accendere la stufa топить печь, растопить печь accendere la luce зажигать свет, зажечь свет accendere una lite затеять ссору accendere le passioni разжигать страсти accendersi vr вспыхивать, зажигаться, загораться, воспламеняться; разгораться, разгореться, воодушевляться ( тж перен .) fra di loro si accese una discussione между ними загорелся спор accendibile agg легко воспламеняющийся; fig вспыльчивый accendino m , accendisigaro m зажигалка accenditore m взрыватель; свеча зажигания ( техн .) accennare I vt указывать, кивать, подавать знак; вскользь ( мимоходом ) касаться ( темы ) accennare di s м кивнуть в знак согласия accennare II vi ( a qc ) намекать ( на что-л .), намекнуть ( на что-л. ); упоминать ( что-л .) accenno m упоминание; кивок; намек; предупреждение; знак; признак; привкус accensione f воспламенение, запуск ( двигателя ), зажигание ( техн .); открытие ( счета ) accentare v делать ударение accentatura f акцентуация accenti m , pl нота, мотив accento m знак ударения; акцент, произношение, ударение, выговор; тон, интонация mettere l ’ accento поставить ударение parlare con accento straniero говорить с иностранным акцентом accentramento m сосредоточение; централизация accentrare vt сосредоточить; концентрировать; централизовать accentuare vt увеличивать; делать ударение, подчеркивать, усиливать accentuato agg акцентированный accerchiamento m окружение accerchiare vt окружать, окружить, охватывать accerchiare il nemico окружить неприятеля essere accerchiato попасть в окружение accertare vt выяснять, проверять, контролировать; устанавливать; заверять, уверять; подтверждать accertare ( qd , di qc ) заверить ( кого-л. в чем-л .) accertarsi vr ( di qc ) удостоверяться ( в ), убеждаться; дознаваться acceso agg яркий, пылающий; зажженный acceso d ’ ira пылающий гневом acceso d ’ amore пылающий любовью essere acceso гореть accessibile agg доступный accessibile a tutti общедоступный accessibilit а f доступность accessione f приближение, подход; присоединение; прибавление accesso m вход, въезд, подход; доступ; приступ ( боли ), припадок ( мед .) divieto di accesso вход воспрещен accesso di tosse приступ кашля libero accesso свободный доступ accesso di collera порыв гнева, приступ гнева accessorio I agg дополнительный, второстепенный, побочный accessorio II m аксессуар, (незначительная) деталь; pl accessori принадлежности, оборудование, аппаратура accessori da alpinista альпинистское снаряжение accetta f топор, топорик accettabile agg приемлемый accettare vt принимать, принять, одобрять, признавать; соглашаться accettare una proposta принять предложение, согласиться с предложением accettare una sfida принять вызов accettare un invito принять приглашение accettare un dono принимать подарок accettazione f приемка; одобрение; согласие; признание accetto agg приятный, ценимый ben accetto ( a qd ) угодный ( кому-л .) accezione f значение ( слова ) acchetare vt успокаивать, унимать acchetare una rissa прекратить драку acchiappafarfalle m сачок acchiappamosche m мухоловка acchiappare vt схватить, ловить, поймать; поймать в ловушку, обмануть ( разг .) acchiappare sul fatto застать на месте преступления acchito m : di primo acchito с самого начала acciabattare vt небрежно работать, неряшливо работать; vi тащиться, волочить ноги, плестись acciabattare un romanzo состряпать роман acciabattare versi кропать стихи acciabattone m халтурщик «acciaccare vt мять, комкать; толочь; придавить; отдавить, раздавить; fig изнурять, обессиливать acciacco m болезнь, недуг; удар судьбы acciaccoso agg болезненный, хилый acciaieria f сталелитейный завод acciaio m сталь acciaio colato литая сталь acciaio cromato хромированная сталь acciaio inossid а bile нержавеющая сталь acciaio legato легированная сталь acciaio temprato закаленная сталь acciaio stemperato отпущенная сталь d ’ acciaio стальной acciarino m огниво; ружейный замок acciaro m клинок acciarpare vt делать кое-как, халтурить accidempoli ! escl черт возьми!, вот тебе и на! accidentale agg случайный; второстепенный accidentalit а f случайность accidentato agg неровный ( о почве ) accidente m происшествие, случай, несчастный случай, авария; осложнение ( мед .); истерический припадок ( разг .) per accidente случайно accidenti! escl черт возьми! ( фамильярно ); еще бы!, а как же! accidia f лень, нерадивость; хандра far venire l ’ accidia нагонять тоску accidioso agg ленивый, нерадивый accigliarsi vr хмуриться, нахмуриться, хмурить брови, насупиться accigli а to agg нахмуренный, хмурый, насупившийся ~ accingere vt , vi окружить, опоясать; подпоясать, обвязать ( см . cingere) accingersi vr готовиться, приступать ( к ); приниматься, браться accingersi a un lavoro приняться за работу, взяться за работу accinazione f прививка acci т cong чтобы, дабы accio agg скверный acciocchito agg сонный; оцепеневший acciottolato m булыжная мостовая acciottolio m стук, звон acciuchire vt ошеломлять acciuffare vt схватить, поймать acciuffarsi vr подраться, вцепиться друг другу в волосы acciuga f анчоус, килька, салака aver cervello quanto un’acciuga быть безмозглым star come le acciughe или prigiati come le acciughe как сельди в бочке accivettare vt прельщать, соблазнять acclamare vt горячо приветствовать, аплодировать, рукоплескать; единогласно избирать; единодушно провозглашать; восхвалять acclamazione f приветственные возгласы acclimare, acclimatare vt акклиматизировать acclimarsi, acclimatarsi vr акклиматизироваться acclimazione, acclimatazione f акклиматизация acclive agg крутой, обрывистый ~ accludere vt прилагать, вкладывать ( в пакет ) accluza f вложенное письмо accoccolarsi vr сидеть на корточках; свертываться ( клубочком ) accodare vt ставить гуськом accodarsi vr идти в хвосте, идти гуськом accogliente agg уютный, удобный, гостеприимный accoglienza f прием, встреча accoglienza ospitale радушный прием accoglienza cordiale сердечный прием, радушный прием accoglienza calorosa теплый прием, радушный прием un’accoglienza tiepida или tiepida accoglienza холодный прием, прохладный прием far buona accoglienza радушно принять fare una buona accoglienza (a qd ) оказать хороший прием ( кому - л .), радушно принять ( кого- л .) ~ accogliere vt принимать, принять, встречать; одобрять accogliere cordialmente оказать теплый прием accogliere a braccia aperte принять с распростертыми объятиями accogliere con fischi освистать accogliere una preghiera удовлетворить просьбу accoglimento m см. accoglienza ( устар .) accollare vt, vi взваливать accollare ( qc a qd ) взваливать ( что-л. на кого-л .) accollarsi vr брать на себя accollarsi la responsabilit а принимать на себя ответственность accollatario m подрядчик accollato agg закрытый accollatura f ворот ( платья, пальто ) accolta f собрание, сборище in accolta сообща accoltellare vt ранить ножом, убить ножом, заколоть accoltellatore m головорез accomandita f : accomandita , societ а in , accomandita коммандитное товарищество ( фин .) accomiatare, accommiatare vt провожать ( гостей ) accomiatarsi, accommiatarsi vr прощаться; брать отпуск accomodabile agg поправимый; примиримый accomodamento m починка; соглашение, полюбовная сделка; регулирование far un accomodamento или venir ad un accomodamento пойти на мировую accomodante agg удобный, подходящий accomodare vt чинить; исправлять; приводить в порядок; прибирать, убирать, поправлять; улаживать, уладить, налаживать; пристраивать, устраивать, устроить ( на работу и т.п .) accomodarsi vr приходить к соглашению; устраиваться, приспосабливаться, располагаться si accomodi ! проходите!; садитесь! s ’ accomodi , prego садитесь, пожалуйста accomodato agg исправленный; налаженный accomodatore m починщик accomodatura f починка, наладка ( техн .) accompagnabile agg подобный, идентичный accompagnamento m аккомпанемент ( муз .), сопровождение; кортеж, свита, конвой ( воен .) accompagnamento musicale музыкальное сопровождение accompagnamento funebre похоронная процессия accompagnare vt сопровождать, сопроводить; сопутствовать, провожать, проводить; водить, доводить, вести; переводить, переместить; аккомпанировать ( муз .) accompagnare ( qd ) alla stazione проводить ( кого-л .) на вокзал accompagnare con ilviolino аккомпанировать на скрипке accompagnare a casa доводить до дому accompagnare a teatro сопроводить в театр accompagnare un detenuto конвоировать заключенного accompagnarsi vr присоединиться ( к ), гармонировать ( с ); объединяться accompagnatore m провожатый; сопровождающий; аккомпаниатор accompagnatoria f сопроводительное письмо accomunare vt обобщать; сближать, объединять accomunare le gioie делиться радостью accomunarsi vr ( con qd ) объединиться ( с кем-л .) acconcezza f упорядоченность; налаженность; опрятность acconciamente avv должным образом, кстати, вовремя « acconciare vt исправлять, чинить, приводить в порядок; налаживать, улаживать, устраивать acconciare i capelli ( a qd ) причесать ( кого-л. ) acconciare le proprie faccende уладить свои дела acconciarsi vr прихорашиваться, приводить себя в порядок, готовиться ( к чему-л. ), приспосабливаться acconciatore m парикмахер acconciatura f прическа; украшение acconcime m реставрация acconcio agg пригодный, подходящий; украшенный; налаженный ~ accondiscendere vi снисходить ( к ), соглашаться ( с ) acconsentimento m согласие, одобрение acconsentire vi ( a qc ) давать согласие ( на что-л .); присоединяться ( к чьему-л. мнению ); поддаваться ( уговорам ); соглашаться, угождать acconsentire alla proposta согласиться с предложением accontentare vt удовлетворять ( чью-л. просьбу ), удовлетворять (желание) , согласиться, доставлять удовольствие, accontentarsi vr довольствоваться acconto m аванс, задаток dare un acconto дать задаток accoppare vt убить; укладывать accopparsi vr погибнуть; покончить жизнь самоубийством accoppiamento m сочетание; соединение попарно, сцепление ( техн .); связь; посадка accoppiare vt соединять попарно, впрягать попарно accoppiare l ’ utile e il dilettevole соединять приятное с полезным accoppiarsi vr соединяться попарно; сочетаться браком accoppiatore m соединительная муфта; сцепное устройство ( техн .) accoramento m огорчение, печаль accorare vt огорчать, печалить; убивать accorarsi vr огорчаться accorato agg печальный, огорченный accorciamento , accorciatura m укорачивание, сокращение «accorcia re vt сокращать, сократить, укорачивать accorcia rsi сократиться, сокращаться, укорачиваться accorcia tivo m уменьшительное имя accorcia toia f кратчайший путь prendere u’accorciatoia пойти напрямик accordare vt мирить, примирить, примирять; согласовывать, улаживать ( спор ); настроить, настраивать( муз., радио ); согласовывать ( грам .); предоставить, уделить (+ essere) accordare il violino настроить скрипку accordare i colori подбирать цвета mi potrebbe accordare un minuto? вы не могли бы уделить мне минутку? accordarsi vr прийти к соглашению, приходить к соглашению, договариваться, договориться non accordarsi разойтись, расходиться accordatore m настройщик ( муз .) accordatura f настройка ( муз .) accordo m согласие, гармония; соглашение, договор, конвенция; аккорд ( муз .); настройка ( радио ) accordo bipartito двустороннее соглашение accordo finale заключительный аккорд accordo sep a r a to сепаратное соглашение d ’ accordo заодно, ладно andare d ’ accordo жить в согласии essere d ’ accordo быть согласным essere d ’ accordo con согласиться, соглашаться essere d ’ accordo ( con qd ) быть заодно ( с кем-л. ), быть согласным ( с кем-л .) non essere d ’ accordo ( su qc ) расходиться ( в чем-л .) venire ad un accordo прийти к соглашению Lei non и d’accordo? Вы не согласны со мной? [лэй нон э даккордо?] No , non sono d ’ accordo Нет, не согласен [но, нон соно даккордо] Non sono d ’ accordo con Lei Я с Вами не согласен [нон соно даккордо кон дэй] siamo d ’ accordo ! договорились! mettersi d ’ accordo договариваться, договориться, сговариваться, сговориться, сойтись, сходиться ci siamo messi d ’ accordo d ’ incontrarci мы договорились о встрече ci siamo messi d’accordo per fare il viaggio мы сговорились о поездке un accordo a lunga scadenza долгосрочное соглашение ~ accorgersi vr ( di qc ) замечать, заметить; догадываться, спохватываться, понимать (+ essere) non m ’ ero accorto di te я тебя не заметил me ne sono accorto troppo tardi я слишком поздно спохватился об этом (понял это) accorgimento m предусмотрительность; проницательность; изобретательность, хитрость; сообразительность ~ accorrere vi прибегать, прибежать, подбегать, подбежать, сбегаться, сбежаться ( см . correre) accor’uomo! на помощь! accorsiarsi vr садиться на корточки ( данного слова нет в Lingvo 11 !) accortezza f проницательность, предусмотрительность accorto agg внимательный, проницательный; предусмотрительный stare accorto быть начеку non m ’ ero accorto di lui я его не заметил non ci siamo accorti che и scesa la norte мы не заметили, как наступила ночь accostabile agg доступный ( о местности, о человеке ) accostamento , accosto m приближение, сближение accostare vt ( a qc ) придвигать, придвинуть, приближать, приблизить; сближаться; прикрывать, прикрыть, притворять; подвинуть, сдвигать, сдвинуть accostare una sedia придвинуть стул accostare la porta прикрыть дверь accostare l ’ uscio притворить дверь accostare vi ( a qc ) примыкать; причаливать ( мор .) accostarsi vr подходить, подойти, приближаться, объединяится, сближаться, примыкать ( к ) accostarsi alla finestra подойти к окну accosto agg близкий, прилегающий accostumare vt приучать ( к ) accostumarsi vr привыкать accostumato agg привыкший; обычный, привычный accottimare vt брать на сдельную работу accovacciarsi vr свернуться клубочком, скорчиться; притаиться, забраться в логово, забраться в нору ( о звере ) acco zzaglia f куча, груда accozzamento m мешанина accozzare vt смешивать; складывать ( в кучу ); собирать accozzarsi vr встречаться, собираться вместе; сталкиваться accreditamento m аккредитование accreditare vt внушать доверие; открывать кредит; аккредитовать ( дипл .) accreditarsi vr снискать доверие, заслужить уважение accreditativo m аккредитив accreditato agg заслуживающий доверия; аккредитованный ( дипл .) ~ accrescere vt увеличивать, усиливать, умножать, возрастать [аккрэшэрэ] ( см . crescere) (+ avere) accrescere le ricchezze умножить богатства accrescere le spese увеличить расходы accrescere la lunghezza удлинить accrescere la profonditа углубить accrescersi расти; увеличиваться accrescimento m рост, прирост; усиление accrescimento della popolazione прирост населения « accucciarsi vr свернуться клубочком, сворачиваться клубочком, прикорнуть; забраться в конуру ( о собаке ) (= accucciolarsi ) « accudire vi заниматься, смотреть ( за ), ухаживать accudire alla casa заниматься хозяйством, смотреть за домом acculturazione f ассимиляция, окультуривание accumulare vt накапливать, накопить, копить; нагромождать; собирать; аккумулировать accumulare le forze копить силы accumularsi vr накапливаться accumulatore m собиратель; аккумулятор; батарея ( техн .) caricare l’accumulatore зарядить аккумулятор scaricare l’accumulatore разрядить аккумулятор accumulazione f скопление, накопление accuratezza f аккуратность, точность; опрятность accurato agg опрятный, аккуратный, точный, тщательный, чистоплотный accusa f обвинение; прокуратура; обвиняющая сторона ( юр .) accusa infondato необоснованное обвинение accusabile agg подлежащий обвинению accusare vt ( di qc ) обвинять ( в ), обвинить, винить; свидетельствовать; обличать; сообщать, жаловаться ( на ); подтверждать; показывать ( о весах, термометрах ) ha accusato due furti он сообщил о двух случаях воровства accusare dolori чувствовать боли, жаловаться на боли accusare recevuta d ’ una lettera подтвердить получение письма accusare la sorte проклинать судьбу accusarsi vr винить самого себя accusat ivo m винительный падеж ( грам .) accusato m обвиняемый accusato re m обвинитель pubblico accusato re государственный прокурор accusato ria f обвинительная речь acerbamente avv резко, сурово acerbezza f незрелость, терпкость acerbo agg незрелый ( тж перен .), неспелый, терпкий, зеленый, кислый, резкий; fig . суровый, жесткий, резкий acereta f кленовый лес acerina f ерш acero m клен acerrimo agg жесточайший acetato m ацетат acetico agg уксусный, ацетатный acetilene m ацетилен ( хим .) aceto m уксус [ачэто] sott ’ aceto в уксусе, маринованный acetone m ацетон acetosa f щавель ( бот .) acetosella f кислица Achille m Ахилл, Ахиллес ( миф .) tallone di Achille ахиллесова пята «acidificare v окислять ( хим ) acidificazione f окисление ( хим ) acidit а f кислота ( вкусовое ощущение ) a cido agg кислый, кислотный; fig язвительный; m кислота [ачидо] acido borico борная кислота acido carbonico углекислота acido citrico лимонная кислота acido cloridrico или acido muriatico соляная кислота acido solforico серная кислота acidulare v заквашивать; подкислять ( хим .) acidulo agg кисловатый a cino m зернышко, косточка acme m кульминация; период расцвета; кризис ( мед ) acne m угорь, прыщ aconcettualit а f абстрактность acqua f вода; дождь; жидкость [акуа] acqua benedetta сятая вода acqua potabile или acqua da bere питьевая вода acqua gelida ледяная вода acqua distillata дистиллированная вода acqua dolce пресная вода, питьевая вода acqua gassata газированная вода acqua inerte стоячая вода acqua minerale минеральная вода acqua piovana дождевая вода acqua corrente проточная вода acqua calda или acqua tiepida теплая вода acqua bollente или acqua bollita кипяток, кипяченая вода acqua di Colonia одеколон acqua ossigenata перекись водорода acqua grassa помои acque minerali минеральные источники acque di scarico сточные воды acque territoriali территориальные воды di acqua dolce пресноводный in acqua водный l ’ acqua zampilla вода брызжет, вода бьет струей entrare in acqua лезть в воду lasciar passare l’acqua или fare acqua протекать, протечь far acqua дать течь acquaccia f мутная вода, грязная вода acquacedrata f лимонад acquacillo m водный велосипед acquaforte f азотная кислота ( хим .); офорт [акуафортэ] acquaio f раковина ( кухонная ); сточный желоб; водосточная труба acquaiolo agg водяной, водянистый acquamarina f аквамарин, берилл acquaplano m акваплан acquare vt поливать ( цветы ); поить ( скот ) a с quarello m акварель [акуарэлло] Acquario m Водолей acquario m аквариум acquartieramento m расквартирование acquartierare vt расквартировывать acquartierarsi vr размещаться на постой ( о войсках ) acquata f ливень, проливной дождь acquatico agg водяной, водный acquattare v прятать ( данного слова нет в Lingvo 11 !) acquattarsi vr притаиться; сгибаться, сильно пригнуться acquattato agg притаившийся acquavite f водка acquazzone m ливень, проливной дождь acquedotto m водопровод, акведук acquatico romano Римский водопровод acqueo agg водный acquerellare vt писать акварелью acquerellista m акварелист acquerello m акварель dipingere ad acquerello писать акварелью acquerugiola f моросящий дождь, изморось acquidoccio m сточная канава acquiescente agg мягкий, податливый ( о человеке ) acquiescenza f молчаливое согласие acquietamento m успокоение acquietare vt успокаивать, унимать; прекращать ( ссору ) acquietarsi vr успокаиваться, утихать acquietarsi alle ragioni altrui признать чью-л. правоту acquirente m , f покупатель, покупательница acquisire vt приобретать; снискивать acquisire importanza приобрести значение acquisito agg приобретенный acquisizione f приобретение acquistare I vt покупать, купить, приобретать, приобрести, добывать; заводить ( например, собаку ); fig приобретать ( опыт ), заслуживать ( авторитет ) acquistare esperienza приобрести опыт acquistarsi vr добиться acquistarsi il favore добиться расположения acquistare II vi выиграть ( в чем-то ); изменяться к лучшему acquistare in bellezza похорошеть acquisto m приобретение, покупка fare acquisti делать покупки acquitrino m трясина, заболоченное место acquitrinoso agg заболоченный, болотистый acquolina f мелкий дождь mi viene l ’ acquolina in bocca у меня слюнки текут acquoso agg водянистый a cre agg кислый, острый, терпкий odore acre резкий запах acredine, acrimonia f кислый вкус, терпкость acrimonioso agg едкий, язвительный acro m акр acrobata m , f акробат, акробатка acrobatica f акробатика acrobatico agg акробатический acrocoro m плоскогорье ( геогр .) acropoli f акрополь acrostico agg акростих ( лит .) « acuire vt обострять acuire la vista напрягать зрение acuire la mente изощрять ум acuitа f острота acuitа della vista острота зрения aculeato agg колючий aculeo m игла, колючка; шип; жало acume m острота ума, проницательность; остроконечность acuminare v заострить acuminato agg заостренный acustica f акустика acustico agg акустический acutezza f острота, заостренность acutizzare vt обострять acutizzarsi vr обостряться acutizzazione f обострение acuti m , pl высокие ноты acuto agg острый, зоркий;отточенный, пронзительный, резкий ( тж перен .) adacquare vt поливать, орошать «adagiare vt удобно укладывать, удобно усаживать, осторожно сажать, осторожно класть, располагать adagiato nella poltrona расположившийся в кресле adagiar si vr удобно располагаться adagio I avv медленно, тихо, негромко; осторожно adagio adagio тихонько; мало-помалу adagio II m изречение; адажио ( муз .) adamantino agg алмазный; fig твердый как алмаз Adamo m Адам da Adamo in qua от Адама adattabile agg приспособляемый adattabilitа f приспособляемость adattamento m приспособление ( действие ), приспосабливание; приспособляемость, адаптация ( биол .); компромисс; ремонт adattamento scenico инсценировка adattare vt ( a qc ) приспосабливать, приспособлять, приспособить, подгонять adattare la chiave allaserratura подобрать ключ к замку adattarsi vr ( a qc ) приспосабливаться, приспособиться, привыкать, подходить adattarsi alle circostanze приспособиться к обстоятельствам adattato agg пригодный, подходящий adatto agg подходящий; пригодный ( для чего-л .), соответствующий; способный addebitare vt записывать в счет долга; дебетовать; приписать, обвинить, обвинять; отнести на счет, начислить ( расходы ) addebitare qd di qc / qc a qd приписывать, вменять в вину кому-л. что-л. addebitare al cliente le spese postali отнести почтовые расходы на счет покупателя gli addebitarono la responsabilit а dell ' insuccesso на него взвалили ответственность за неудачу addebito m запись в счет долга; fig обвинение; вменение в вину addendo m слагаемое ( мат .) addensamento m сгущение, уплотнение addensare vt уплотнять, нагромождать; fig сгущать addensarsi vr кусать, вонзать зубы addentatura f укус addentare vt кусать; захватывать ( щипцами ); fig порочить ( честь ) addentare il pane кусать хлеб, откусывать хлеб addentrare vt вводить внутрь addentrarsi vr проникать; fig углубляться ( в работу ); вникать ( в текст ) addentarsi in un segreto проникнуть в тайну addentro avv внутрь, внутри; fig вглубь addestramento m обучение, практика, тренировка; стажировка; дрессировка addestrare vt дрессировать; обучать, учить; тренировать addestrare ( a qc ) научить ( чему - л .) addestrarsi vr упражняться, тренироваться addestratore m репетитор; дрессировщик addetto I agg предназначенный ( для ), относящийся ( к ); работающий, служащий non addetti ai lavori посторонние addetto ( a qd ) предназначенный ( кому-то ) addetto ( a qc ) приставленный ( к чему-то ) addetto II m атташе; рабочий, работник; участник l’addetto militare военный атташе l’addetto navale морской атташе l’addetto commerciale торговый атташе l’addetto stampa пресс-атташе addetto alle pulizie уборщик adde avv в день ( при указании даты ) adde primo maggio ( в день ) Первого мая addiaccio m загон ( для скота ); m бивак ( воен .) all ’ addiaccio под открытым небом addietro avv сзади, позади, назад il giorno addietro накануне addietro! назад! addio m прощание d’addio прощальный addio! прощай!, прощайте! dire addio или fare gli addii прощаться addio a poi! пока addio domani! до завтра addirittura avv даже; безусловно, непосредственно; немедленно; просто, обязательно; совсем ( не ); fam прямо ( частица ) и addirittura impossibile это просто невозможно addirizzamento m выпрямление addirizzare v выпрямлять, ставить прямо, выравнивать addirizzarsi vr выправляться, исправляться additare vt ( qd ) показывать ( на кого-л .) пальцем; fig указывать additare la via della salvezza указывать путь спасения ~ addivenire vt происходить, случаться ( см . venire) (+ essere) addizionare vt прибавлять, дополнять; суммировать, складывать, сложить ( мат .) addizione f прибавление, дополнение, сложение ( мат .) addobba mento m украшение, убранство addobbare vt украшать, наряжать addobbarsi vr наряжаться addobba tore m декоратор addobbo m убранство, наряд « addolcire vt подслащивать; смягчать, умерять ( пыл ) addolcire il furore укрощать гнев addolcirsi vr смягчаться, становиться мягче ( о климате ) addolcitivo agg смягчающий; болнутоляющий addolorare vt огорчать, печалить addolorarsi vr огорчаться, печалиться addome m брюшная полость ( анат .) addomesticabile agg приручаемый addomesticamento m приручение, укрощение « addomesticare vt укрощать ( животных ), приручать, приручить ( тж перен ); воспитывать; культивировать ( почву ) addomesticarsi vr становиться ручным; привыкать ( к ) addomesticato agg ручной; покорный; прирученный; fig подстроенный addomesticatore m укротитель addominale agg брюшной ( анат .) addoppiare vt удваивать; сдваивать, усиливать addormentare vt усыплять ( тж перен .), наводить сон; притуплять, ослаблять ( боль ) questa musica fa addosso эта музыка усыпляет addormentarsi vr засыпать, уснуть, заснуть, погружаться в сон; неметь, цепенеть mi si и addormentata la gamba я отсидел себе ногу addormentato agg сонный; онемелый addossare vt взваливать на спину; fig взваливать ( на ) addossare un lavoro ( a qd ) взвалить работу ( на кого-л .) addossarsi vr принимать на себя ( груз , вину, ответственность и т.п .), брать на себя, взваливать на себя ( груз, бремя ) addossarsi ( a qc ) прислоняться addosso avv (нести) на спине, на себе; на себя; (иметь) при себе d ’ addosso с себя levarsi un peso d ’ addosso гора с плеч свалилась mettersi addosso надеть на себя saltare addosso a прыгнуть на tirarsi adosso l ’ ira навлечь на себя гнев non ho danari addosso у меня нет с собой денег addottrinare v обучать, учить addottrinarsi vr обучаться, учиться addottrinato agg просвещенный, знающий; хитрый addrizzare vt выпрямлять ~ addurre vt приводить, цитировать, ссылаться addurre esempi привести примеры adeguamento m уравнение, уравнивание, выравнивание, приравнивание adeguare vt равнять, сравнивать, уравнивать; приспосабливать adeguarsi vr приспосабливаться, сообразовываться ( с ) adeguarsi alle circostanze приспособиться к обстоятельствам adeguatezza f компетентность; соответствие adeguato agg сообразный, соразмерный ( с ), соответствующий, целесообразный, адекватный adempibile agg выполнимый, исполнимый ~ adempiere vt , vi ( a qc ) выполнять, исполнять adempiere una promeza сдержать обещание, выполнить обещание adempiere al proprio dovere выполнить свой долг adempiere le funzioni di qd нести обязанности кого-л . adempiere una preghiera удовлетворить просьбу adempiersi vr исполняться, сбываться adempimento m выполнение, исполнение « adempire vt , vi ( a qc ) выполнять, исполнять, нести ( обязанности ) adenoide f аденоид; pl adenoidi аденоиды adepto m адепт, сторонник, последователь aderente I agg облегающий, прилегающий ( к ), сшитый по фигуре; приросший, сросшийся; присоединяющийся; созвучный un vestio aderente облегающее платье aderente II m ( a qc ) член ( организации ), сторонник aderente al partito член партии aderenza f прилегание, примыкание; прирастание, срастание; сцепление ( техн .) aderenze pl связи, знакомства « aderire vi ( a qc ) прилегать, примыкать ( к ), примкнуть, присоединяться, присоединиться, включаться; вступать; прирастать, срастаться; вовлекать; соглашаться aderire a un partito вступить в партию aderire al movimento per… включаться в движение за… adescamento m обольщение, соблазн « adescare v завлекать, манить ( устар .); fig обольщать, прельщать, соблазнять adesione f присоединение; прилегание, соприкосновение; согласие adesione al partito вступление в партию adesivo I agg плотно прилегающий; соприкасающийся; клейкий, липкий; связывающий adesivo II m наклейка; клей adesso avv сейчас, теперь, нынче, в настоящее время per adesso пока что fin d ’ adesso с этого момента adesso adesso сию минуту, только что d ’ adesso современный adiacente agg смежный, прилегающий; близлежащий adiacenza f прилегание, смежность « adibire vt употреблять, применять a dipe m жир, полнота adipe minerale вазелин adiposit а f ожирение, тучность, полнота adiposo agg жирный, тучный; жировой ( анат .) adirare vt раздражать, сердить, злить adirarsi vr раздражаться, сердиться, рассердиться, злиться, вспылить adirato agg разгневанный, сердитый, рассерженный far l ’ adirato сердиться, дуться « adire vt принимать ( юр .) adire al tribunale обратиться в суд adire l ’ eredit а вступить в права наследства a dito m подход, доступ; fig выход, возможность, средство dar adito a un pensiero допустить мысль adiutore m помощник adizione f вступление в права наследства ( юр .) adocchiare vt бросать взгляд, разглядывать, рассматривать adolescente m подросток, юноша; agg юный; юношеский, отроческий adolescenza f отрочество adombramento m затенение; затемнение; обрисовка в общих чертах adombrare vt затенять, отбрасывать тень ( на ); затемнять; скрывать adombrarsi vr относиться с недоверием; fig омрачаться, омрачиться adone m красавец; щеголь, франт far l ’ adone красоваться adontare vt оскорблять; обижать adontarsi vr оскорбляться adoperabile agg пригодный adoperare . adoprare vt употреблять, употребить, применять, использовать, пользоваться adoperare tutti i mezzi использовать все средства adoperare le mani поколотить adoperarsi vr прилагать усилия ( к ), стараться adorabile agg очаровательный, прелестный, восхитительный, обожаемый adorare vt обожать, безумно любить; поклоняться, боготворить; преклоняться ( перед кем-л .) adoratore m поклонник, обожатель adorazione f обожание, обоготворение adornamento m украшение adornare vt украшать adornarsi vr украшаться, наряжаться adornamento m украшение adorno agg нарядный, изящный ado ttabile agg приемлемый, допустимый ado ttante agg усыновляющий ado ttare vt усыновлять, усыновить, удочерять; заимствовать; принимать, принять, одобрять, адаптировать adottare un bambino усыновить ребенка adottare una decisione принимать решение adottato agg усыновленный; принятый, одобренный ado ttivo agg приемный ( сын, отец ) adozione f усыновление; принятие adulare vt льстить; заискивать ( перед ); подлизываться; обольщать, обманывать adulare una persona льстить кому-л. adularsi vr переоценивать себя adulatore m льстец, подхалим adulatorio agg льстивый, угодливый, подобострастный adulazione f лесть, угодничество adulterabile agg фальсифицируемый adulterare vt подделывать ( документ, подпись ), фальсифицировать adulterazione f подделка, фальсификация adulterino agg незаконнорожденный; поддельный adulto agg , m взрослый, достигший зрелости, большой ( о возрасте ) adunanza f собрание, заседание adunanza generale общее собрание adunare vt собирать, соединять; накапливать; сочетать ( в себе ), содержать ( в себе ) adunarsi vr собираться, объединяться adunata f слет, сбор ( уст .) adunco agg загнутый, крючковатый adunghiare vt хватать когтями adunque cong итак, следовательно ( уст .) adusare vt приучать ( к ) ( уст .) adusarsi vr приучаться, привыкать (к) adusto agg обожженный; выжженный, сожженный солнцем; fig худой, тощий, высохший aerare vt проветривать, проветрить, вентилировать, наполнить воздухом aerato agg проветренный stanza ben aerata хорошо проветренная комната aerasione f проветривание, вентиляция aereo I agg воздушный, авиационный; fig пустой, напрасный posta aerea f авиапочта via aerea авиалиния aereo II m самолет aereo a reazione реактивный самолет aereo da caccia самолет-истребитель aereo di linea воздушный лайнер aereo personаle личный самолет aeriforme agg газообразный aerobica f аэробика aerocosmico agg аэрокосмический aerodin а mica f аэродинамика aerodin а mico agg обтекаемый, аэродинамический aerodromo m аэродром aerofaro m авиамаяк aerofono m звукоулавливатель aerofotografia f аэрофотосъемка aerolinea f авиалиния aeromodellista m , f авиамоделист, авиамоделистка aeronauta m аэронавт, воздухоплаватель aeronautica f авиация; аэронавтика aeronautico agg авиационный aeronautico militare военно-воздушный aeronave f дирижабль aeroplano m аэроплан, самолет aeroplano da carico , aeroplano commerciale грузовой или транспортный самолет aeroplano a reazione реактивный самолет aeroporto m аэропорт aeroporto di partenza аэропорт отправления aeroporto di destinazione аэропорт назначения aeroporto d ’ entrata аэропорт прибытия aerorimessa f ангар aeroslitta f аэросани aerosol m аэрозоль aerostatica f аэростатика aerostatico agg аэростатический aerostato m аэростат aerostazione f аэровокзал [аэростационэ] aeroterapia f воздухолечение aerotermo m калорифер; охладитель воздуха afa f духота; жара, зной, пекло, удушливая жара; скука, тоска; тошнота fare afa или far afa или dar afa наводить скуку far afa вызывать тошноту afasia f афазия ( утрата Шспособности говорить или понимать ) affabile agg приветливый, радушный, любезный; симпатичный affabilit а f приветливость, радушие affaccendare vt занимать работой affaccendarsi vr хлопотать, быть очень занятым, суетиться; стараться affaccendato agg занятой; хлопотливый; суетливый « affacciare vt показывать, выставлять напоказ; fig предлагать, выдвигать affacciare una questione поставить вопрос affacciare diritti предъявлять права affacciarsi vr высовываться ( в окно ), выглядывать ( в окно и т.п .); являться ( во снах ); показываться ( в дверях и т.п .) affacciarsi alla finestra выглянуть в окно affagottare vt связывать в узел, упаковывать affagottarsi vr безвкусно одеваться, плохо одеваться affagottato agg безвкусно одетый, плохо одетый affamare vt морить голодом, голодать affamato agg голодный, проголодавшийся, голодающий, истощенный; жадный ( до ), алчущий affamato di onori жаждущий почестей affannare vt мучить; тревожить; огорчать, печалить; вызывать одышку; fig стараться, прилагать усилия; беспокоить affannarsi vr тяжело дышать, задыхаться affannarsi ( per qc ) fig беспокоиться, хлопотать; тревожиться affannato agg запыхавшийся, задыхающийся; fig тревожный affanno m одышка; огорчение, печаль, тревога, беспокойство, забота; астма ( разг .) stare in affanno быть в тревоге, тревожиться affannoso agg тяжелый, затрудненный ( о дыхании ); тягостный, неприятный affardellare vt паковать affardellare lo zaino укладывать ранец ( воен .) affare m дело ( занятие , собрание документов , собственное предпроятие и т.п .), работа; сделка; вещь, явление affare commerci а le торговая сделка affare losco темное дело, афера affare sporco грязное дело affari pubblici общественные дела d ’ affari деловой и un altr ’ affare ! это совсем другое дело! non и affare mio это не мое дело per affari по делам un affare sconveniente невыгодное дело uomini d ’ affari деловые люди uomo d ’ affari деловой человек, делец, бизнесмен affario m хлопоты; суета affarismo m стремление к наживе affarista m делец; аферист; жулик affarone m крупное дело, выгодное дело affascinante agg обворожительный, очаровательный, обаятельный, увлекательный, прекрасный, захватывающий ( дух, интерес и т.п .); fig волшебный affascinatore m чародей affascinare vt очаровывать, очаровать, восхищать, пленять affastellamento m куча, груда affastellare vt сваливать в кучу affaticante agg утомительный « affaticare vt напрягать, перенапрягать; заставлять усиленно работать; утомлять, утомить affaticare gli occhi напрягать зрение, утомлять глаза affaticarsi vr уставать, утомляться, замучиться; стараться, трудиться affaticarsi per impoverire зря стараться ( разг .) affaticato agg утомленный, измученный affatto avv нисколько, совершенно, ничуть, совсем, вполне, вовсе non … affatto совсем не affatto cieco совсем слепой non sono affatto cieco я совсем не слепой, я далеко не слепой non lo conosco affatto я его совсем не знаю non и affatto vero это неправда per (l')affatto, nient'affatto, null'affatto, affatto affatto, affatto affattissimo, tutt'affatto вовсе нет, отнюдь, совсем не ( после отрицания ); в самом деле ( после утверждения ) non и terribile nient'affatto - он ничуть не страшен, он совсем не страшен affatturare vt околдовывать; обольщать; подделывать affermare vt утверждать ( настойчиво говорить ); подтверждать; закреплять ( успех ); заявлять affermarsi vr завоевывать популярность, самоутверждаться, подтверждаться; утверждаться; укрепляться affermativa f утверждение; утвердительный ответ; утвердительное положение ( грам .) affermativamente avv утвердительно affermativo agg утвердительный, подтверждающий affermazione f подтверждение, удостоверение, утверждение ( высказывание ), закрепление afferrato agg схваченный afferrare vt хватать, схватить, схватывать, ловить; fig постигать, быстро соображать, улавливать afferrare a volo хватать на лету, понять с полуслова afferrare l ’ occasione воспользоваться случаем, понимать afferr а rsi vr ухватиться, ухватываться, хвататься afferr а rsi a схватиться, схватываться affettare I vt нарезать; отрезать; мелко нарезать, резать дольками, резать ломтями, изрезать affettare il pane нарезать хлеб, отрезать хлеба affettare II vt симулировать, притворяться affettatamente avv преувеличенно, притворно affettato I m нарезанные колбасные изделия affettato II agg нарезанный ломтями, тонко нарезанный affettato III agg искусственный, притворный, показной, неестественный affetta zione f притворство, неестественность affett ivo agg аффективный affetto I m привязанность, расположение, нежность; любовь; чувство; аффект con affetto с любовью guadagnare l ’ affetto привязать к себе, привязывать к себе affetto ardente пылкое чувство affetto di madre материнская любовь vivo affetto сильная любовь puro affetto чистое чувство affetto II agg охваченный чувством, пораженный ben affetto ( da qd ) любимый ( кем - л .) affettuosit а f ласковость, любвеобильность, сердечность tante affettuosit а с сердечным приветом affettuoso agg нежный, ласковый, любящий, любвеобильный; сердечный; fig теплый un saluto affettuoso сердечный привет affezionabile agg привязчивый affezionamento m симпатия affezionare vt располагать к себе affezionarsi vr ( a qd , a qc ) полюбить ( кого-л., что-л .), сдружиться ( с кем-л .), привязываться, привязаться ( к кому-л .); affezionato agg преданный, любящий affezione f любовь, привязанность; преданность; заболевание, повреждение ( мед .) « affiancare vt располагать рядом; поддерживать, помогать affiancarsi vr приближаться, присоединяться affiatamento m согласие, взаимопонимание, единодушие; дружеские отношения; сыгранность ( спорт., театр .) affiatare vt сплачивать, сближать affiatarsi vr достигать взаимопонимания, достигать единодушия, приходить к согласию; сыграться, спеться affiatato agg дружный, спаянный, сплоченный * affibbiare vt застегивать, застегнуть, пристегивать; наносить ( удары, оскорбления ) pres. ind. ( affibbio, affibbi, affibbia, affibbiamo, affibbiate, affibbiano ) imperf. ( affibbiavo, affibbiavi, affibbiava, affibbiavamo, affibbiavate, affibbiavano ) pass. rem. ( affibbiai, affibbiasti, affibbiт, affibbiammo, affibbiaste, affibbiarono ) fut. ( affibbierт, affibbierai, affibbierа, affibbieremo, affibbierete, affibbieranno ) pres. cong. ( affibbi, affibbi, affibbi, affibbiamo, affibbiate, affibbino ) imperf. cong. ( affibbiassi, affibbiassi, affibbiasse, affibbiassimo, affibbiaste, affibbiassero ) condiz . ( affibbierei, affibbieresti, affibbierebbe, affibbieremmo, affibbiereste, affibbierebbero ) imperat. ( , -, Affibbia!, Affibbi!, Affibbiamo!, Affibbiate!, Affibbino! ) ger. ( affibbiando ); part. pres. ( affibbiante ); p.p. ( affibbiato ) affibbiarsi vr застегиваться affibbiarsi le scarpe застегнуть ботинки; завязать шнурки affibbiarsi la cintura застегнуть ремень, подпоясаться affibbiatura f застегивание; застежка affidabile agg надежный affidabilit а f надежность, гарантия affidamento m доверие; поручение; заверение dare affidamento ( a qd ) внушать доверие ( кому-л .) affidare vt доверять, вверять, поручать ( дело и т.п .); вручить, вручать affidare una lettera ( a qd ) доверить письмо ( кому - л . ) affidare la propria sorte ( a qd ) вручать свою судьбу ( кому - л . ) affidare un segreto доверить тайну affidаrsi vr полагаться ( на ), доверяться affievolimento m ослабление, слабость « affievolire vt ослаблять affievolirsi vr слабеть ~ affiggere vt прикреплять, наклевать; прибивать ( см . sconfiggere) affiggere cartelloni расклеивать афиши affiggere manifesti расклеить объявления affilare vt заострять, оттачивать, точить, наточить ( нож и т.п .) affilato agg острый, заостренный, отточенный; fig заострившийся ( нос и т.п .); острый ( взгляд ) affilatoio m точилка affilatura f заточка, оттачивание affiliare vt принимать в члены ( общества, чаще тайного ); усыновлять affiliarsi vr вступать в члены ( общества ) affiliato agg усыновленный affiliazione f принятие в члены ( общества ), вступление ( в организацию, общество ); усыновление affinamento m размельчение, дробление; утончение affinare v мельчить, дробить; делать тоньше; заострять affinarsi vr утончаться; совершенствоваться affinatura f утончение affinch и cong чтоб, чтобы; для того, чтобы; дабы ( уст .) ti ho dato questo libro affinch и tu lo leggesi я дал эту книгу тебе (для того), чтобы ты ее прочел affine agg похожий, сходный, подобный, близкий, родственный affinit а f сходство; родство по браку, родственность; fig близость, общность ( взглядов , вкусов и т.п .) affinit а di vedute близость взглядов affiochimento m слабость ( голоса, света и т.п .) affiochire vi , vt ослаблять ( голос, свет и т.п .) affiochirsi vr ослабевать ( о голосе, свете и т.п .) affiorare vt , vi обнажаться ( геол .); ( тж перен .) всплывать affissare vt прикреплять ( уст .); fig останавливать, фиксировать affissare gli occhi su… устремлять взгляд на… affissare la mente сосредоточить мысли ( на ) affissione f расклейка ( афиш, объявлений ) affisso m афиша, объявление essere affisso висеть affittacamere m , f хозяин меблированных квартир, хозяйка меблированных квартир affittanza f аренда affittare vt сдать ( в аренду ), сдавать ( в наем ); брать ( в аренду ), брать ( в наем ); арендовать, снимать, снять, нанимать si affitta сдается ( в наем ) affitare una stanza снять комнату affitto m наем ( помещения ), аренда, сдача ( помещения ); арендная плата, квартплата d ’ affitto арендный договор in affitto в наем dare in affitto отдать в наем, отдать в аренду, сдать, сдавать в аренду prendere affitto брать в аренду prendere in affitto арендовать, взять в наем, снять, снимать dare affitto сдать в аренду affittuario agg арендный; m арендатор, съемщик [аффиттуарио] ~ affliggere vt мучить; удручать; огорчать, огорчить, угнетать; расстроить, расстраивать affliggersi vr огорчаться, огорчиться, расстраиваться, растроиться, горевать afflitto agg огорченный; расстроенный; печальный, грустный; скучный; измученный afflizione f печаль, горе, огорчение, скорбь, растройство dare in afflizione впасть в уныние affocato agg раскаленный; fig пламенный, горящий « affloscire vt , vi ослаблять, делать вялым affloscirsi vr слабеть, становиться вялым affluente m приток ( реки ) affluenza m слияние, стечение; приток afflusso m приток ( крови и т.п .), прилив ( мед .); fig приток, наплыв, стечение afflusso del sangue прилив крови afflusso di gente стечение народа afflusso della mano d ’ opera приток рабочей силы « affluire vi стекаться, наполнять, приливать « affocare v накалять, раскалять affogamento m удушение; утопление; удушье « affogare vt топить ( в воде ), топить ( убивать ); тонуть, утонуть; душить, затруднять дыхание; душить ( убивать ); fig угнетать, подавлять, душить безвыходностью; vi тонуть; задыхаться; fig ( in qc ) утопать, тонуть ( в проблемах и т.п .) affogare nelle ricchezze утопать в роскоши affogare di complimenti засыпать комплиментами affogarsi vr топиться, тонуть, задыхаться affogato agg душный; задушенный affollamento m стечение, скопление ( народа ); давка affollare vt заполнять; устраивать давку (в), толкать; fig удручать, надоедать affollare una piazza стекаться на площадь, заполнить всю площадь affollare ( qd ) con le chiacchiere надоедать ( кому-л .) болтовней affollarsi vr толпиться, тесниться ( тж перен .) affollato agg переполненный ( людьми ), многолюдный, людный; заваленный ( работой ) la sala и affollata в зале тесно ( сказ .) esser affollato di lavoro быть заваленным работой affondamento m затопление affondare I vt топить, затопить, затоплять; пускать ко дну affondare una nave пустить ко дну корабль affondare II vi тонуть, затонуть, идти ко дну; fig погрязнуть affondarsi vr погружаться в воду, тонуть; fig увязать la nave affondo корабль затонул affondata f свеча ( авто ) affondo I m выпад ( спорт .); affondo II avv глубоко affossamento m рытье, копание; ров, впадина affossare vt рыть, копать; разъездить ( дорогу ) affrancamento m избавление, освобождение « affrancare vt избавлять, освобождать affrancare la lettera наклеивать марку ( на конверт с письмом ) affrancarsi vr освобождаться ( от ), освободиться, избавляться; выкупать affranto agg обессиленный, разбитый affranto dal dolore убитый горем affratellare vt сдружить affratellarsi vr сдружиться; брататься affresco m фреска, роспись [аффрэско] affrettare vt торопить, ускорять, спешить (с), подгонять affrettare la partenza ускорить отъезд affrettare il passo ускорить шаг affrettarsi vr торопиться, спешить, поспешить, кидаться ( спешить делать ) affrettato agg ускоренный, поспешный; сделанный наспех affrittellare vt жарить яичницу affrontare vt достойно встречать, противостоять, сопротивляться; нападать ( на ); переживать; подходить (+ avere) affrontare una sciagura пережить горе affrontare un problema поднять вопрос, обсудить вопрос affrontare la questione затрагивать вопрос non abbiamo affrontano questo problema этого вопроса мы не касались affrontarsi vr подраться; встречаться, сталкиваться; обижаться ( на ); дополнять друг друга affronto m оскорбление, обида bere un affronto проглотить обиду « affumicare vt коптить ( рыбу и т.п .), закоптить, прокоптить affumicato agg копченый; закоптелый, покрытый копотью; дымчатый affumicatoio m коптильня affusolato agg изящный affusto m лафет afgano I agg афганский afgano II m афганец afgana f афганка a fide m тля afono agg безголосый; глухой ( о звуке ) ( грам .) aforismo m афоризм aforistico agg афористический, афористичный afoso agg душный, удушливый, жаркий stagione afosa жаркое время года tempo afoso духота africano I agg африканский africano II m африканец africana f африканка agape f братская трапеза agape funeraria поминки agata f агат ( мин .) agave f агава agenda f записная книжка, ежедневник agente I m представитель, посредник, агент; полицейский; вещество, средство, агент ( хим .) agente di borsa биржевой агент agente di cambio биржевой маклер agente immobiliare агент по продаже недвижимости agente di polizia полицейский агент agente pubblicitario агент по рекламе agente delle tasse финансовый инспектор agente di turismo агент по туризму agente di vendita агент по продаже agente segreto шпион; тайный агент agente II agg действующий; действенный agenzia f агенство, бюро [адженциа] agenzia di collocamento бюро по трудоустройству agenzia telegrafica телеграфное агентство agenzia di viaggi бюро путешествий agenzia di trasporti транспортное агенство agenzia d ’ informazione информационное агенство agevolare vt облегчать; способствовать, содействовать, помогать agevolato agg льготный agevolazione f скидка, льгота; любезность; свобода, легкость ( речи и т.п .) fare delle agevolazione оказать любезность agevole agg легкий, незатруднительный; податливый, послушный agganciamento m стыковка, прицепление « agganciare vt зацепить, зацеплять, прицепить, прицеплять, сцеплять; стыковать ( косм .); застегнуть на крючок, застегивать на крючки ( платье ) aggancio m связь; стыковка; сцепление ( техн .) aggeggio m связь; устройство aggeggio con la realt а связь с действительностью aggettivo m прилагательное ( грам .) nome aggettivo имя прилагательное aggetto m выступ agghiacciamento m обледенение, замораживание; замерзание agghiacciare vt замораживать; fig леденить ( душу, сердце и т.п .) agghiacciarsi vr замерзать; fig леденеть ( от ужаса и т.п .) agghiaccio m привод agghindare vt изысканно одевать agghindarsi vr изысканно одеваться aggiardinare vt озеленять aggio m прибыль; надбавка « aggiogare vt запрягать ( волов ), впрягать в ярмо aggiornamento m отсрочка, назначение срока; оседомленность ( в какой-л. области ); обновление, модернизация aggiornare vt модернизировать, обновлять, придавать современный характер; отсрочить, отложить, отсрочивать, откладывать ( заседание и т.п .); переносить; назначать ( срок, день ); осведомлять; ориентировать aggiornarsi vr рассветать; освещаться; достигать совершенства ( в какой-л. области ) aggiornarsi ai tempi идти в ногу со временем ( букв . обновлять сроки) aggiornato agg осведомленный, знающий; перенесенный на другой срок, отложенный, отсроченный; перенесенный ( срок и т.п .); назначенный ( о сроке ); обновленный aggirare vt обходить ( вокруг ), обойти, объезжать, объехать; вращать, вертеть; окружить, окружать, fig обманывать aggirare una fossa объехать канаву aggirarsi vr бродить, шататься; кружиться aggirata f обход aggiratore m обманщик « aggiudicare vt присудить по суду, присуждать ( премию, по суду и т.п. ) aggiudicatario m лицо, получившее что-л . aggiudicazione f присуждение по суду; отдача с торгов ~aggiungere vt добавлять, добавить, прибавлять, прибавить, присоединять; доходить, достигать ( см . giungere) aggiungersi vr добавляться, прибавляться aggiunta f добавление; дополнение, прибавление; добавка per aggiunta вдобавок aggiuntare vt соединять, сливать; приекреплять, надставлять aggiuntivo agg добавочный, дополнительный aggiunto agg добавочный, дополнительный aggiustabile agg поправимый, исправимый aggiustamento m налаживание, улаживание, урегулирование aggiustare vt поправлять; чинить, налаживать, улаживать, ремонтировать, расправлять, приводить в порядок; пригонять ( техн .), устанавливать; ( a qc ) согласовывать; fig улаживать, уладить, налаживать aggiustare una machina отремонтировать машину, починить машину aggiustare i capelli поправить волосы aggiustare una lite уладить ссору aggiustarsi vr договориться, договариваться; устроиться, занять удобное положение, уладиться, улаживаться, налаживаться, ремонтироваться; приспосабливаться aggiustarsi la pettinatura поправить прическу aggiustata f починка; мелкий ремонт aggiustatezza f точность; правильность aggiustato agg аккуратный; положительный ( о качествах человека ); отрегулированный aggiustatore m наладчик; слесарь-механик; сборщик; монтажник aggiustatura f починка; установка, регулировка ( техн .) agglomeramento m прессованный уголь; населенный пункт agglomeramento di case поселок agglomerare vt собирать, нагромождать agglomerarsi vr собираться, скопляться agglomerato m смесь; раствор; населенный пункт; agg собранный, нагроможденный agglutinante agg липкий, клейкий agglutinare vt склеивать agglutinarsi vr склеиваться agglutinazione f склеивание, слипание aggomitolare vt сматывать в клубок aggomitolarsi vr свертываться в клубочек aggradare vi dif ( a qd ) нравиться ( кому-л .) aggradimento m одобрение, удовольствие aggranchirsi vr коченеть aggrapparsi vr ( a qd , qc ) хвататься, цепляться ( за ); льнуть aggravamento m усугубление ( вины и т.п .); обострение ( болезни и т.п .), осложнение, ухудшение ( самочувствия и т.п .) aggravante agg отягчающий, усугубляющий ( вину и т.п .) aggravare vt отягчать, усугублять ( вину и т.п .), усиливать; обострять ( обстановку ), ухудшать, делать серьезным, осложнять, обременять aggravare la condizione ухудшать положение aggravare di tasse обременить налогами aggravarsi vr давить, ложиться всей тяжестью на; обостряться ( о болезни и т.п .), ухудшаться aggravio m бремя, тягота; налог, пошлина; обвинение essere di aggravio ( a qd ) быть в тягость ( кому-л .) aggravi di cosienza угрызения совести aggraziato agg изящный « aggredire vt нападать ( на ), напасть; fig решительно приступать ( к чему-л .) aggregamento m присоединение; скопление « aggregare vt присоединять ( к ); зачислять aggregarsi vr собираться, скопляться; объединяться; присоединяться ( к ) aggregato agg объединенный; замещающий aggressione f нападение, агрессия non aggressione ненападение aggressione a mano armata вооруженное нападение aggressivo agg агрессивный aggressore m агрессор; обидчик aggrinzare vt морщить; vi= vr aggrinzarsi vr морщиться «aggrinzire vt морщить; vi= vr aggrinzirsi vr морщиться aggrottare vt хмурить ( брови ), сдвинуть ( брови ); делать насыпь ( уст .) aggrottare le sopracciglia сдвигать брови, хмурить брови aggrovigliare vt путать, запутывать aggrovigliarsi vr запутываться, закручиваться; сморщиваться ( о коже ) aggrumare vt свертывать, сгущать aggrumarsi vr свертываться ( о крови, молоке ); сгущаться aggruppamento m объединение aggruppare vt объединять ( см. тж raggruppare группировать) aggrupparsi vr группироваться agguagliare vt равнять, уравнивать; сравнивать, приравнивать agguaglio m сравнение, сопоставление nessuno l ’ agguaglia ему нет равных agguantare vt хватать, ловить, задерживать agguantare per il collo схватить за шиворот agguato m западня, засада ( тж перен .) stare in agguato караулить, подстерегать « agguerrire vt обучать, тренировать; fig закалять, закалить; воспитывать боевой дух agguerrirsi vr закаляться, приобретать боевую закалку agguerrito agg закаленный ( в боях ), обстрелянный, опытный; бойкий una donna agguerrita бой-баба agiatamente avv удобно, легко; спокойно, без спешки; зажиточно agiatezza f зажиточность, достаток, обеспеченность, благосостояние; удобство, комфорт agiato agg зажиточный, обеспеченный, состоятельный; удобный, просторный a gile agg ловкий; проворный; легкий, гибкий agilit а f ловкость, живость, легкость; проворность; проворство agilmente avv легко, ловко, изящно agio f удобство; pl agi удобства, комфорт ad agio не спеша con agio удобно a suo bell ’ agio в свое удовольствие sentirsi a proprio agio чувствовать себя хорошо, чувствовать себя удобно, чувствовать себя как дома « agire vt действовать, вести себя; поступать, поступить; функционировать, работать agire a capriccio поступать по своему, делать по своему agire con determinazione действовать решительно agire correttamente поступить правильно agire in coordinazione действовать сообща agitare vt махать, взмахивать, взмахнуть, махнуть, размахивать; беспокоить; волновать, возбуждать, возбудить; размешивать, размешать, встряхивать, взбалтывать; колебать, приводить в движение; шевелить agitare la mano махать рукой agitare prima dell’uso перед употреблением взбалтывать il vento agita il mare ветер волнует море agitarsi vr волноваться, беспокоиться, нервничать, суетиться; колыхаться, колебаться, метаться, приходить в движение agitato I agg взволнованный, возбужденный, беспокойный; бурный; буйно помешанный agitato II avv взволнованно, возбужденно ( муз .) agitatore m агитатор agitazione f волнение, беспокойство, возбуждение; агитация; взбалтывание, встяхивание mettere in agitazione fig волновать queste notizie mi mettono in agitazione эти новости волнуют меня aglio m чеснок [альо] un capo d ’ aglio головка лука uno spichio d ’ aglio долька чеснока agnello m ягненок, барашек; баранина agnolotti m pl вид пельменей agnosticismo m агностицизм ( фил .) agnostico agg агностический ( фил .) ago m игла, иголка; шило; стрелка; pl aghi ago da calza вязальная спица ago da cucire швейная игла agognare vt страстно желать; жаждать agonia f агония; сомнения agonizzante avv умирающий agonizzare vi быть при смерти agopuntura f иглотерапия, иглоукалывание; пункция ( мед .) а gora f рыночная площадь, рынок; ассамблея agosto m август [агосто] in agosto в августе agraria f агрономия agrario agg аграрный, сельскохозяйственный, земельный; m крупный землевладелец riforma agraria аграрная реформа, земельная реформа agreste agg сельский, деревенский; дикий, дикорастущий agricolo agg сельскохозяйственный, аграрный, агрономический; сельский agricoltore m землевладелец agricoltura f зеледелие, сельское хозяйство agrimensore m землемер agro agg кислый ( тж перен .), острый, терпкий; резкий, неприятный agrodolce agg кисло-сладкий agronomia f агрономия agronomo m агроном agrume m цитрус agrumi m pl цитрусовые aguzzare vt заострять, точить; возбуждать; fig изощрять, утончать aguzzare la vista напрягать зрение aguzzino m тюремщик aguzzo agg острый ah! escl ах!, увы!, ага!, ай!, а!, о! ahi! escl ох!, ой! ahim и ! escl увы!, ох!, о горе! AIDS m СПИД aia I f гумно aia II f няня a ire m : dare l ’ aire дать толчок, пустить в ход aiola f газон, клумба, грядка airone m цапля aitante agg видный ( рослый, статный ), крепкий, сильный, мужественный aitante della persona крепкого иелосложения aiuola f клумба, газон, цветник; грядка aiutante m , f помощник, помощница; адъютант ( воен .) * aiutare vt помогать, помочь; способствовать, содействовать (+ avere) pres. ind. ( aiuto, aiuti, aiuta, aiutiamo, aiutate, aiutano ) imperf. ( aiutavo, aiutavi, aiutava, aiutavamo, aiutavate, aiutavano ) pass. rem. ( aiutai, aiutasti, aiutт, aiutammo, aiutaste, aiutarono ) fut. ( aiuterт, aiuterai, aiuterа, aiuteremo, aiuterete, aiuteranno ) pres. cong. ( aiuti, aiuti, aiuti, aiutiamo, aiutiate, aiutino ) imperf. cong. ( aiutassi, aiutassi, aiutasse, aiutassimo, aiutaste, aiutassero ) condiz . ( aiuterei, aiuteresti, aiuterebbe, aiuteremmo, aiutereste, aiuterebbero ) imperat. ( , -, Aiuta!, Aiuti!, Aiutiamo!, Aiutate!, Aiutino! ) ger. ( aiutando ); part. pres. ( aiutante ); p.p. ( aiutato ) aiutare nel pericolo помочь в опасности aiutare a raggiungere uno scopo содействовать в достижении цели aiutare qd a fare qc помочь кому-л. делать что-л. aiutarsi vr помогать себе; не растеряться; оказывать взаимную помощь aiutarsi a vicenda помогать друг другу Ha aiutato la madre. Он помог матери. Non potrebbe aiutarmi? Не могли бы вы мне помочь? Mi dispiace che non avevo possibilitа d’aiutarLa. Весьма сожалею, что не смог помочь. aiuto m помощь, содействие, поддержка; помощник, ассистент con l ’ aiuto di при помощи chiedere aiuto просить о помощи aiuto disinteressato бескорыстная помощь aiuto economico экономическая помощь aiuto ! на помощь! помогите! aizzare vt ( contro qd ) востанавливать ( кого-л. против кого-л. ), подстрекать; науськивать, натравливать, травить ala f крыло ( птицы, здания и т.п .), лопасть ( винта ); фланг ( воен., спорт .); pl ali battere le ali махать крыльями spiegare le ali расправить крылья alabarda f алебарда ( оружие в виде фигурного топорика на длинном древке, оканчивающееся копьем ) alabаstro m алебастр alacre agg бодрый, проворный alacrit а f бодрость, проворство alambicco m перегонный куб, дистиллятор alano m дог alare I m таган alare II v тянуть бечевой ( судно ) alato agg крылатый alatore m бурлак alba f рассвет, утренняя заря; fig заря, начало all ’ alba или sull ’ alba или sul far dell ’ alba на заре, на рассвете alba del secolo начало века albagia f тщеславие albanese I agg албанский albanese II m,f албанец, албанка a lbatro m альбатрос, буревестник « albeggiare v рассветать, светать, заниматься ( о заре ); fig зарождаться alberare v засаживать деревьями alberato agg засаженный alberatura m посадка деревьев alberello m деревцо; серебристый тополь alberese m известняк « albergare v приютить; замышлять albergatore m владелец гостиницы albergo m гостиница, постоялый двор alloggiare in un albergo остановиться в гостинице, жить в гостинице vicino al albergo рядом с гостиницей [вичино аль албэрго] pendere albergo поселиться в гостинице stare a albergo жить в гостинице tener albergo содержать гостиницу a lbero m дерево; вал, ось; мачта ( мор., техн .) albero di Natale рождественская елка, новогодняя елка a lbero da frutto плодовое дерево, фруктовое дерево gli alberi di frutta или alberi della frutta фруктовые деревья albero di pist а cchio фисташковое дерево albero secco сухое дерево cima dell ’ albero или la vetta di un albero верхушка дерева albicocca f абрикос ( плод ) [альбикокка] albicocco m абрикосовое дерево albino m альбинос albo I m профессиональная гильдия l ’ albo degli avvocati адвокатура; agg белый ( редко ) albo II m альбом; доска ( для объявлений и т.п .) albo d ’ onore доска почета albore m белизна; слабый свет albore della sera сумерки albugine f бельмо; плесень ( бот .) a lbum m альбом album fotografico альбом для фотографий albume m белок ( яйца ); белковое вещество ( биол .) albumina f белок ( хим .) albuminoso agg белковый ( хим., биол .) alcalescenza f щелочность ( хим .) a lcali m invar щелочь, щелочная соль alcalinit а f щелочность ( хим .) alcalizzazione f щелочение alcaloide m алкалоид ( хим .) alce m лось alchimia f алхимия alchimista m алхимик alcione m чайка alcionio agg зимний a lcol , a lcole , a lcool m алкоголь; спирт alcol denaturato денатурат alcolico I agg спиртной, спиртовой, алкогольный alcolico II m алкогольный напиток; pl alcolici спиртное alcolismo m алкоголизм alcolizzato agg превращенный в спирт alcoolometro m спиртометр alcova f альков alcunch и pron нечто, кое-что, что-то alcuno I agg никакой ( тж при отрицании ), некоторый; какой-нибудь; кое-какой; несколько senza alcuno dubbio вне всякого сомнения ho alcuni libri у меня несколько книг alcuno II pron никто; кое-кто; кто-нибудь; кто-либо; pl alcuni некоторые; несколько человек alcuni sono venuti пришло несколько человек alcuni credono che… некоторые думают, что… non c ’и alcuno нет никого non si vede alcuno никого не видно alcuni I num несколько sono passati alcuni anni прошло несколько лет alcuni II avv некоторые alcuni di noi некоторые из нас aldeide f адьдегид ( хим .) alea f риск, случай correr l ’ alea рисковать aleatoriet а f рискованность; сомнительность aleatorio agg рискованный, сомнительный « aleggiare v парить alerone m элерон ( ав .) alesaggio m внутренний диаметр alesare v растачивать, разверчивать (отверстие) alessandrino agg александрийский verso alessandrino александрийский стих alettone m см . alerone alfa f альфа ( название 1-ой буквы греческого алфавита ) raggi alfa альфа-лучи alfabetico agg алфавитный in ordine alfabetico по алфавиту indice alfabetico алфавитный указатель alfabetismo m грамотность alfabeto m алфавит, азбука; fig азы alfabeto Morse азбука Морзе non sapere l’alfabeto быть безграмотным alfiere m знаменосец; слон ( шахм .) alfine avv наконец a lga f водоросль, морская водоросль; pl a lghe algebra f алгебра algebrico agg алгебраический Algeri f Алжир algerino I agg алжирский algerino II m алжирец algerina f алжирка aliante m планер a libi m алиби; fig оправдание provare l ’ alibi доказать алиби un comodo alibi удобное оправдание alice f килька, анчоус alici f, pl шпроты alienabile agg отчуждаемый ( юр .) alienare v отчуждать (имущество); отталкивать от себя alienato agg умалишенный alienato di mente сумасшедший alienazione f отчуждение ( юр .), передача ( имущества ); fig отдаление, отчужденность, неприязнь alienista m психиатр alieno I m инопланетянин, пришелец; чужеземец alieno II agg чужой, чуждый; несклонный ( к ) essere alieno ( da qc ) избегать ( чего-л .) * alimentare I vt кормить, питать ( тж перен ); подавать энергию, подавать, питание; поддерживать; разжигать ( техн .) pres. ind. ( alimento, alimenti, alimenta, alimentiamo, alimentate, alimentano ) imperf. ( alimentavo, alimentavi, alimentava, alimentavamo, alimentavate, alimentavano ) pass. rem. ( alimentai, alimentasti, alimentт, alimentammo, alimentaste, alimentarono ) fut. ( alimenterт, alimenterai, alimenterа, alimenteremo, alimenterete, alimenteranno ) pres. cong. ( alimenti, alimenti, alimenti, alimentiamo, alimentiate, alimentino ) imperf. cong. ( alimentassi, alimentassi, alimentasse, alimentassimo, alimentaste, alimentassero ) condiz . ( alimenterei, alimenteresti, alimenterebbe, alimenteremmo, alimentereste, alimenterebbero ) imperat. ( , -, Alimenta!, Alimenti!, Alimentiamo!, Alimentate!, Alimentino! ) ger. ( alimentando ); part. pres. ( alimentante ); p.p. ( alimentato ) alimentare odio verso ( qd ) питать ненависть ( к кому-л .) alimentare il fuoco поддерживать огонь alimentare la famiglia кормить семью, содержать семью alimentarsi vr питаться alimentarsi di speranze жить надеждой alimentare II agg пищевой, съестной, продуктовый, продовольственный derrate alimentari продовольственные товары alimentazione f питание, пища, режим питания; питание ( эл .), подача ( тока ) alimentazione lattea молочная диета alimentazione deficiente неполноценное питание alimento m пища, продукт питания, еда, корм; питание ( тж эл .) alimenti pl алименты alinea m invar абзац; параграф aliquota f доля, часть; взнос, уплата alitare vi еле дышать a lito m дыхание; ветерок, дуновение; запах изо рта alito leggero легкое дыхание alito fresco свежее дыхание alito cattivo дурной запах изо рта alito di vento дуновение ветра raccoglier l ’ alito перевести дух alla rinfusa avv вперемешку allacciamento m связывание, стягивание; установление связей « allacciare vt связывать, стягивать; завязывать, завязать, объединять; зашнуровывать; подключать ( техн .) allacciare le cinture пристегнуть привязные ремни allacciare le scarpe зашнуровывать ботинки allacciare la fune связать веревку allacciarsi vr зашнуровываться allacciarsi le scarpe завязать ботинки allacciatura f завязывание, связывание allagamento m наводнение, разлив; затопление « allagare vt наводнять, затоплять, затопить, разливаться; fig наводнять, переполнять allagarsi vr разливаться allampanato agg худой secco allampanato тощий, истощенный allargamento m расширение, увеличение allargando ger расширяя ( муз .) « allargare vt расширять, расширить, увеличивать, раздвигать, раздвинуть; расставить, расставлять; замедлять ( муз .) allargare una strada расширить дорогу allargare il passaggio расширить проход allargare i confini расширить границы allargare il vestito расставить платье allargarsi vr расширяться, расшириться, увеличиваться, расти allargarsi colle spese увеличивать расходы allargatevi! посторонись! « allargare vi отчаливать allarmante agg тревожный allarmare vt тревожить, беспокоить, вызывать беспокойство essere allarmato быть в тревоге allarmarsi vr тревожиться, беспокоиться allarme m тревога, сигнал тревоги; тревога, беспокойство, волнение; переполох dare l ’ allarme или dar l ’ allarme поднять тревогу, поднимать тревогу allarme aereo воздушная тревога falso allarme ложная тревога allarmista m паникер allato, a lato avv рядом, близко ( лит .) allattamento m кормление ( грудью ) allattare vt вскармливать, кормить грудью; fig растить, кормить alla ventura avv наугад alleanza f союз, соглашение, объединение, альянс in alleanza con в союзе с fare un ’ alleanza заключить союз sciogliere un ’ alleanza расторгнуть союз alleare v объединять allearsi vr ( a, con, fra ) объединяться, заключать союз (с) alleato m союзник; agg союзнический, союзный « allegare vt приложить; приводить ( доказательства и т.п .), цитировать, ссылаться ( на ); vi завязываться ( бот .) allegare un certificato приложить свидетельство allegato m приложение; agg прилагаемый alleggerimento m облегчение, разгрузка; fig облегчение, избавление ( от ) « alleggerire vt облегчать, разгружать; fig облегчать, ослаблять, избавлять ( от ) alleggerito agg облегченный alleggerito di cervello слабоумный allegoria f аллегория, иносказание allegorico agg аллегорический, иносказательный allegramente avv радостно, весело allegretto avv (спокойнее, чем allegro ) allegrezza f веселость, веселье, радость fare molte allegrezze радостно приветствовать allegria f веселье, шумная радость; ликование con allegria весело allegro I agg веселый, радостный, неунывающий allegro ! веселей! allegro II avv весело, живо, быстро, аллегро ( муз .) alleluia m аллилуйя fino al di dell ’ alleluia вечно allenamento m тренировка allenare vt тренировать; укреплять allenarsi vr тренироваться, упражняться; крепнуть allenatore m тренер; тренажер allentamento m ослабление, упадок ( дисциплины ); замедление allentare vt ослаблять, отпускать; замедлять, задерживать allentare le membra расслабиться allentare la cintura отпускать ремень allentare il tempo замедлить темп allentarsi vr распускаться ( о поясе ), провисать ( о канате и т . п .); ослабевать, уменьшаться; замедляться, задерживаться allentato agg слабый, ослабленный allergia f аллергия ( мед., биол .) allergico agg аллергический allessare vt варить, отваривать allesso I agg отварной allesso II avv в вареном виде allesso III m отварное мясо allestimento m приготовление, подготовка « allestire vt подготавливать, готовить; организовывать allettamento m приманивание; приманка, соблазн allettante agg соблазнительный, заманчивый, привлекательный allettare I vt соблазнить, соблазнять, привлекать, прельщать, приманивать, манить allettare il sonno наводить сон allettare II vt побить ( градом ) allettarsi vr слечь, заболеть allevamento m выращиваие; разведение; воспитание, вскармливание allevamento di piante разведение растений, выращивание растений allevamento di bestiame или allevamento del bestiame животноводство, скотоводство allevamento di cavalli коневодство allevamento di pecore или allevamento delle pecore овцеводство allevamento dei bambini воспитание детей allevamento delle api пчеловодство allevare vt выращивать, разводить, развести; растить, воспитывать, воспитать, вскармливать allevare il bestiame разводить скот, заниматься животноводством allevare un bambino растить ребенка, воспитывать ребенка allevare i bambini вырастить детей essere allevato воспитываться allevatore m воспитатель allevatore di bestiame скотовод alleviamento m облегчение, утоление (боли) alleviare vt облегчать, облегчить, утолять ( боль ) « allibire vi синеть, бледнеть ( от ужаса ) allibramento m регистрация; регистрирование allibrare v регистрировать allibratore m букмекер ( на скачках ) allietare v радовать allietarsi vr радоваться allieva f ученица allievo m ученик, учащийся; воспитанник; студент, слушатель, курсант; грудной ребенок ( у кормилицы ); саженец ( бот .) allievo del conservatorio студент консерватории allievo di un’accademia militare курсант военного училища allievo ufficiale курсант essere allievo воспитываться alligatore m аллигатор ( зоол .) allignare vi пускать корни; fig прочно обосноваться, укореняться allineamento m расположение по прямой линии; строй, шеренга ( воен .) allineamento a destra! равнение направо!; равняйсь! allineare vt ставить в ряд, выравниваться; строить в шеренгу ( воен .) allinearsi vr выстраиваться, равняться alliterazione f аллитерация; игра слов alloccagine f глупость allocco m сова allocuzione f торжественная речь allodola f жаворонок « allogare v разместить, размещать, помещать; устраивать, пристраивать ( на работу ); выдавать замуж allogeno m инородец ( уст .) alloggiamento m размещение; расквартирование, постой ( воен .) « alloggiare vt устраивать на ночлег, поселять, поселить, предоставлять помещение; размещать на постой; vi жить, проживать; размещаться, поселяться; остановиться, останавливаться vi alloggero a casa mia я вас устрою ( на ночлег ) у себя alloggiarsi vr располагаться alloggio m квартира, жилье, жилище; каюта ( мор .) dare alloggio дать приют prendere alloggio поселиться allontanamento m отдаление, удаление in allontanamento в отдалении allontanare vt отодвигать, отдалять, удалять, удалить, отстранять, отстранить; fig отталкивать; устранять ( опасность и т.п .) far allontanare отгонять, отогнать allontanarsi vr отдаляться, удаляться, отстраняться, уходить, отходить, отойти, отъезжать, отъехать, разойтись, расходиться; fig оторваться, отрываться allontanarsi a nuoto отплыть, отплывать allontanato agg удаленный allora avv тогда; в то время; ведь; значит; тут; в таком случае allor allora только что; тогда; вот-вот da allora in poi с тех пор, с того дня da allora с тех пор как, с того времени fin d ’ allora с тех пор fino allora до этих пор d’allora прежний allora! ну! allora allora? ну и что? se и cosi , allora va bene если так, тогда хорошо allorch и cong когда alloro m лавр; pl fig allori лавры, слава corona d ’ alloro лавровый венок dormire sugli allori или riposare sugli allori почивать на лаврах cogliere allori пожинать лавры a lluce m большой палец ноги allucina re vt ослеплять, обманывать; fig сбивать с толку allucina rsi vr заблуждаться allucina to agg страдающий галлюцинациями allucinazione f ослепление, помрачение ( ума, рассудка ); галлюцинация; fig заблуждение ~ alludere vi ( a ) намекать, ссылаться ( на что-л. ) alludere (a qc ) намекать ( на что-л. ) alluminio m алюминий allunga f удлинитель; переходник allungamento m удлинение; fig растягивание, промедление « allungare vt удлинять, удлинить, раздвигать; протягивать, вытягивать, растягивать; продлевать, отсрочивать; разбавлять ( водой ); пасовать ( спорт .); fig затягивать allungare le maniche удлинить рукава allungare il vestito удлинить платье allungare la mano протянуть руку allungare la partenza отложить отъезд allungare la vita продлить жизнь allungarsi vr вытягиваться, вытянуться; становиться длиннее, удлиняться; растянуться, растягиваться allusione f намек far allusione ( a qc ) намекать ( на что - л . ) fare un’allusione намекнуть allusivo agg содержащий намек alluvione f наводнение all а h m аллах alma f душа ( поэт .) almanaccare vi фантазировать, строить догадки almanacco m календарь, альманах ( уст .) almeno avv по крайней мере, по меньшей мере; хоть бы, хотя бы, уж лучше бы; все-таки, зато; хоть ( как частица ) dovrebbe almeno star zitto он должен был бы, по крайней мере, помолчать se non per me , almeno per il mio amico если не для меня, то хоть для моего друга alopecia f облысение ( мед .) alpaga m альпака alpe f гора, вершина ( поэт .) alpestre agg альпийский, гористый alpigiano m житель Альп, горец alpinismo m альпинизм alpinista m альпинист alpino agg альпийский; горный alquanto I agg достаточный; некоторый; несколько alquanti giorni немного дней per alquanti anni в течение екскольких лет alquanto II pron indef несколько, некоторое количество; pl alquanti некоторые alquanti dicono некоторые говорят alquanto III avv немного, несколько, слегка, незначительно mi duole alquanto la testa у меня немного болит голова alquanto IV num некоторое количество, несколько alt m остановка, привал ( воен .) fare alt сделать привал alt! стой! in alt arm! отбой! altalena f качели; fig смена, чередование dondolarsi sull ’ altalena качаться на качелях altamente avv высоко; глубоко; открыто, во все услышание; очень lo stimo altamente я очень ценю это, я его очень ценю altana f открытая терраса altare m алтарь sacrificare ( qc ) sull ’ altare di принести ( что-л .) на алтарь alterabile agg изменяемый, изменчивый; легко портящийся alterabilit а f изменяемость, изменчивость; подверженность порче alteramente avv гордо, надменно alterare vt изменять, искажать, исказить, ухудшать, портить; извратить, извращать; подделывать; деформировать ( техн .) alterare la verit а исказить истину, искажать истину alterare la firma подделать подпись alterare il senso della parola извратить смысл слова alterare i fatti исказить факты alterarsi vr изменяться, искажаться; ухудшаться, портиться, разрушаться alterato agg искаженный, измененный alterazione f изменение, искажение; ухудшение, порча alterazione intenzionale dei fatti умышленное искажение фактов « altercare v ссориться; ругаться; спорить, пререкаться alterezza f гордость alterigia f высокомерие, надменность, спесь con alterigia свысока alternare vt чередовать; сменять alternarsi vr чередоваться, сменяться alternativa f альтернатива; чередование, смена alternativo agg чередующийся, переменный; альтернативный alternato agg поочередный; переменный ( ток ) alternatore m генератор ( переменного тока ) alterno agg чередующийся, перемежающийся altero agg гордый, высокомерный, надменный; гордый, благородный altezza f высота, вышина; вершина, возвышение; рост; толщина ( книги и т.п .); ширина ( ткани и т.п .); кегель ( полигр .); fig величие, благородство; глубина, толщина ( воды ) [альтецца] all ’ altezza di cento metri на высоте ста метров altezzoso agg высокомерный, гордый, надменный altimetro m высотомер altipiano m см. altopiano altisonante agg громкий altitudine f высота ( над уровнем моря ); глубина altamente avv в высшей степени, высоко; благородно un insegnante altamente qualificato высококвалифицированный преподаватель me ne infischio altamente мне в высшей степени наплевать alto I agg высокий; высокий, значительный; высший, верховный; fig возвыщенный, глубокий ( тж перен .); громкий; высокий ( муз .) prezzi alti высокие цены a testa alta или a capo alto с высоко поднятой головой note alte высокие ноты alto tradimento государственная измена alto mare открытое море pi щ alto выше, высший ( сравн. степень от высокий) il pi щ alto самый высокий pi щ alto или pi щ in alto выше ( сравн. степень от высоко) и pi щ alto di me он выше меня ростом alto II m вершина, верхушка, высота, верх in alto вверх, ввысь, кверху; в вышине dall ’ alto сверху, с самого начала in alto le mani! руки вверх! alto III avv высоко, громко; наверху parlare alto громко говорить alto alto примерно altoforno m доменная печь, домна altolocato agg высокопоставленный altoparlante m громкоговоритель, репродуктор altopiano m плоскогорье altorilievo m горельеф altresi avv также, равным образом, подобным образом ( лит .) altrettale agg такой же; avv так же ( лит .) altrettanto I agg столько же, также nel gruppo ci sono cinque ragazzi e altrettante ragazze в группе 5 юношей и столько же девушек altrettanto II avv тоже, также Tanti auguri!- Altrettanto a voi! Всего вам хорошего! - И вам также (того же)! altri pro indef кто-то altrieri avv позавчера altrimenti I avv иначе, по-другому, в противном случае, а то affrettatevi , altrimenti facciamo tardi поторопитесь, иначе мы опоздаем io la penso altrimenti я думаю иначе, я думаю по-другому altrimenti II cong иначе altro I agg другой; иной; еще один; fig новый, второй; прошлый; следующий, остальной; прочий, добавочный ecco , un altro genio вот новый гений l ’ altro volta в прошлый раз l ’ altro giorno на днях, в прошлый раз in altre parole иными словами gli altri остальные tutti gli altri все прочие, все остальные fra l ’ altro или tra l ’ altro между прочим и un ’ altra questione это другой вопрос ripetilo un ’ altra volta повтори это еще раз altro II pron другой ( человек ), иной, другие ( люди ); остальной altro …, altro … одно…, другое… chinque altro любой и un altro он совсем другой ( человек ) senz ’ altro обязательно altro и dire , altro и fare одно дело говорить, другое дело делать tutti gli altri все остальные l ’ uno dopo l ’ altro друг за другом altro III avv se non altro по крайней мере piu che altro скорее всего per altro к тому же altro che ! еще бы!, конечно! ben altro наоборот senz ’ altro безусловно, непременно altronde avv откуда, откуда-либо d ’ altronde cong впрочем, с другой стороны altrove avv в другом месте ha la testa altrove у него голова не на месте altrui agg invar чужой ( разг .); pron indef другой, другие ( лит .) la casa altrui чужой дом altruismo m альтруизм altura f возвышенность, высота; открытое море ( мор .) alunna f ученица, школьница alunno m ученик, школьник, питомец; практикант alunno esemplare примерный ученик alunno mediocre средний ученик alveare m улей a lveo m русло реки alveolo m ячейка ( в сотах ) alzaia f бечева alzamento m поднятие, подъем, возвышение alzamento del terreno повышение местности alzare vt поднимать, поднять, увеличивать; fig повышать, повысить, возвышать, возносить vi ( e ) подниматься, расти (+ essere) alzare la bandiera поднять флаг alzare la testa поднять голову alzare le spalle пожать плечами alzare dal letto поднять с постели alzare la voce повысить голос alzarsi vr вставать, подниматься, возвышаться; повышаться; подняться на ноги, вздыматься (+ essere) pres. ind. ( mi alzo, ti alzi, si alza, ci alziamo, vi alzate, si alzano ) imperf. ( mi alzavo, ti alzavi, si alzava, ci alzavamo, vi alzavate, si alzavano ) pass. rem. ( mi alzai, ti alzasti, si alzт, ci alzammo, vi alzaste, si alzarono ) fut. ( mi alzerт, ti alzerai, si alzerа, ci alzeremo, vi alzerete, si alzeranno ) pres. cong. ( mi alzi, ti alzi, si alzi, ci alziamo, vi alziate, si alzino ) imperf. cong. ( mi alzassi, ti alzassi, si alzasse, ci alzassimo, vi alzaste, si alzassero ) condiz . ( mi alzerei, ti alzeresti, si alzerebbe, ci alzeremmo, vi alzereste, si alzerebbero ) imperat. ( , -, Alzati!, Si alzi!, Alziamoci!, Alzatevi!, Si alzino! ) ger. ( alzandosi ); part. pres. ( alzantesi ); p.p. ( alzatosi ) alzarsi da tavola вставать из-за стола alzarsi in piedi встать на ноги non alzarsi in tempo проспать Ogni giorno mi alzavo alle nove. Каждый день я вставал в 9 часов. Ogni giorno mi alzo alle sette. Каждый день я встаю в 7 часов. alzo m прицел ( воен .) alzo a cannocchiale оптический прицел amabile agg приятный, симпатичный, приветливый, любезный; достойный любви; сладковатый ( о вине и т.п .) amabilit а f любезность, приветливость amaca f гамак amante I agg любящий; приверженный, склонный ( к ) amante della pace миролюбивый amante della liberta свободолюбивый amante II m , f любовник, любовница amarasca f кислая вишня * amare vt любить, быть влюбленным; желать, предпочитать ( в ) (+ avere) pres. ind. ( amo, ami, ama, amiamo, amate, amano ) imperf. ( amavo, amavi, amava, amavamo, amavate, amavano ) pass. rem. ( amai, amasti, amт, amammo, amaste, amarono ) fut. ( amerт, amerai, amerа, ameremo, amerete, ameranno ) pres. cong. ( ami, ami, ami, amiamo, amiate, amino ) imperf. cong. ( amassi, amassi, amasse, amassimo, amaste, amassero ) condiz . ( amerei, ameresti, amerebbe, ameremmo, amereste, amerebbero ) imperat. ( , -, Ama!, Ami!, Amiamo!, Amate!, Amino! ) ger. ( amando ); part. pres. ( amante ); p.p. ( amato ) amare con tutto cuore любить всем сердцем amare fare ( qc ) охотно делать ( что-л .) non amare не любить Ama . Он (она) любит. [‘a:ma] Amo la musica. Я люблю музыку. Мне нравится музыка. Amo di star solo. Мне нравится уединение. amarsi vr любить взаимно « amareggiare vt огорчать, делать горьким; портить, отравлять amareggiare la vita отравлять жизнь amareggiarsi vr огорчаться, расстраиваться amarena f вишня ( плод ) amareno m вишневое дерево, вишня amaretto I m миндальное печенье; амаретто ( ликер ) amaretto II agg горьковатый, с горчинкой amarezza f горечь, горький вкус; fig горечь, огорчение, обида, сожаление amaro I agg горький, горестный ( тж перен. ) frutto amaro горький плод aver la bocca amara чувствовать горечь во рту lasciare a bocca amara оставить горький осадок amaro II m горький вкус; fig желчь, злоба amarognolo agg горьковатый amata agg возлюбленная, любимая amato I agg возлюбленный, любимый ( пользующийся чьей-л. любовью ) amato II m милый amatore m любитель, поклонник; дилетант amatorio agg любовный amazzone f амазонка ( наездница или платье для верховой езды ) ambascia f одышка; горе, огорчение; fig угнетенное состояние ambasciata f послание, поручение; посольство l ’ ambasciata d ’ Italia посольство Италии ambasciatore m посол; посланец ambasciatore straordinario e plenipotenziario Чрезвычайный и Полномочный Посол ritiro di un ambasciatore отзыв посла ambedue agg, pron оба, обе ambidestro agg одинаково владеющий правой и левой рукой ambientalismo m экология ambientare vt помещать ( в какую-л. среду ) ambiente I m атмосфера, мир, окружающая обстановка, окружение, среда; помещение ( тж перен ); pl ambienti круги ambienti governativi правительственные круги ambiente letterario литературный мир, литературные сферы ambiente II agg окружающий mezzo ambiente окружающая среда ambiguitа f двойственность, двусмысленность ambiguo agg двусмысленный; двойственный, сомнительный; уклончивый, непонятный persona ambigua скользкий тип « ambire vt страстно желать, добиваться; vi ( a qc ) стремиться ( к ); домогаться a mbito agg желанный ambito m сфера, круг ambizione f честолюбие, тщеславие; стремление ( к чему-л. ) ambizioso agg честолюбивый, самолюбивый, тщеславный; стремящийся ( к ), претенциозный ambo agg оба, обе ambra f янтарь, амбра ambrogetta f кафель ambrosia f амброзия ambulante I m бродячий торговец ambulante II agg странствующий, бродячий; передвижной, походный venditore ambulante уличный торговец, лоточник, разносчик ambulanza f санитарная машина; машина скорой помощи; полевой госпиталь ambulatorio m амбулатория; медпункт; agg амбулаторный ameba f амеба ( зоол .) amen ! аминь! amenit а f приятность, миловидность; веселая шутка ameno agg приятный, миловидный; доставляющий удовольствие, забавный, странный questa si ch ’и amena это забавно amenziale agg невменяемый ( мед .) americano I agg американский americano II m американец americana f американка ametista f аметист amianto m асбест amica f подруга, приятельница; pl amiche « amicare vt оказывать дружескую поддержку; приучать; делать друзьями amicarsi vr располагать к себе, подружиться amichevole agg дружеский, дружелюбный, приятельский, товарищеский; дружественный all ’ amichevole по-дружески amicizia f дружба; сходство, нечто общее essere amicizia дружить far amicizia или fare amicizia подружиться, водить дружбу, дружить stringere amicizia ( con qd ) подружиться ( с кем-л .) amicizia di cappello шапочное знакомство amicizia fraterna братская дружба la nostra antica amicizia наша старая дружба amico I agg дружеский, дружественный, любезный sono un suo vecchio amico я давно с ним дружу amico II m друг, приятель, товарищ; любитель, поклонник; pl amici il mio caro amico мой хороший друг amico appassionato страстный поклонник amico sicuro надежный человек amico intimo близкий друг amico di casa друг дома amico d ’ infanzia друг детства amico degli agi любитель комфорта amico felele или amico provato или amico sviscerato верный друг caro amico дорогой друг da amico дружеский tra amici в кругу друзей un vero amico настоящий друг, подлинный друг a mido m крахмал « ammaccare vt сплющивать, сплющить, сдавливать, сдавить ammaccatura f ушиб; синяк; вмятина ammaestrabile agg поддающийся обучению ammaestramento m обучение, подготовка; дрессировка ( животных ) ammaestrare учить, обучать, наставлять; дрессировать ( животных ) ammaestrato da amare esperienze наученный горьким опытом ammalare vi заболеть, заболевать ammalarsi vr заболеть, заболевать, слечь в постель ammalato m больной; agg больной si sar а ammalato он, видимо, заболел ammaliа nte agg колдовской, чарующий, завораживающий ammaliаre v околдовывать, заколдовывать ( данного слова нет в Lingvo 11 !) ammali zzire vt избаловать, испортить ( ребенка ) ammanettare vt надевать наручники; fig арестовать amman icatura f рекомендация ( бюр .) «amman ire vt приготовлять, подготавливать ammansare , « ammansire v укрощать; унимать, успокаивать ammansarsi , ammansirsi vr униматься, успокаиваться ammantare vt покрывать; fig скрывать ammantato di neve покрытый снегом ammantarsi vr надевать; покрываться ammassare vt копить, скапливать, накапливать, накопить, собирать, нагромождать, нагромоздить, сосредоточивать, сосредоточить ammassare il grano складировать зерно ammasso m куча, груда; fig множество, масса, запас ammasso del grano запас зерна ammasso di neve заносы ammattimento m головоломка « ammattire v сходить с ума, терять голову ammattire su qc ломать себе голову far ammattire морочить голову ammazzare vt убивать, убить, умерщвлять; резать, забивать скот; fig губить, мучить, изводить; убивать ammazzare il tempo убить время и un ciarlone che ammazza он страшный болтун ammazzarsi vr покончить с собой, лишать себя жизни; fig убиваться, приходить в отчаяние, губить себя, надрываться ammennicolo m уловка; придирка ~ ammettere vt принимать, принять, допускать, разрешать войти; впускать; признавать ( см . mettere) (+ avere) ammettere a un circolo принять в члены кружка ammettere al partito принимать в партию ammettere agli esami допустить к экзаменам ammettere una verita признавать истину ammettiamo… допустим… ammettiamo che… предположим, что…, допустим, что… ammesso che … допустим, что… essere ammesso all ’ universit а поступить в университет ammezzare vt наполнять до половины, опорожнять до половины amministrare vt управлять, заведовать ( чем-л .), руководить amministrare gli affari di Stato или amministrare lo Stato управлять государственными делами amministrare la casa вести хозяйство amministrativo agg административный potere amministrativo административная власть corpo amministrativo m администрация amministrato m подчиненный amministratore m администратор, заведующий; управляющий amministratore delegato директор-распорядитель; член правления (совета директоров) amministrazione f администрация, дирекция; управление, правление; администрирование; заведование, руководство, ведение cattiva amministrazione безхозяйственность ammirabile agg изумительный, восхитительный ammiragliato m адмиралтейство; звание адмирала ammiraglio m адмирал; agg адмиральский nave ammiraglia флагманский корабль ammirare vt любоваться; восхищаться, изумляться, восторгаться ( чем-л. ); преклоняться ammirare un quadro любоваться картиной ammirare ( qd ) преклоняться перед ( кем-л .) Alda, ammiri il panorama! Альда, полюбуйтесь панорамой! ( Imperativo 3- ье л . ед . ч .- вежливая форма обращения ) Ammirino la veduta! Полюбуйтесь видом! ( Imperativo 3-ье л. мн.ч.- вежливая форма обращения ) ammiratore m поклонник, почитатель ammiratrice f поклонница ammirazione f восхищение, восторг, изумление, преклонение; поклонение suscitare l ’ ammirazione di tutti вызывать всеобщее восхищение ammirevole agg удивительный, восхитительный ammissibile agg допустимый, приемлемый ammissibilit а f допустимость, приемлемость ammissione f принятие, прием, набор; согласие, допущение ammissione di un ’ ipotesi допущение гипотезы ammobiliamento m обстановка, меблировка ammobiliare vt меблировать, обставлять ( мебелью ) ammodo avv осторожно, деликатно ammodernare vt модернизировать ammogliare vt женить ammogliarsi vr жениться ammogliato agg женатый essere ammogliato быть женатым, состоять в браке non ammogliato неженатый ammollare vt мочить, намачивать ammollare il bucato замочить белье ammollarsi vr размокать; смягчаться ( тж fig ) «ammollire vt смягчать, размягчать, смягчить; fig смягчать, трогать ammollirsi vr смягчаться, смягчиться, размягчаться; fig расслабляться ammoniaca f нашатырный спирт, аммиак ( хим .) ammonimento m предупреждение, замечание; предостережение; внушение « ammonire vt строго предупредить, сделать замечание, предостерегать, предостеречь, упрекать ammonizione f порицание; предостережение; нотация, упрек, выговор ammon tare vt наваливать, нагромождать; m общая сумма, сумма, итог ammon ticchiare vt собирать в кучки ammonticchiarsi vr скопляться; толпиться, толкаться ammo rbare v заражать; наполнять зловонием ammorbidimento m смягчение, размягчение « ammorbidire v разминать, размягчать, смягчать, смягчить; fig смягчать, трогать ammorbidire la pelle смягчать кожу ammorbidirsi vr смягчаться, смягчиться, размягчаться ammortamento m погашение ( долга ); амортизация ammortamento delle attrezzature амортизация оборудования ammortare vt амортизировать ammortizzare vt амортизировать ammortizzatore m амортизатор ( техн .) ammorzare vt ослаблять, смягчать; умерять « ammosciare , « ammosciire vi становиться вялым, становиться дряблыи; vt делать вялым ammucchiamento m скопление, нагромождение ammucchiare vt собирать ( в кучу ); складывать, нагромождать, нагромоздить, сваливать, свалить ( тж fig ) ammucchiarsi vr скапливаться, скопляться; толпиться « ammuffire vi плесневеть, покрываться плесенью, заплесневеть; fig киснуть, портиться ( о продуктах ) ammuffito agg заплесневелый ammutinamento m мятеж, бунт, возмущение ammutinarsi vr бунтовать, поднимать мятеж ammutinato agg мятежный «ammutolire vi замолкать; неметь, терять дар речи; заставить молчать amnesia f амнезия ( мед .) amnistia f амнистия promulgare l ’ amnistia объявить амнистию conceder amnistia амнистировать aver l ’ amnistia попасть под амнистию amnistiare vt амнистировать amo m рыболовный крючок amoerre, amoerro m муар ( ткань ) amorale m аморальный человек; agg аморальный, безнравственный amoral it а f аморальность, безнравственность amore m любовь, роман; склонность; предмет любви; любимый, любимая il primo amore первая любовь d ’ amore любовный d ’ amore e d ’ accordo в любви и согласии amore della patrio или amor patrio любовь к родине, патриотизм amore del prossimo любовь к ближнему amore figliale сыновняя любовь amore filiale сыновняя любовь, дочерняя любовь amore sviscerato безумная любовь amori любовные связи amore proprio или amor proprio самолюбие per amore tuo из любви к тебе ispirare amore внушать любовь « amoreggiare vi ухаживать; флиртовать; волочиться amorevole agg любовный, ласковый; любящий; любезный padre amorevole любящий отец all’amorevole полюбовно amorevolezza f внимание, любезность amorfo agg аморфный amorino m амур; хорошенький ребенок, ангелочек amorosa f возлюбленная amoroso agg любящий; любовный; m любовник, возлюбленный; avv любовно un padre amoroso любящий отец una lettera amorosa любовное письмо avventure amorose любовные похождения amovibile agg сменяемый amovibilitа f сменяемость amperaggio m сила тока ( эл .) ampere m ампер ( эл .) amperometro m амперметр ( эл .) ampiamente avv широко; пространно ampiezza f просторность, обширность; ширина; величина ( мат .); амплитуда ( физ .); fig полнота, размах ampio agg большой, просторный, обширный, широкий amplesso m объятие ampliamento m расширение, увеличение ampliare v расширять, расширить; усиливать ( радио ) ampliarsi vr шириться, расширяться, расти, разрастаться « amplificare vt увеличивать, усиливать ( радио ) amplificatore m усилитель ( радио ) ampolla f пузырек, сосуд, склянка; ампула ampollosit а f напыщенность, высокопарность ampolloso agg напыщенный, высокопарный, витиеватый amputare vt отнимать, отнять; ампутировать ( мед .) amputare una gamba отнять ногу amputazione f ампутация amuleto m амулет, талисман anaconda f анаконда anacronismo m анахронизм anacronistico agg анахронический anaglifo m резная работа; камея anagogico agg мистический anagrafe f перепись населения, учет населения anale agg анальный ( анат .) analcolico agg безалкогольный analettico I m тонизирующее средство analettico II agg тонизирующий analfabeta I m неграмотный, безграмотный, неуч analfabeta II agg неграмотный, безграмотный, невежественный analfabetismo m неграмотность analgesico I agg обезболивающий, болеутоляющий ( мед .) analgesico II m болеутоляющее средство ( мед .) analisi f анализ, исследование ( мед ); разбор far l ’ analisi проанализировать что-л. in ultima analisi в конечном счете analisi del sangue анализ крови analisi spettrale спектральный анализ analisi psicologica психоанализ analista m , f лаборант, аналитик analiticamente avv аналитически analitico agg аналитический analizzare vt анализировать, исследовать analogamente avv аналогично analogia f аналогия, сходство per analogia по аналогии analogicamente avv по аналогии analogico agg аналогичный analogo agg аналогичный, подобный, сходный a nanas, ananasso m ананас anarchia f анархия anarchico I agg анархический anarchico II m анархист anatema f анафема anatomia f анатомия anatomia descrittiva описательная анатомия anatomia patologica патологическая анатомия anatomico m анатом; agg анатомический anatomista m анатом anatomizzare vt анатомировать, вскрывать ( труп ) a natra f утка; утка ( мясо, второе блюдо ) [анатра] anatra selv а tica дикая утка anatroccolo m утенок anca f бедро, ляжка ancella f служанка anche I avv тоже, также; даже, кроме того; еще, до сих пор; как ни, сколько ни; лишь только; едва anche se если бы даже c ’ era anche lui он тоже (там) был anche se mi scrivesse даже если бы он мне написал anche troppo bene даже слишком хорошо anch ’ io sono meravigliato я тоже удивлен non far а nulla anche a pregar lo как его ни проси, он ничего не сделает anche II cong и anche in questo caso aveva ragione и в этом случае он был прав anche III частица и, хоть anche un bambino pu т farlo это и ребенок может сделать anche subito хоть сейчас potete restar qui anche un mese вы можете остаться хоть на месяц anchilosato agg несгибающийся, жесткий ancia f мундштук (духовых инструментов) ancona f икона a ncora I f якорь gettare l’ancora или dar fondo all’ancora бросить якорь levare l ’ ancora сняться с якоря ancora II avv еще; опять, снова voglio ancora un po ’ di zuppa я хочу еще немного супа non e ancora venuto он еще не пришел ancora no пока не ancora una volta еще раз quanto vi debbo ancora? сколько я должен доплатить? non и ancora arrivato он еще не приехал ( до сих пор, пока ) non и ancora tempo рано и diventata ancor piщ bella она стала еще красивее ancora III все; piove ancora дождь все идет ancorare vt ставить на якорь ancorarsi vr становиться на якорь, бросать якорь ancorch и cong хотя, хотя бы andamento m ход, течение, развитие; режим работы ( техн .); pl andamenti интриги, козни andamento di un affare ход дела andamento delle cose ход событий andamento della malattia течение болезни andana f аллея andante I agg простой, обыкновенный, обычный, посредственный; текущий ( год ) andante II avv свободно, плавно; не спеша, анданте ( муз .) andarci пойти туда; пойти, понадобиться; входить, помещаться ci andranno tre anni per farlo на это пойдет три года, на это понадобится три года qua ci va un armadio здесь поместится шкаф come si fa ad andarci? как туда пройти?, как туда проехать? ~ andare идти, ходить, пойти, функционировать; ездить, съездить, ехать, поехать; ходить ( о часах ); отправляться, отправиться; идти, подходить, сидеть ( об одежде ); носить, ходить ( в ); действовать, работать ( о механизмах ); действовать, поступать; вникать (+ essere) andare a сходить andare a casa идти домой, ехать домой andare a cavallo ехать верхом andare a fare пойти сделать что-л. andare a piedi идти пешком, ходить пешком andare a prendere qd заезжать за кем-л. , заехать за кем-л. andare a prendere qc сходить за чем - л . andare a spasso прогуливаться andare a chiamare qd сходить за кем - л . andare a chiamare il medico пойти за доктором andare a monte расстроиться, расстраиваться andare a vedere посмотреть andare alla ventura идти наугад andare attraverso застрять в горле andare avanti продолжать andare bene годиться, идти ( об одежде ) andare di soppiatto красться andare dietro alle ragazze бегать за девушками andare diritto идти прямо andare e venire ходить взад вперед, расхаживать взад вперед andare e tornare ходить туда и обратно andare fuori citt а выехать за город, поехать за город andare in fila indiana идти гуськом andare in automobile или andare in m а cchina ехать на машине andare in aereo лететь самолетом andare in barca на лодке andare in congedo уходить в отставку andare in frantumi разбить вдребезги andare in giacca носить пиджак, ходить в пиджаке andare in treno ехать поездом andare di corsa побежать, бежать andare al passo идти шагом, идти в ногу andare al passo con i tempi идти в ногу со временем andare a vela идти под парусами andare via уходить, уезжать andar a genio a qd прийтись кому-л . по вкусу andar bene быть впору, ладиться, прийтись, приходиться, пройти удачно; устроить, устраивать andar via уходить, уезжать, уйти прочь, разойтись, расходиться andiamo a Milano мы едем в Милан [андьамо а Милано] il mio orologio va bene мои часы ходят хорошо, мои часы идут хорошо Come va? - Va bene. Как дела? или Как вы поживаете? - Хорошо! или Ладно! Com’и andato il viaggio? Как вы доехали? ( Passato prossimo ) Come meglio andare il museo? Как быстрее пройти к музею?, Как быстрее проехать к музею? Domani vado a Venezia. Завтра я еду в Венецию. Dove vai ? Куда ты идешь? Dove andate ? Куда вы идете?, Куда вы едете? [довэ андатэ?] Gli и andata bene. Ему повезло. ( Passato prossimo ) Gli ospiti se ne sono andati. Гости разошлись. ( Passato prossimo ) Lui и andato a casa. Он пошел домой. ( Passato prossimo ) Me ne vado di qua. Я уйду отсюда. Tutto и andato bene. Все обошлось благополучно. ( Passato prossimo ) Va. Он (она) идет. Vа! Иди! ( imperativo 2- ого л . ед . ч .) Ada va da loro. Ада идет к ним. Va via ! Пошел вон! Vado . Я иду. [‘va:do] Vanno. Они идут. [‘van:o] Vai a Roma? Ты едешь в Рим. - S м , vado a Roma . Да, я еду в Рим. Vattene! Пошел вон! Убирайся! andarne находиться в опасности ne va la vita дело идет о жизни, на карту поставлена жизнь ne va l ' onore здесь затронута честь andarsene уходить, удаляться, уезжать, уйти прочь, разойтись, расходиться; уходить из жизни, умирать; исчезать, проходить, кончаться; растрачиваться; изнашиваться andarsene in fumo рассеяться как дым La macchia se n'и andata . Пятно исчезло. I giorni se ne vanno. Дни проходят. andata f поездка, езда; движение; походка; ходьба, ход andate retorno поездка туда и обратно andato agg прошлый, прошедший, былой; умерший andatura f походка; ход, скорость движения andatura leggera легкая походка andatura a tutta forza полный ход andazzo m мода a ndito m коридор, проход; вход, поъезд andirivieni m invar хождение взад и вперед; сутолока, суматоха; лабиринт ( напр. улиц ); околичности, обиняки senza tanti andirivieni без обиняков androgino agg двуполый androne m проход ( во внутренний двор ), подворотня; арка, подъезд aneddotico agg анекдотический aneddotto m анекдот anelante agg тяжело дышащий, задыхающийся anelare vi тяжело дышать, задыхаться anelastico agg неупругий; жесткий, неэластичный ( тж fig ) anelito m одышка anello ( di catena ) m кольцо; звено ( цепи ) ( тж fig ) anello di fidanzamento или anello matrimoniale или anello nuziale обручальное кольцо anello di collegamento связующее звено anemia f анемия, малокровие ( мед .) anemico agg анемический, малокровный; чахлый, бескровный anemometro m ветромер, анемометр ( метеор .) anemone m анемон, ветреница anemone di mare актиния anepigrafo agg анонимный aneroid m анероид anestesia f анестезия, обезболивание anestesia locale местная анестезия, местный наркоз anestesia totale общая анестезия anestetico agg анестезирующий anestetizzare v анестезировать aneto m укроп aneurisma m аневризм, аневризма anfibio I agg земноводный anfibio II m земноводное, амфибия ( зоол .) anfibologia f двусмысленность anfiteatro m амфитеатр anfora f амфора anfratto m извилистая дорога, труднопроходимое место anfrattuoso agg извилистый, обрывистый; труднодоступный angariatore m мучитель angariare v притеснять, мучить, тиранить angelico agg ангельский; fig чистый, непорочный angelo m ангел; angelo custode ангел-хранитель angheria f притеснение, мучение angina f ангина ( мед ) angiporto m тупик, закоулок anglicano agg англиканский angolare m угольник; agg угловой a ngolo m угол ( мат., здания, улицы, зрения ); ребро, край; fig угол, закоулок all ’ angolo на углу angolo acuto острый угол angolo diedro двугранный угол angolo diritto или angolo retto прямой угол angolo ottuso тупой угол angolo visuale угол зрения; fig точка зрения da dietro l ’ angolo из-за угла angoloso agg угловатый; fig неуклюжий, неказистый angora f ангора angoscia f тоска, беспокойство, тревога; pl angosce « angosciare vt наводить тоску ( на ), беспокоить, тревожить, мучить angosciarsi vr беспокоиться, тревожиться, мучиться angoscioso agg тревожный, мучительный, томительный anguilla f угорь ( рыба ) [ангуилла] come un ’ anguilla выскользнуть из рук anguria f арбуз angustia f убогость, стесненность, нужда; fig скупость, убогость angustiare vt тревожить, терзать, мучить angustiarsi vr тревожиться, терзаться, мучиться angusto agg тесный, узкий; убогий, ничтожный a nice m анис anidro agg безводный ( хим .) a nima f душа; житель, человек, душа ( разг .); косточка, ядро, сердцевина, стержень anima e corpo душа и тело anima buona добрая душа buon ’ anima покойный non c ’и anima viva нет ни души senz ’ anima бездушный animale I m животное, зверь animale domestico домашнее животное animali domestici домашние животные animale selvaggio дикое животное animali domestici домашние животные animale carnivoro плотоядное животное animale feroce или animale rapace хищное животное, хищник, хищный зверь animale selvatico дикий зверь animale II agg животный regno animale животный мир animaleria f свинство animalesco agg звериный, зверский, животный, жестокий animare v оживлять, вдыхать жизнь ( в ); воодушевлять, вдохновлять, вдохновить, ободрять animare il commercio оживить торговлю animarsi vr оживляться, оживиться; приободряться animato I agg оживленный, живой, бойкий; одушевленный, живой; воодушевленный animato da quest ’ idea воодушевленный этой мыслью animato II avv оживленно ( муз .) animatore m вдохновитель; мультипликатор animazione f воодушевление, оживление, оживленность; анимация; мультипликация animella f , pl субпродукты ( кул .) animismo m анимизм ( фил .) animo m дух; душа; дух, мужество animo vigoroso бодрость духа animo gentile благородная душа animo gretto мелкая душа ad animo riposato со спокойной душой aprire l ’ animo ( a qd ) излить душу ( кому-л .) d ’ animo forte бодрый духом disposizione d ’ animo расположение духа farsi animo собраться с духом, мужаться perdersi d ’ animo упасть духом, падать духом riprendere animo воспрянуть духом animosit а f неприязнь, враждебность, пристрастность animoso agg смелый, решительный; горячий, пылкий anitra f селезень ( см . anatra ) annacquamento m разбавление водой annacquare vt разбавлять ( водой ); увлажнять; fig смягчать annacquare una cattiva notizia смягчить неприятное известие annacquato agg разбавленный водой; fig бледный, слабый, водянистый annaffiamento m орошение, поливка annaffiare vt поливать, полить, оросить, орошать annaffiatoio m лейка annaffiatura f поливка annali m pl летопись annalista m летописец annaspare I vt наматывать, перематывать annaspare II vi жестикулировать; суетиться annata f год, годичный период; годовая сумма ( дохода и т.п .); урожай [‘an:ata] annata scarsa неурожайный год un ’ annata abbondante или annata ricca урожайный год annatacia f неурожайный год annatona f урожайный год annebbiamento m пасмурность, облачность; fig затуманивание, помрачнение ( рассудка , зрения ) annebbiare vt застилать туманом, заволакивать туманом; fig затуманивать, помрачать ( рассудок , взор и т.п. ) annebbiarsi vr становиться пасмурным; затуманиваться ( о рассудке, взоре ) annegamento m потопление, утопание « annegare vt топить; vi тонуть, утонуть annegarsi vr топиться, тонуть annegata f утопленница annegato I m утопленник annegato II agg утонувший, затонувший annerimento m чернение; почернение; загар « annerire vt , vi чернить, делать черным; темнеть; загорать annerirsi vr чернеть, темнеть, становиться черным annessione f аннексия annesso agg присоединенный, добавочный ~ annettere vt присоединять, аннексировать; прилагать annidare vt вить гнездо; fig таить в душе ( дурные мысли, чувства ) annidarsi vr гнездиться, завестись ( о мышах, насекомых ); fig свить себе гнездо annientamento m уничтожение, разрушение annientare vt уничтожать, уничтожить, разрушать, истреблять, сводить на нет annientare argomenti опровергнуть доводы annientato agg уничтоженный, разрушенный, исчезнувший, сошедший на нет; униженный anniversario I agg годичный anniversario II m годовщина, юбилей anno m год; pl anni лета, годы anno bisestile високосный год anno accademico академический год, учебный год anno scolastico учебный год anno corrente текущий год anno decorso истекший год anno entrante наступающий год anno d ’ esercizio отчетный год a nno luce световой год Buon anno ! С Новым годом! anno nuovo или capo d ’ anno Новый год d ’ anno in anno из года в год di un anno годичный un anno addietro год назад un anno fa год тому назад due anni fa два года тому назад fra un anno через год ogni anno ежегодно, каждый год gli anni passato годы бегут quest ' anno в этом году, нынешний год l ’ anno scorso в прошлом году, прошлый год l ’ anno prossimo в будущем году tutto l ' anno круглый год pi щ di un anno более года gli anni quaranta сороковые годы negli anni ottanta в восьмидесятые годы studente del terzo anno студент третьего курса Quanti anni ha? Сколько вам лет? annodare vt завязывать узел, связывать узлом ( тж fig ); скручивать, закручивать annodarsi la cravatta завязать себе галстук annodatura f связывание узлом, узел annoiare vt наводить скуку; надоедать; досаждать non m ’ annoiare не надоедай мне m ’ annoio senza di lei я скучаю по ней mi annoio мне скучно, я скучаю annoiarsi vr скучать, соскучиться, тосковать annoiato agg скучающий con fare annoiato со скучающим видом annonario agg продовольственный annosit а f старость annotare vt аннотировать, отмечать, вносить, вписывать, снабжать примечаниями, делать примечания, записывать annotare l ' indirizzo записать адрес annotazione f заметка; аннотация, комментарий, примечание annuale agg ежегодный; годовой, годичный; однолетний ( о растении ); m годовщина fetie annuali ежегодный отпуск l ’ abbonamento annuale годовая подписка annualit а f годовой доход, ежегодная выплата, годовой взнос annualmente avv ежегодно annuario m ежегодник, справочник-ежегодник « annuire vi соглашаться, выражать согласие, кивать, кивнуть головой annullamento m отмена; аннулирование annullare vt аннулировать, упразднять, отменять; расторгать, расторгнуть ( о контракте ); снимать, снять ( предложение ) annullarsi vr терять индивидуальность « annunciare , annunziare vt сообщать, извещать, объявлять, объявить; предсказывать; уведомлять; fig предвещать, сулить annunciare il fidanzamento объявить о помолвке annunciare ( qd ) докладывать ( кому-л .) il barometro annuncia burrasca барометр показывает бурю annunciatore I m диктор, комментатор, ведущий; вестник annunciatore II agg предсказывающий Annunciazione f Благовещение ( рел .) annuncio , annunzio m объявление, анонс; сообщение, извещение, известие, весть; предвестие, предзнаменование annuncio sul giornale объявление в газете annuncio teatrale театральная афиша un lieto annuncio радостное известие mettere un annuncio sul giornale поместить объявление в газете a nnuo agg ежегодный, годовой, годичный annusare vt нюхать, обнюхивать; чуять ( тж fig ); fig проведать, пронюхать annuvol а mento m облачность, пасмурность annuvolare v покрывать облаками; fig омрачать ( напр. лицо ) annuvol а rsi vr покрываться облаками, омрачаться; хмуриться; fig мрачнеть annuvol а to agg покрытый облаками, облачный, пасмурный anodino agg болеутоляющий anodo m анод ( физ .) anomalia f аномалия, ненормальность anomalo agg аномальный, неправильный anonimo I agg анонимный, безымянный lettera anonima анонимное письмо societ а anonima акционерное общество anonimo II m аноним anormale agg аномальный, неправильный, ненормальный anormalit а f неправильность, ненормальность ansa f ручка ( сосуда ), дужка, рукоятка; изгиб, извилина ansante agg задыхающийся, запыхавшийся ansare vi тяжело дышать, запыхаться, пыхтеть ansia , ansiet а f тоска, тревога, беспокойство, волнение stare in ansia беспокоиться, тревожиться ansia di sapere жажда знаний ansimare vi тяжело дышать, задыхаться ansiosamente avv с нетерпением, с тревогой, тревожно aspettare ansiosamente ждать с нетерпением ansioso agg тревожный, беспокойный ( человек и др .); стремящийся (к чему-л.); озабоченный antagonismo m антагонизм antagonista m антагонист ant а rtico agg антарктический Ant а rtide f Антарктида antecedente agg предшествующий, предыдущий antecedenza f предшествование antecessore agg предшествующий antedetto agg вышеупомянутый, вышеуказанный ( лит .) antefatto m предшествующее событие anteguerra m довоенный период antelucano agg предрассветный ( уст .) antemurale m волнолом ( мор .) antenato m предок, прародитель; pl antenati предки antenna f антенна; столб, шест antenna televisiva телевизионная антенна antenna esterna наружная антенна antenna da camera комнатная антенна ~ anteporre v ставить впереди; предпочитать, ставить превыше всего anteprima f предварительный просмотр anteriore agg передний, лицевой; предшествующий, предыдущий, прежний anteriormente avv раньше, прежде; спереди antiabbaglianti m, pl ближний свет antiaerea f противовоздушная оборона antiaere o agg противовоздушный, зенитный antibiotico m антибиотик ( фарм .) anticaglia f старье anticamente avv ранее, раньше, в давние времена anticamera f передняя; прихожая; прислуга fare anticamera ждать приема, ожидать приема, ожидать в приемной anticarro agg противотанковый antichit а f древность, античность; pl древности, предметы старины, памятники anticiclone m антициклон anticipare vt делать заранее, делать раньше времени, выполнять досрочно; опережать ( события и т.п .); предвосхищать, anticipare la partenza ускорить отъезд anticipare i pagamenti заплатить заранее, уплатить заранее anticipatamente avv заранее, досрочно anticipato agg преждевременный, досрочный anticipazione см . anticipo anticipo m задаток, аванс; опережение, предварение in anticipo заранее, заблаговременно, досрочно; авансом dare un anticipo выдать аванс antico I m древность; античность; pl antici предки in antico в древности antico II agg древний; старинный, старый, антикварный; античный antica Grecia древняя Греция statua antica античная скульптура mondo antico античный мир all ’ antica по старинке ( разг .) anticomunista agg антикоммунистический anticoncezionale I m противозачаточное средство anticoncezionale II agg противозачаточный anticongelante f антифриз anticorpo m антитело anticostituzionale agg антиконституционный, противоконституционный anticristo m антихрист anticume m старье, хлам, тряпки antidatare v помечать задним числом antidiaforetico m средство от пота antidiluviano agg допотопный antidoto m противоядие ( тж fig ) antiemorragico agg кровеостанавливающее средство antifascismo m антифашизм antifascista I agg антифашистский antifascista II m антифашист antifebbrile agg жаропонижающий; жаропонижающее средство antiflogistico I m противовоспалительное средство antiflogistico II agg противовоспалительный antifurto m сигнализация; противоугонное средство ( авто ) antigas agg противогазовый antigienico agg антисанитарный antilope m, f антилопа antimeridiano agg дополуденный antimilitarismo m антимилитаризм antimilitarista agg антимилитарист antimonarchico agg антимонархический antinazionale agg антинациональный antincendio agg противопожарный antinfluenzale m противогриппозное средство antiorario agg против часовой стрелки antipasto m закуска per antipasto на закуску antipasto leggero легкая закуска antipatia f антипатия, неприязнь antipatico agg антипатичный, неприятный antipiretico agg жаропонижающий antipode m антипод essere antipodi быть противоположного мнения antipoetico agg непоэтический, грубый antipopolare agg антинародный antiporta f наружная дверь; сени antiquaria f археология; антиквариат antiquario m археолог; антиквар di antiquario антикварный atiquariato m антиквариат antiquato agg устаревший, устарелый, вышедший из употребления (из моды), старомодный parole antiquate устаревшие слова antiruggine invar нержавеющий antisala f вестибюль; передняя; прихожая antiscientifico agg антинаучный antisemita m антисемит antisemitismo m антисемитизм antisepsi f антисептика ( мед .) antisettico agg антисептический antisociale agg антисоциальный, антиобщественный antisole agg солнцезащитный antistante agg находящийся против antistatale agg антигосударственный antitesi f антитеза, противопоставление ( лит .); антитезис ( фил .); противоположность antitetico agg содержащий антитезу; противоположный, находящийся в противоречии ( с ) antitossina f антитоксин, противоядие ~ antivedere vt предвидеть antiveggenza f предвидение; ясновидение ~ antivenire vt предупреждать, предотвращать antologia f антология antonimo m антоним antrace m фурункул ( мед .) antracite f антрацит antro m пещера; fig трущоба; полость ( мед .) antropofagia f людоедство antropofago m людоед antropoide agg человекообразный ( об обезьянах ) antropologia f антропология antropologico agg антропологический antropologo m антрополог antropomorfismo m антропоморфизм antropomorfo agg человекообразный anulare I agg круговой, кольцевой, кольцеобразный raccordo anulare объезд anulare II m безымянный палец anzi I avv наоборот; напротив anzi che no довольно-таки anzi II cong даже, более того, больше того и bello , anzi bellissimo он красив, даже очень красив anzianit а f старшинство; стаж; выслуга лет; пожилой возраст anzianit а di lavoro или anzianit а di servizio трудовой стаж, производственный стаж per anzianit а по выслуге лет anziano m пожилой человек; старшина, староста; старик ( разг .) anziano agg пожилой; старший, в возрасте; старший ( по службе, в чине ) il pi щ anziano di noi ha 30 anni самому старшему из нас 30 лет anzi ch и cong скорее чем; вместо того, чтобы anzi detto agg вышесказанный, вышеупомянутый anzi tempo avv преждевременно; досрочно, раньше срока anzitutto avv прежде всего aorta f аорта apartheid f апартеид apatia f апатия, равнодушие, безразличие apatico agg безразличный, апатичный apatite f апатит ( мин .) ape f пчела ( медоносная ) aperitivo m аперитив aperta f перевал; ход, лазейка apertamente avv открыто parlare apertamente говорить прямо aperto agg открытый, раскрытый; свободный, откровенный; приоткрытый ( тж fig ); гласный porta aperta открытая дверь un viso aperto открытое лицо all ’ aria aperta на открытом воздухе, под открытым небом cuore aperto душа нараспашку apertura f отверстие, дыра; пролет ( моста ); начало, открытие; дебют ( в шахматах ); величина ( угла ) apiario m пасека a pice m вершина, верхушка, конец; fig вершина, высшая степень l’apice della gloria вершина славы essere all’apice della felicita быть на верху блаженства apicoltore m пчеловод apicoltura f пчеловодство apio m сельдерей apocalittico agg апокалипсический; fig темный, страшный, неясный apocrifo agg апокрифический apodittico agg очевидный a podo agg безногий apogeo m апогей ( астр ., fig ) esser all’apogeo della gloria быть в апогее славы apografo m рукописная копия apolitico agg аполитичный apologia f апология, восхваление apologista m апологет apoplessia f апоплексия, кровоизлияние в мозг ( мед .) apoplettico agg апоплексический apostasia f отступничество apostata m отступник apostatare v отступаться, отрекаться ( от ) apostolato m апостольство; проповедничество apostolico agg апостольский; папский all ’ apostolica просто, скромно legato apostolico папский легат apostolo m апостол; fig проповедник, защитник apostrofe f апострофа apostrofo m апостроф ( грам .) apoteosi f апофеоз « appacificare vt мирить, успокаивать appacificarsi vr мириться, примиряться « appagare vt удовлетворять appagare l ’ occhio радовать глаз appagarsi vr удовлетворяться, довольствоваться appaiare vt спаривать, соединять; приравнивать appaiarsi vr соединяться, жениться, сходиться appaiato agg спаренный, сдвоенный sono ben appaiati два сапога пара ( ирон .) appallottolare vt скатывать шарики ( из ) appallottolarsi vr застывать комками; свертываться клубочком ( о кошке ) appaltatore m подрядчик appalto m подряд, откуп appalto a squadra бригадный подряд appalto di famiglia семейный подряд dare in appalto сдать подряд prendere in appalto брать подряд ( на ) appannaggio m годовое содержание; пособие; имущество, достояние appannare vt делать тусклым, fig затуманивать, мутить ( сознание и т.п .) appannarsi vr потускнеть, запотеть ( о стекле ); fig помутиться, затуманиться ( о сознании, зрении ) appannato agg тусклый, матовый; fig затуманенный ( о сознании и т.п .) apparato m аппарат; приготовления (к); праздничное убранство, помпа apparato statale государственный аппарат apparato fonatorio речевой аппарат apparecchiamento m приготовление apparecchiare vt налаживать; подготавливать, приготовлять, приводить в порядок apparecchiare la tavola накрыть на стол, накрывать на стол apparecchiarsi vr готовиться ( к ) apparecchiato agg приготовленный, подготовленный apparecchiatura f аппаратура apparecchiatura video видеоаппаратура apparecchio m приготовление, устройство; аппарат, прибор, механизм, приспособление; самолет apparecchio acustico слуховой аппарат apparecchio automatico автоматический прибор apparecchio fotografici фотоаппарат apparecchio radio радиоприемник apparecchio telefonico телефонный аппарат apparentarsi vr родниться; объединяться, блокироваться ( на выборах и т.п .) apparente agg мнимый, видимый, внешний; показной, эффектный apparenza f внешность, наружность, облик; внешний вид; видимость, подобие, иллюзия, обман; внешний эффект, показная сторона l ’ apparenza inganna внешний вид обманчив salvare le apparenze соблюдать приличия, сохранить лицо apparenza simpatica приятная наружность in apparenza по-видимому per apparenza для вида, напоказ ~ apparire vi выглядывать, являться, появляться, появиться, образоваться; представляться; мелькать; показываться, казаться, оказаться, оказываться, делать вид (+ essere) apparire sulla soglia появиться на пороге appariscente agg яркий, броский; показной appariscenza f видимость apparizione f появление; восход ( астр .) appartamento m квартира, аппартамент prendere in affitto un appartamento снять квартиру appartamento con tutte le comodit а квартира со всеми удобствами appartamento in coabitazione коммунальная квартира appartare vt откладывать в сторону appartarsi vr отстраняться, удаляться, уединяться, уходить в сторону appartato agg отстраненный, уединенный; отдельный, особый appartenente agg принадлежащий, относящийся ( к ) appartenenza f принадлежность, отношение ( к ); свойство, признак ~ appartenere vi ( a qd . qc ) принадлежать, принадлежать к числу, входить в состав ( общества и т.п .); быть в родстве ( с ), быть в дружбе ( с ); относиться ( см . tenere) (+ essere) questo appartiene alla fisica это область физики appartenere a una scuola принадлежать к школе ( в искусстве, науке и т.п .) appassimento m увядание appassionare vt вызывать страсть, увлекать, увлечь appassionarsi vr ( a , per qc ) увлекаться, увлечься, пристраститься ( кчему-л. ); принимать к сердцу, страдать ( о ) appassionarsi alla musica полюбить музыку appassionato agg страстный; увлеченный; пристрастный essere appassionato di увлекаться ( чем-л .), увлечься ( чем-л .) essere appassionato allo sport увлекаться спортом essere appassionato di sport увлекаться спортом « appassire vi вянуть, увядать, завянуть; вялить, сушить на солнце ( фрукты ); fig завядать appassirsi vr вянуть, блекнуть appassito agg увядший, поблекший, вялый ( о цветах ) appellante m апеллянт ( юр .) appellare vt называть, давать наименование; призывать ( кого-л., к чему-л .) appellare a battaglia вызывать на бой appellarsi vr апеллировать; взывать, обращаться ( к ) appellarsi arsene ( a qd ) призывать ( кого-л .) в свидетели appellare vi подавать апелляционную жалобу ( юр .) appello m призыв, обращение, воззвание, зов; перекличка ( воен .); апелляция ( юр .) fare appello апеллировать fare appello a… взывать (к)… mancare all ’ appello выбыть из строя ricorrere in appello подавать апелляцию rispondere all ’ appello откликнуться на призыв corte d ’ appello аппеляционный суд zenz ’ appello обжалованию не подлежит appena I avv едва, с трудом, еле, еле-еле, чуть, чуть-чуть; только, лишь; только что; всего a malappena еле-еле si sente appena едва слышно Ho fatto appena in tempo. Я еле успел. Mi sono appena alzato. Я только что встал. Poteva camminare appena. Он едва мог ходить. Potevo appena muovermi. Я еле мог передвигаться. Sono appena le sei. Сейчас всего лишь 6 часов. Sono appena arrivato. Я только что пришел. appena II cong как только, лишь, только, после того как appena che как только, едва appena entr т … лишь только он вошел…, чуть он вошел…, как только он вошел… Appena arriverт farт tutto. Как приеду, все сделаю. Appena saprт qualcosa ti scriverт. Как только я узнаю что-нибудь, я тебе напишу. ~ appendere vt вешать, подвешивать, повесить, вывешивать; вешать ( казнить ) appendere un lampadario повесить люстру appendere un quadro повесить картину appendere il ricevitore вешать трубку ( телефонную ) essere appeso висеть appendiabito m вешалка для одежды appendice f приложение, придаток; раздел, отдел ( в газете ); отросток ( анат .) appendice cecale аппендикс ( мед .) appendicectomia f удаление аппендикса appendicista m политический комментатор; обозреватель appendicite f аппендицит appendicite acuta острый аппендицит appestare v наполнять зловонием, распространять ( заразу ); заражать чумой ( уст .) appestato agg зачумленный, больной чумой appetenza f аппетит appetibile agg аппетитный; желательный « appetire vt страстно желать ( чего-л., кого-л .); vi вызывать аппетит appetito m аппетит ( тж fig ); желание, стремление, жадность ( к ) aver appetito хотеть есть stuzzicare l’appetito возбуждать аппетит Buon appetito ! Приятного аппетита! appetitoso agg аппетитный, вкусный, лакомый; возбуждающий желание, возбуждающий интерес appetto avv напротив appetto appetto лицом к лицу, друг против друга appezzamento m участок ( земли ) appezzare vt соединять ( куски ), надставить кусок ( к ) appezzatura f надставка appianabile agg выравниваемый; устранимый ( о препятствии ) appianamento m выравнивание; fig сглаживание, улаживание appianare v ровнять, делать ровным; сглаживать, улаживать ( противоречия, затруднения ) appianatoio m дорожный каток « appiastricciare vt приклеивать; склеивать appiastricciarsi vr приклеиваться; пачкаться appiattare vt сплющивать; класть ровно ( или горизонтально ); прятать appiattarsi vr скрыться, скрываться, прятаться « appiattire vt делать плоским, сплющивать, выравнивать, сглаживать ( тж fig ); fig уравнивать; унижать, оскорблять appiattirsi vr сплющиваться; распластаться « appiccare vt прикреплять, крепить, присоединять; приклеивать; привешивать, подвешивать; вешать ( казнить ); начинать appiccare lite затеять ссору appiccare fuoco поджечь appiccarsi прикрепляться; fig прицепляться, приставать ( к ) « appiccicare vt приклеивать, лепить, прикреплять ( тж fig ); навязать, всучить; vi липнуть, быть липким appiccicare uno schiaffo залепить пощечину restare appiccicato приклеиться appiccicarsi vr прилипать, прилипнуть; fig липнуть, приставать ( к ) appiccicaticcio agg липкий; m мешанина appiccicoso agg липкий appi и prep внизу, под; avv внизу appi и di qc внизу, в нижней части, под appi и di pagina внизу страницы appi и del monte у подножия горы appi и del letto в ногах ( кровати ) appieno avv вполне, полностью, совершенно appigionare v сдавать, отдавать внаем ( помещение ) appigionarsi vr сдаваться (о помещении ) appigliare v хватать, цеплять ( за ) ( тж fig ) ( этого слова нет в Lingvo 11 !) appigliarsi vr хвататься, цепляться ( за ) ( тж fig ) appiglio m предлог, повод; поручень, опора ( тж fig ); место остановки ( воен .) dare appiglio дать повод punto d ’ appiglio опорный пункт appiombo avv отвесно, перпендикулярно appioppare vt давать, наносить; навязать, всучить ( груб .) appioppare una bastonata ударить палкой appisolare v задремывать, быть в задурманенном состоянии ( этого слова нет в Lingvo 11 !) appisolarsi vr задремать, задремываться, спать на ходу applacidire v успокаивать, усмирять ( этого слова нет в Lingvo 11!) applaudire vt , vi ( a qd , qc ) аплодировать, рукоплескать; превозносить applausi m pl аплодисменты applausi affettuosi или applausi calorosi горячие аплодисменты applausi deliranti или applausi fragorosi бурные аплодисменты applausi frenetic i неистовые аплодисменты applausi prolungati продолжительные аплодисменты applausi unanimi дружные аплодисменты applausi scroscianti бурные аплодисменты applauso m одобрение, восхваление applicabile agg применимый, пригодный « applicare vt прикладывать, накладывать, прилагать, приложить; применять, применить; проводить в жизнь; внедрить, внедрять; приближать; давать наносить; fig применять ( меры, метод ) applicare un impiastro приложить примочку applicare un cerotto наложить пластырь applicare la bocca прикоснуться губами ( к ) applicare un rimedio применить средство, применить лекарство applicare una legge провести в жизнь закон applicare uno schaffo дать пощечину applicarsi vr учиться, овладевать, прилежно заниматься applicato agg прикладной applicazione f прикладывание; нанесение; накладывание; применение, использование, приложение; прилежание applique f бра ( франц .) appoderare vt делить землю на участки; осваивать, обрабатывать ( землю ) appoderamento m освоение, обработка ( земли ); раздел земли на участки appoggiapiedi m invar подставка; подножка appoggiatesta m подголовник « appoggiare vt ( a qc ) поддерживать, поддержать; прислонять, прислонить, приставлять ( к ) appoggiare una proposta поддержать предложение appoggiare la scala al muro прислонить лестницу к стене appoggiare una borsa sulla sedia поставить (положить) сумку на стул appoggiare la voce ( fig ) повышать тон appoggiarsi vr ( a qc ) опираться, опереться, облокачиваться, облокотиться; прислониться, прислоняться ( к чему-л .) ( тж перен ) vietato appoggiarsi! не прислоняться!, запрещено опираться! appoggiatoio m подпорка, спинка, перила appoggiatura f поддержка, опора appoggio m подпорка, спинка; fig опора, упор, поддержка, содействие appoggio della vecchiaia поддержка в старости appoggio morale моральная поддержка ~ apporre vt прикладывать, прилагать, приставлять, подставлять; приписывать, вменять в вину apporre la firma подписывать apporsi vr угадывать apportare vt нести, приносить, принести apportare un contributo внести вклад ( в науку и т.п .) apporto m вклад ( в науку и т.п .) appositamente avv нарочно apposito agg подходящий, уместный, пригодный; особый, специальный apposizione f приложение ( грам .), наложение ( печати и т.п .) apposta avv нарочно, намеренно; специально, назло non l ’ ho fatto apposta я сделал это не нарочно neache a farlo apposta как нарочно a farlo apposta как назло, как нарочно appostare vt подкарауливать, подстерегать, выслеживать; располагать, устанавливать appostarsi vr устроить засаду; прятаться ( за ) appostissimo avv великолепно, прекрасно ( разг .) ~ apprendere vt усваивать, усвоить, выучивать; учить, изучать, изучить, обучать; обучиться, обучаться; понимать, познавать ( см . prendere) apprendersi разгораться; вспыхивать ( тж fig ) apprendibile agg понятный, доступный apprendimento m изучение; понимание, познавание apprendista m ученик, подмастерье; практикант apprendistato m ученичество, обучение; время обучения; производственная практика apprensione f опасение, боязнь; мнительность apprensivo agg понятливый; мнительный, боязливый appressare vt приближать appressarsi vr приближаться appresso I prep около; возле, у, рядом, рядом с, с собой, при себе avere appresso или tenere appresso иметь при себе appresso II avv спустя, после il giorno appresso день спустя in appresso впоследствии apprestamento m подготовка apprestare vt приготовлять, готовить apprestarsi vr приготовляться, готовиться apprezzabile agg ценимый, ценный; заметный, значительный apprezzamento m оценка; fig оценка, суждение apprezzare vt ценить, оценить, оценивать, определять цену; fig ценить, дорожить ( кем-л., чем-л .) apprezzare l ’ aiuto ценить помощь apprezzare l ’ amicizia ценить дружбу apprezzare secondo i meriti оценивать по заслугам approdare vi причаливать, причалить, приставать; прибывать ( в порт ) la barca approdo alla riva лодка причалила к берегу approdo m причал, пристань approfittare ( di qc ) vi воспользоваться, пользоваться, извлекать пользу ( из чего-л .), использовать approfittare d ’ una circostanza воспользоваться обстоятельством approfittare dell ’ occasione использовать случай, воспользоваться случаем approfittarsi vr использовать в своих интересах, пользоваться, злоупотреблять approfondimento m углубление; изучение, исследование « approfondire vt углублять, углубить; глубоко изучать, углубленно изучать, исследовать approfondire le cognizioni углублять знания non approfondiamo давайте не будем ( разг .) approfondirsi vr углубляться ( в какую-л. отрасль знаний ) senza approfondirsi поверхностно, не углубляясь approntare vt подготовлять, готовить; осваивать appropriare vt приспосабливать, приноравливать appropriarsi vr присваивать себе, присвоить себе, взять себе; осваивать; усваивать, овладевать appropriatamente avv соответствующим образом appropriato agg соответствующий, подходящий appropriazione f присвоение; овладение approssimare vt приближать approssimarsi vr приближаться, подходить approssimativamente avv приблизительно, грубо approssimativo agg приблизительный, приближенный, ориентировочный approssimato agg приблизительный, приближенный, ориентировочный approssimazione f приближение; приблизительность per approssimazione приблизительно approvabile agg достойный approvare vt одобрить, одобрять ( закон и т.п .); принимать, принять, утверждать, утвердить; санкцинировать, поощрять; approvare una proposta принять предложение approvare il bilancio утвердить бюджет approvare ( qc ) быть согласным ( с чем-л .) approvativo agg одобрительный approvazione f одобрение, принятие, утверждение ( закона и т.п .); санкционирование, похвала approvvigionamento m снабжение; съестные припасы, продовольствие approvvigionamento di viveri снабжение продовольствием approvvigionamento idrico водоснабжение approvvigionare v снабдить, снабжать; заготовлять; запасать approvvigionarsi vr снабжаться, запасаться, заготавливать appuntamento m свидание, условная встреча; соглашение ( уст .) fissare un appuntamento назначить свидание, назначить прием dare appuntamento назначить свидание appuntare I vt заострять; прикреплять, пристегивать, пришпиливать, пришивать; наводить, нацеливать; опираться ( на ) appuntare una matita чинить карандаш appuntare il cannone навести орудие appuntarsi заостряться, опираться ( на ) appuntare II vt отмечать, регистрировать; упрекать appuntato agg острый, заостренный; точный, пунктуальный; записанный appuntatore m регистратор appuntellare vt подпирать, ставить подпорки; fig поддерживать appuntino I m квитанция; вексель appuntino II avv точь-в-точь, в точности appunto I m заметка, запись; конспект; порицание, критика appunti записки; запись ( заметки ) appunti di viaggio путевые заметки fare appunti критиковать, выражать недовольство, делать замечания prendere degli appunti записывать appunto II avv как раз; именно, точно, точь-в-точь stava appunto l н он как раз был там per l ’ appunto ! как раз!, в самый раз!, вот именно!, точно! appunto III частица и и appunto di questo che parliamo об этом и идет речь appurare v очищать; проверять, выяснять appurareun patrimonio погасить задолженность apribottiglie m invar открывалка ( для бутылок ) apricasse m invar ломик; гвоздодер aprico agg солнечный, открытый Aprile m апрель [априле] in Aprile в апреле pesce d ’ aprile первоапрельская шутка apriorismo m априорность ( фил .) senza apriorismo беспристрастно aprioristico f априорный ( фил .) ~ aprire vt открывать, открыть, отпирать, отпереть, отворить, отворять, вскрывать, раскрыть, раскрывать; распечатывать, распечатать ( о письме ); вспарывать, вспороть; открывать, начинать; развернуть, развертывать, разворачивать; проложить ( о дороге ), пробивать, прокладывать; растворить, растворять ( например, окно ); возглавлять (+ avere) [априрэ] aprire la porta открыть дверь, раскрывать дверь aprire il rubinetto открыть кран aprire l’armadio открыть шкаф aprire un cassetto выдвинуть ящик aprire una lettera вскрыть письмо aprire la vena вскрыть вену aprire le trattative начать переговоры aprire un ponte развести мост, разводить мост aprire il colletto растегивать воротник, растегнуть воротник aprire una breccia пробить брешь aprire una seduta открывать заседание aprire il corteo возглавлять шествие aprirsi vr открываться, открыться, раскрываться; развернуться, развертываться, разворачиваться; отпираться, распахиваться, распахнуться; растегиваться, растегнуться; раствориться ( об окне ); распускаться ( о цветах ); раскалываться; fig открываться, доверяться a che ora si apra il negozio ? в котором часу открывается магазин? « aprire vi раскрываться apriscatole m invar открывалка ( для банок ), консервный нож a quila f орел aquilino agg орлиный; величественный, властный ( поэт .) aquilone m северный ветер; север; бумажный змей aquilotto m орленок ara f алтарь, жертвенник araba f арабка arabesco m арабеска arabico agg арабский, аравийский; fig странный, причудливый cifre arabiche или numeri arabici арабские цифры arabile agg пахотный a rabo I agg арабский a rabo II m араб ar а chide f арахис ar а cnidi m паукообразные aragosta f лангуст, лангуста, омар ar а ldica f геральдика ar а ldico agg геральдический ar а ldo m герольд, глашатай arancia f апельсин; pl arance апельсины aranciata f апельсиновый напиток aranciato agg оранжевый arancio I agg оранжевый [аранчо] arancio II m апельсиновое дерево arancione agg ярко-оранжевый arare vt пахать; вспахивать aratore m пахарь a ratro m плуг aratura f пахота, вспашка arazzo m гобелен [араццо] arbitraggio m арбитраж arbitrale agg арбитражный arbitrare v разрешать спорный вопрос; судить ( спорт .) arbitrare la partita судить матч arbitrariamente avv самовольно, произвольно arbitrario agg произвольный, необоснованный arbitrato m третейский суд, арбитраж; решение третейского суда arbitrio m произвол, самоуправство; воля agire d ’ arbitrio поступать самовольно operare di proprio arbitrio поступать по своему разумению arbitrio libero свобода воли a rbitro m третейский судья, арбитр, судья ( в спорном вопросе ), посредник, судья ( спорт .) arboricoltura f садоводство arboscello m деревце, дерево arbusto m куст, кустарник arbusto baccifero ягодный куст arca f саркофаг, ковчег; ларь, ларец ( уст .) arcaico agg архаичный, архаический, устаревший locuzione arcaica архаизм arcaismo m архаизм arcale m арка, арочное перекрытие arcangelo m архангел arcano I agg тайный, сокровенный arcano II m тайна arcata f аркада, арка, свод archeologia f археология archeologico agg археологический archeologo m археолог archetipo m прообраз, прототип; образец archetipo di perfezione образец совершенства archetto m маленькая арка ( арх .); смычок ( муз .) archiatra, archiatro m главный врач archipendolo m отвес, ватерпас archimandrita m архимандрит architettare v проектировать, строить ( здание ); fig замышлять architettare progetti строить планы architettare inganni строить козни architettare una congiura готовить заговор architetto m архитектор, зодчий architettonico agg архитектурный architettura f архитектура, зодчество; fig строение, построение, структура d ’ architettura архитектурный architettura dell ’ universo строение мира archiviare v передавать или сдавать в архив; регистрировать и хранить документы; fig сдать в архив, положить под сукно archivio m архив archivista m архивариус arcicontento agg доволен сверх меры arcidiacono m архидьякон arciduca m эрцгерцог arciducale agg эрцгерцогский arciduchessa f эрцгерцогиня arciere m лучник; Стрелец ( астр .) arcigno agg терпкий, кислый; fig хмурый, кислый viso arcigno хмурое лицо, кислая мина arcipelago m архипелаг arcivescovile agg архиепископский arcivescovo m архиепископ arco m арка, свод ( архит .); дуга, изгиб; дуга ( мат .); лук ( спорт .); смычок ad arco дугообразный arco di ponte пролет моста arco voltaico электрическая дуга ( физ .) arco di trionfo Триумфальная арка tirare con l ’ arco стрелять из лука arcobaleno m радуга arcuare v сгибать в дугу arcuato agg дугообразный ardente agg горящий, горячий, огненный, fig пылкий, пылающий, пламенный, жгучий; яркий ( о цвете ); ~ ardere vt гореть, жечь, сжигать, выжигать; vi гореть; пылать ( тж fig ); воспламенять, пробуждать страсть ( поэт .) ardere d ’ amore сгорать от любви ardesia f шифер ardimento m смелость, отвага prender l ’ ardimento осмелиться ardimentoso agg смелый, полный отваги « ardire I vt осмеливаться, отваживаться, посметь ardire II m смелость, отвага, дерзость arditezza f смелость, отвага ardito agg дерзкий, смелый, отважный; превышающий меру tre chilometri arditi добрых три километра ardore m пыл, жар; fig пыл, усердие, старание, рвение, азарт ardore guerriero боевой пыл arduo agg трудный, тяжкий; крутой ( о подъеме и т.п .) a rea f участок; площадь, поверхность; зона, район, область; территория; площадка ( спорт .) area fabbricabile участок для застройки area di rigore штрафная площадка area abitabile жилая площадь area del cerchio или l ’ area del cerchio площадь круга arem m гарем arena f песок, морской песок; открытая сцена, арена, манеж, стадион arena internazionale международная арена aren а ria f песчаник arenarsi vr садиться на мель ( мор .); fig останавливаться ( о деле, переговорах ) arenile m песчаный карьер areopago m ареопаг ( ист .) argano m лебедка argentare v серебрить argentato agg посеребренный argentatura f серебрение argentino I agg аргентинский; серебристый argentino II m аргентинец Argentina f Аргентина argentina f аргентинка argenteria f изделия из серебра, серебро ( собир .) argenteo agg серебряный argentio agg серебристый (арджентэо) argento m серебро; серебряные деньги; амальгама argento vivo ртуть d’argento серебряный l’argento dei capelli fig серебро волос, седина pagare in argento платить серебром argentone m мельхиор argilla f глина argilloso agg глинистый arginamento m запруживание; заграждение arginare v запруживать, ставить плотины; сдерживать, останавливать a rgine m плотина, запруда, дамба, насыпь; преграда, препятствие far argine fig сдерживать напор far argine ( a qc ) препятствовать ( чему-л .) argomentare I vt делать вывод ( из ), заключать argomentare II vi обосновать, обосновывать; аргументировать, приводить доводы ( в доказательство чего-л .), рассуждать argomentazione f обоснование, аргументация, доказательство argomenti f , pl обоснование argomento m аргумент, доказательство, довод; повод, мотив; тема, содержание, сюжет argomento cotnuto дилемма ( шутл . ) argomento calzante или argomento valevole убедительный аргумент, убедительный довод argomento ponderato основательный довод tornare all ’ argomento возвратиться к вопросу ribattere gli argomenti оспаривать доводы dare argomento дать повод entrare in argomento перейти к сути дела « arguire v делать вывод, заключать ( из ) argutezza f остроумие; проницательность arguto agg остроумный; острый, проницательный, тонкий; звонкий, пронзительный arguzia f остроумная шутка, острота; остроумие; острота, проницательность aria I f воздух in aria ввысь aria bruna темнота aria fresca или aria aperta свежий воздух aria cattiva тяжелый воздух aria insalubre вредный воздух aria rarefatta разреженный воздух aria rinchiusa спертый воздух aria salubre здоровый воздух aria secca сухой воздух aria stagnante застоявшийся воздух andare all ’ aria взлететь на воздух dar aria alla stanza проветрить помещение, проветрить комнату prender aria или prendere aria дышать свежим воздухом, проветриться non c ’и aria или manca l ’ aria душно, нечем дышать aria II f вид, внешность all ’ aria с виду aver l ’ aria di выглядеть aria contenta довольный вид aveva un ’ aria stanca у нее был усталый вид che aria! или quante arie! какой важный! aria III f мотив, мелодия; ария; sull ’ aria di … на мотив aria IV avv ввысь Aria ! Убирайся! ariano agg арийский aridezza , aridit а f сухость, сушь, засуха; fig сухость, черствость; бедность, убогость arido agg сухой, засушливый; fig сухой, черствый ( о характере, тексте и т.п .) persona arido сухой человек aridi cifre голые цифры « arieggiare vt проветривать, вентилировать; vi ( a qd ) подражать ariete m баран; Овен ( астр .) arietta f ветерок; песенка; ариетта ( муз .) aringa f сельдь, селедка arioso agg просторный ( о помещении ) aristocratica f аристократка aristocratico I agg аристократический aristocratico II m аристократ aristocrazia f аристократия aritmetica f арифметика aritmetico agg арифметический aritmia f аритмия, аритмичность ( мед .) arlecchinata f шутовство arlecchinesco agg шутовской arlecchino m шут, арлекин arma ( arme ) f оружие; род войск; pl armi arma atomica атомное оружие arma bianca холодное оружие arma chimica химическое оружие arma da fuoco огнестрельное оружие arma nucleare или armi nucleari ядерное оружие armi termonucleari термоядерное оружие armi da taglio холодное оружие abbassare le armi сложить оружие deporre le armi fig сложить оружие passare per le armi расстреливать, расстрелять armadio m шкаф armadio a muro стенный шкаф armadio a tre luci трехстворчатый шкаф armaiolo, armaiuolo m оружейник armamentario m арсенал armamento m вооружение, оружие; снаряжение, оснастка; команда, расчет ( воен., мор .) corsa agli armamenti гонка вооружений riduzione degli armamento сокращение вооружений armare vt вооружать; снаряжать, оснащать ( корабль ); бронировать ( тех .) fig вооружать armare il fucile взвести курок armarsi vr вооружаться, вооружиться armarsi di pazienza запасаться терпением, вооружиться терпением armata f армия; армада, флот armata navale военно-морской флот gruppo di ’ armate группа армий, фронт armato agg вооруженный; снабженный, оснащенный armatore m судовладелец armatura f вооружение; доспехи armatura di legno сруб armeggiamento m турнир ( уст .); военные занятия armeggione m интриган armena f армянка Armenia f Армения armeno I agg армянский armeno II m армянин armento m стадо armeria f арсенал armiere m оружейник, оружейный мастер armigero m воин; оруженосец armistizio m перемирие firmare l ’ armistizio подписать перемирие stipulare l ’ armistizio заключить перемирие armonia f гармония, созвучие; гармония, согласие, единодушие in armonia дружно vivere in buona armonia жить в согласии armonica f гармоника, аккордеон armonica a bocca губная гармоника suonatore di armonica гармонист armonico agg гармоничный, благозвучный; стройный, согласованный armonio m физгармония ( муз .) armonioso agg см . armonico armonizzare vt , vi гармонизировать; согласовывать; гармонировать arnese m инструмент, приспособление, орудие; одежда, экипировка; pl arnesi принадлежности, приспособления arnia f улей arniaio m пасека arnione m почка ( анат. ) arnioni pl почки ( второе блюдо ) aroma m аромат, благоухание; ароматическое вещество, pl aromi пряности arom а tico agg ароматический; ароматный, благоухающий, душистый arom а tizzare v ароматизировать arpa f арфа ( муз .) suonare l ’ arpa играть на арфе arpa eolia эолова арфа « arpeggiare vi играть на арфе arpia f гарпия ( миф .); злая женщина arpione m петля ( дверная, оконная ), шарнир; крюк, вешалка; гарпун arpista m , f арфист, арфистка arra f задаток; fig залог arra di pace залог мира arrabattarsi vr суетиться, стараться, хлопотать arrabbiamento m бешенство, злость prendersi un ’ arrabbiamento рассердиться arrabbiare vt заболевать бешенством; злиться, беситься, сердиться far arrabbiare бесить, злить, раздражать, рассердить arrabbiarsi vr сердиться, беситься, злиться, раздражаться arrabbiato agg бешеный, взбесившийся, озлобленный, рассерженный, раздраженный, злой, неистовый arrabbiatura f см . arrabbiamento arra ffare vt хватать, выхватывать из рук «arrampicarsi vr лазить, карабкаться; залезать, залезть, лезть, влезать ( наверх ), забираться, взбираться, взобраться; виться, цепляться ( о растениях ) arrampicarsi su un albero залезть на дерево; лазить; цепляться ( о растениях ), виться arrampica ta f крутой подъем arrampicatore m альпинист, скалолаз « arrancare vi хромать, ковылять; торопиться, спешить « arrangiare vt приводить в порядок, производить мелкий ремонт ( одежды и проч .); улаживать, устраивать arrangiarsi vr улаживаться, устраиваться, пристраиваться, выходить из положения tutto si arrangerа все устроится tra di noi si arrangia sempre мы всегда сочтемся arrapare vt возбуждать ( вульг .) arraparsi vr возбуждаться « arrecare vt приносить; причинять, наносить arrecare danno причинять вред arredamento m оборудование, снаряжение, обстановка ( в квартире ); оформление ( помещения ) arredamento domestico обстановка, мебель arredare vt снабжать; снаряжать, экипировать, оборудовать; меблировать ( комнаты ), оформлять ( помещение ), обставлять arredo m оборудование; обстановка; pl arredi мебель, предметы домашнего обихода, утварь arrembato agg хромой; усталый, разбитый; fig без гроiа в кармане ~ arrendersi vr сдаться, сдаваться, уступать ( тж fig ) arrendersi a discrezione безоговорочно капитулировать arrendevole agg сговорчивый, уступчивый; гибкий, покладистый, податливый arrendevolezza f гибкость; уступчивость, сговорчивость arrestare vt приостанавливать, останавливать, остановить, задерживать; арестовывать, арестовать arrestare il sangue остановить кровь arrestar si vr остановиться, останавливаться, стать ( тж fig ) arresto m арест; задержка; задержание; остановка; блокирование, стопор, защелка ( тех .) arresto di rigore строгий арест mettere agli arresti взять под арест, посадить под арест mettere in arresto посадить под арест arretramento m отход, отсупление arretrare vi , vt тянуть нахад, осаживать arretrarsi vr пятиться, идти назад; отходить, отступать non arretrarsi dinanzi a nulla ни перед чем не останавливаться arretratezza f отсталость arretrato I m отставание; недоимка; просроченность; задолженность arretrato II agg просроченный, незавершенный; отсталый, слаборазвитый paese arretrato отсталая страна, слаборазвитая страна fitto arretrato просроченная плата за квартиру arricchimento m обогащение « arricchire vt обогащать, обогатить; украшать; fig обогащать, расширять ( знания и т.п .) arricchirsi vr становиться богатым, разбогатеть, обогатиться, обогащаться «arricciare vt завивать; свертывать в трубку; грунтовать ( строит .) arricciare i capelli завивать волосы arricciarsi vr завиваться, виться; вставать дыбом ( о волосах ) arricciato agg вьющийся arricciatura f завивка ~ arridere vi ( a , a qd ) благоприятствовать; нравиться; нравиться, доставлять удовольствие la fortuna gli arride ему везет arringa f публичная речь « arringare vt , vi произносить речь arringare il pubblico обращаться с речью к публике arrischiare vt подвергать риску; рискнуть, рисковать; решаться, пойти на риск, попробовать на удачу; vi идти на риск arrischiare la vita рисковать жизнью arrischiarsi vr отважиться, осмелиться ( на ) arrischiato agg рискованный, опасный, неосторожный; смелый * arrivare vi прибывать, прибыть, приезжать, приехать, доезжать, доехать; приходить, доходить; прилетать, прилететь; приплывать, приплыть; наступать, наступить; наставать, доставать, добираться; дотягиваться ( до ); fig достигать ( чего-л .); доходить ( до ), доживать ( до ) (+ essere) pres. ind. ( arrivo, arrivi, arriva, arriviamo, arrivate, arrivano ) imperf. ( arrivavo, arrivavi, arrivava, arrivavamo, arrivavate, arrivavano ) pass. rem. ( arrivai, arrivasti, arrivт, arrivammo, arrivaste, arrivarono ) fut. ( arriverт, arriverai, arriverа, arriveremo, arriverete, arriveranno ) pres. cong. ( arrivi, arrivi, arrivi, arriviamo, arriviate, arrivino ) imperf. cong. ( arrivassi, arrivassi, arrivasse, arrivassimo, arrivaste, arrivassero ) condiz . ( arriverei, arriveresti, arriverebbe, arriveremmo, arrivereste, arriverebbero ) imperat. ( , -, Arriva!, Arrivi!, Arriviamo!, Arrivate!, Arrivino! ) ger. ( arrivando ); part. pres. ( arrivante ); p.p. ( arrivato ) arrivare a достигать, достигнуть, достичь arrivare a nuoto приплывать, приплыть arrivare a tempo прийти вовремя arrivare con otto minuti di ritardo приехать с восьмиминутным опозданием, приехать на восемь минут позже arrivare in tempo поспеть, поспевать, успеть, успевать arrivare troppo tardi alla riunione опоздать на заседание arrivare fino alla piazza доходить до площади arrivare in un momento inopportuno прийти не вовремя non ci arrivo con la mano я не достану рукой ( ci там, туда) Appena arrivammo, scoppio un temporale. Едва мы приехали, как разразилась гроза. A che ora il treno arriva a Roma? Когда мы приезжаем в Рим? ( букв . В котором часу прибывает поезд в Рим?) Come si fa ad arrivare…? Как попасть…? Il treno arriva 8. Поезд прибывает в восемь. Поезд приходит в восемь. Il treno и giа arrivato. Поезд уже прибыл. arrivato agg прибывший, пришедший, приехавший ben arrivato! с приездом! и arrivata una lettera пришло письмо arrivederci! или arrivederla! до свидания! arrivederci a domani до завтра arrivederci a presto до скорого свидания arrivederci a stasera до вечера arrivismo m карьеризм arrivista m, f карьерист, карьеристка arrivo m наступление ( какого-то события ); прибытие, приход, приезд; прибытие поездов; новинка; поступление ( товара и т.п .) linea d ’arrivo финиш ( спорт .) «arro ccare v оборонять ( что-л .), защищать; рокировать ( шахм .) arro ccarsi vr рокироваться ( шахм .); fig занимать твердую позицию «arro chire vi хрипнуть; vt вызывать хрипоту ( у ) arro chirsi vr хрипнуть arrogante agg грубый, нахальный, наглый, надменный, высокомерный; заносчивый; спесивый arroganza f наглость, нахальство; спесь, высокомерие, заносчивость «arroga rsi vr присваивать себе ( право и т.п .) arro lamento m вербовка; поступление на военную службу arro ncigliare v хватать крючком ( данногом слова нет в Lingvo !) arrossamento m покраснение ( мед .) arrossare vt красить в красный цвет; vi = vr arrossarsi vr краснеть ( о плодах и т.п .) « arrossire vi краснеть ( о лице ), покраснеть, вспыхнуть, вспыхивать; пылать; стыдиться, краснеть ( за ); arrossire di vergogna покраснеть от стыда и arrosito он вспыхнул « arrostire vt жарить, поджаривать, жарить целиком, печь; палить, сушить arrostirsi vr жариться, греться arrostito agg жареный troppo arrostito пережаренный arrosto m жаркое; жареное мясо; agg жареный arrot a re vt точить, оттачивать; шлифовать, полировать; протирать, изнашивать ( одежду ) arrotatura f точка, шлифовка arrotino m точильщик arrotolare vt свернуть, сворачивать ( трубкой ), свертывать в трубочку (трубку) arrotolare il tovagliolo свернуть салфетку arrotolarsi vr свернуться, свертываться, сворачиваться arroto nd are vt округлять, закруглять, придавать округлую форму; окруклять ( сумму ); fig закруглять ( период, фразу ) arro vellarsi vr злиться, беситься; стараться, из кожи вон лезть arro ventamento m накаливание arro ventare vt раскалять до красна, накаливать arroventare la situazione fig накалить обстановку arroventarsi vr накаляться arroventato agg раскаленный докрасна arroventatura f накаливание, прокаливание, обжиг « arrovesciare vt опрокидывать, переворачивать; выворачивать ( карман и т.п .) ( данного слова нет в Lingvo ) arrovesciare le maniche засучить рукава arrovesciarsi vr опрокидываться, переворачиваться; выворачиваться arruffamento m путаница; беспорядок arruffapopoli m invar демагог arruffare vt спутывать, путать, запутывать; взъерошивать ( волосы и т.п .); fig вносить путаницу arruffare la matassa запутать моток arruffare il pelo ощетиниться ( о животных ) arruffarsi vr растрепаться; ссориться; fig расстраиваться, приходить в смятение arruffato agg спутанный, запутанный; растрепанный, всклоченный, взъерошенный; лохматый, непричесанный all ’ arruffato беспорядочно arruffio m путаница, суматоха « arrugginire vi ржаветь, покрываться ржавчиной; fig тупеть, притупляться (об уме и т.п.) arrugginirsi vr ржаветь; fig глупеть, тупеть arrugginito agg ржавый arr u o lare vt нанимать, набирать, вербовать ( персонал ); рекрутировать, зачислять ( на службу и т.п .); призывать на военную службу arruolare nell ’ esercito вербовать в армию arr u o larsi vr призываться, поступать на военную службу, вербоваться arsenale m арсенал; верфь; оружейный завод arsenico m мышьяк arsiccio agg подгорелый; пересушенный, засушенный, высушенный ho la gola arsiccia у меня в горле пересохло arsione f жажда arso agg выжженный, высушенный arsura f зной, засуха; сухость в горле; жар ( лихорадка ) arte f искусство; мастерство, умение; ремесло; ловкость, хитрость; профессия arte antico античное искусство l ’ arte applicata прикладное искусство arte classica классическое (античное) искусство arte comico или arte scenica театральное искусство [артэ шэника] arte del dire ораторское искусство arte drammatica драматическое искусство arte dell ’ Europa occidentale западно-европейское искусство [артэ дэль Эуропа оччидэнтале] arte figurativa изобразительное искусство arti figurative изобразительные искусства arte moderna современное искусство arte orientale восточное искусство arte popolare народное творчество applicarsi a un ’ arte овладеть искусством l’arte del pennello живопись arti decorativi декоративная живопись le belle arti изящные искусства male arti уловки ad arte намеренно d ’ arte художественный artefatto agg искусственный; поддельный; неестественный artefice m мастер ( своего дела ), ремесленник; художник; творец, автор; зачинщик artefice d ’ infanni обманщик arteria f артерия ( анат ); магистраль, артериа arteriosclerosi f артериосклероз ( мед .) arterioso agg артериальный artesiano agg артезианский artico agg арктический, северный articolare I agg суставной articolare II vt двигать ( членами ); выговаривать, произносить; расширять, распространять articolarsi vr двигаться ( о членах ); развиваться; расширяться, усиливаться; подразделяться articolato agg отчетливый, четко выраженный, членораздельный ( о речи ); соединенный, сочлененный с артиклем ( грам .); ясный scipero articolato волна забостовок articolazione f произношение, артикуляция ( лингв .); сустав, сочленение ( анат. ); шарнир ( тех .) articolazione chiara четкое произношение articolista m журналист articolo I m артикль, член articolo indefinito или articolo indeterminativo неопределенный артикль ( грам. ) articolo definito или articolo determinativo определенный артикль ( грам . ) articolo II m статья ( в газете, закона ) articolo della legge статья закона articolo di fondo передовая статья, передовица articolo satirico фельетон articolo III m товар, изделие; предмет, принадлежность articoli di largo consumo товары первой необходимости, предметы первой необходимости, товары широкого потребления articoli di cancelleria письменные принадлежности articoli di lana шерстяные изделия articolo di pezze лоскутное изделие articolo IV m параграф, пункт; пункт, вопрос articolo di ragione спорный вопрос ( юр .) articolo V m сустав ( анат .) artiere m ремесленник artificiale agg искусственный; неестественный artificiere m пиротехник artificio m притворство, ловкость, хитрость; изощренность; pl artifici уловки, ухищрения, изобретения artificioso agg искусственный, неестественный, вычурный artigianale agg кустарный, ремесленный; ручной artigianato m ремесла; изделия народных промыслов artigiano I m ремесленник, кустарь artigiano II agg кустарный artigliere m артиллерист artiglieria f артиллерия artiglieria campale полевая артиллерия artiglieria controaere зенитная артиллерия artiglieria grossa или artiglieria pesante тяжелая артиллерия artiglieria leggiera легкая артиллерия artiglieria reattiva реактивная артиллерия artiglio m коготь; pl artigli кошки ( монтерские ) artist a m , f художник, художница; артист, артистка, мастер; fig художник ( слова и т.п .) artista cinematografico киноактер artista drammatico (драматический) актер artista emerito заслуженный артист artista lirico оперный артист artisti oltre французские художники artistico agg артистический; художественный arto m сустав ( анат .); pl arti конечности artrite f артрит ( мед .) artritico agg артритический ( мед .) arvicola f суслик arzente m коньяк arzigogolare v фантазировать; изощряться ( в тонкостях, софизмах ) arzigogolo m фантазия, причуда; ухищрение, софизм arzillo agg бодрый, живой, здоровый; хмельной, навеселе; взбодренный asbesto m асбест ascella f подмышка, подмышечная впадина ( анат .) portar sotto l ’ ascella нести под мышкой star colle mani sotto l’ascella сидеть сложа руки ascellare agg подмышечный ascendentale agg восходящий ascendente agg восходящий; возрастающий ~ ascendere v восходить, подниматься ( к ); продвигаться ( по службе ) ascendere a grandi onori достичь высокого положения ascensionale agg восходящий, поднимающийся; подъемный, поднимающий ascensione f подъем, восхождение; взлет ( ав .); восхождение ( светила ) ascensione di una vetta восхождение на вершину ascensore m лифт, подъемник ascensorista m лифтер ascesa f восхождение; взлет ( ав .); fig подъем, рост forte ascesa крутой подъем ascesso m нарыв, абсцесс ( мед .) asceta m аскет ascetico agg аскетический ascetismo m аскетизм ascia f топор; pl asce fatto coll ’ ascia топорно сделанный ascissa f абсцисса ( мат .) asciugacapelli m сушилка для волос, фен asciug a m a no m полотенце ( для рук ) asciug a m a no da bagno полотенце для ванны asciugamento m сушка, высушивание «asciugare vt вытирать ( лицо, руки, посуду, пыль и т.п .), стереть, стирать; обтирать ( тело ), протирать; высушивать, высушить, сушить ( белье и т.п .), осушать ( болото ), высыхать asciugare il viso вытереть лицо asciugare le mani вытереть руки asciugare le lagrime осушить глаза asciugarsi vr сохнуть, сушиться, высыхать; вытираться asciugarsi al sole высохнуть на солнце, высыхать asciuga toio m полотенце asciugatrice f сушилка asciutto agg сухой, высохший, сушеный, высушенный; выпитый до дна; сухощавый, сухопарный; clima asciutto засушливый климат ascoltare vt слушать, послушать, выслушать, выслушивать; слушаться ( кого-л .), следовать; аскультировать, выслушивать ( мед .) ascoltare con attenzione вслушиваться ascoltare con pazienza терпеливо слушать Ascolto lei e non loro. Я слушаю ее, а не их. ascoltare vi прислушиваться ( к чему-л .) ascoltatore m слушатель; зритель ascoltazione f слушание; аскультация, выслушивание ( мед .) ascolto m прослушивание, выслушивание dare ascolto выслушивать, прислушиваться ( к мнению и т.п .) ~ ascondere v прятать, скрывать ascondersi vr прятаться, скрываться ~ ascrivere vt вписывать, включать в списки, причислять ascrivere ( qc , a qd ) приписывать ( что-л., кому л .) ascrivere qc a negligenza приписывать что-л. небрежности ascrivere a merito ставить в заслугу ascrivere a colpa ставить в вину ascriversi vr приписывать себе; записываться ascriversi a merito хвалиться asepsi f асептика ( мед .) asettico agg асептический ( мед .) asfaltare асфальтировать, покрыть асфальтом asfaltare la strada асфальтировать улицу asfalto m асфальт, асфальтное покрытие asfissia f удушье asfissiante agg удушающий, удушливый; fig невыносимо скучный, надоедливый asfissiare vt вызывать удушье, удушать ( напр. газами ); vi задыхаться; fig надоедать, выматывать, изматывать asfissiarsi vr умирать от угара Asia f Азия asiatico agg азиатский asilo m приют, убежище asilo infantile или asilo d’infanzia детский сад asilo nido m ясли asilo notturno ночлежный дом diritto d ’ asilo или diritto di asilo право убежища chiedere asilo просить убежища concedere asilo предоставить убежище dare asilo приютить asimmetria f ассимметрия asimmetrico agg ассимметричный asinaggine f невежество, групость asinello m ослик, осленок asineria f групость, невежество, глупый поступок asinesco agg ослиный, глупый, невежественный asinino agg ослиный, грубый, невоспитанный asinit а см. asineria a sino m осел; осел, болван, дурак ( бран .) [азно] asino da soma вьючный осел lavorare quant ’ un asino работать как вол un pezzo d ’ asino набитый дурак asismico agg сейсмостойкий ( архит .) asma f астма asma bronchiale бронхиальная астма asmatico agg астматический a sola f петлица, петля на одежде; ушко ( игольное ); небольшое отверстие asparagi, asparago m спаржа ( бот .) ~ aspergere v окроплять, кропить, обрызгивать, брызгать, посыпать ( солью, сахаром ) asperit а f терпкость; шероховатость ( поверхности ); суровость, резкость aspersione f окропление, обрызгивание; посыпание ( солью, сахаром ) * aspettare vt выжидать, ждать, поджидать, подождать, ожидать, надеяться ( на ); выжидать; подстерегать; пережидать; высматривать, предвидеть pres. ind. ( aspetto, aspetti, aspetta, aspettiamo, aspettate, aspettano ) imperf. ( aspettavo, aspettavi, aspettava, aspettavamo, aspettavate, aspettavano ) pass. rem. ( aspettai, aspettasti, aspettт, aspettammo, aspettaste, aspettarono ) fut. ( aspetterт, aspetterai, aspetterа, aspetteremo, aspetterete, aspetteranno ) pres. cong. ( aspetti, aspetti, aspetti, aspettiamo, aspettiate, aspettino ) imperf. cong. ( aspettassi, aspettassi, aspettasse, aspettassimo, aspettaste, aspettassero ) condiz . ( aspetterei, aspetteresti, aspetterebbe, aspetteremmo, aspettereste, aspetterebbero ) imperat. ( , -, Aspetta!, Aspetti!, Aspettiamo!, Aspettate!, Aspettino! ) ger. ( aspettando ); part. pres. ( aspettante ); p.p. ( aspettato ) aspettare a gloria ждать с нетерпением aspettare una lettera ждать письма aspettare il messia надеяться на чудо aspettarsi vr надеяться ( на ), ожидать, предвидеть aspettarsi con l ' impazienza ожидать с нетерпением Aspetta un po’! Подожди! Aspettate mi giщ. Подождите меня внизу. C’era da aspettarselo. Этого надо было ждать. Chi la fa, l'aspetti. Как аукнется, так и откликнется. Lui ci aspetta a questa parte della strada. Он ждет нас на этой стороне улицы. [луй чи аспэтта а куэста партэ дэлла страда] Lui ci aspetta a quella parte della strada. Он ждет нас на той стороне улицы. [луй чи аспэтта а куэлла партэ дэлла страда] Mi aspetta, per favore. Подождите меня, пожалуйста. ( modo imperativo, 2- ое л ., ед . ч .) Me l ' aspettavo . Я так и знал. Non me lo aspettavo! Я никак этого не ожидал! Scusi che L’ho fatta aspettarmi. Простите, что заставил Вас ждать меня. Ti ho aspettato due ore. Я ждала тебя два часа. ( Passato prossimo ) Vi aspetteremo alla cantonata (vicino alla cassa). Мы будем ждать вас на углу (около кассы). [ви аспэттэрэмо алла кантоната (вичино алла касса] aspettativa f ожидание, выжидание; отпуск; запас ( воен .) contro ogni aspettativa сверх всякого ожидания, против всех ожиданий superare ogni aspettativa превзойти все ожидания mettere in aspettativa уволить в запас aspettazione f ожидание, надежда rispondere all ’ aspettazione оправдать надежды aspetto I m вид, внешность, наружность, облик; аспект; точка зрения, сторона al primo aspetto на первый взгляд aspetto perfettivo совершенный вид aspetto imperfettivo несовершенный вид aspetto provoca nte вызывающий вид aspetto esteriore внешний вид, внешность aver un aspetto pietoso иметь жалкий вид di bell ’ aspetto приятной наружности esaminare la questione sotto tutti gli aspetti рассмотреть вопрос со всех сторон casa che ha l ’ aspetto sul mare дом с видом на море aspetto II m ожидание; пауза ( муз .) aspirante agg вдыхающий; всасывающий aspirapolvere m invar пылесос aspirare I vt вдыхать; всасывать; засасывать; вбирать, втягивать aspirare un profumo вдыхать аромат aspirare II vi ( a qc ) fig надеяться, стремиться получить aspirare alla promozione надеяться на повышение aspirazione f вдох; вдыхание; вытяжка, вытяжная система; всасывание, отсасывание ( тех. ); стремление ( к ), желание aspirina f аспирин asportare v переносить, перевозить, увозить; снимать, вынимать; удалять ( хир .) asportazione f переноска, вывоз; удаление ( хир .) « aspreggiare v вызывать оскомину asprezza f терпкость; шероховатость; fig резкость ( характера ), суровость aspr igno agg терпковатый aspro agg терпкий; шероховатый, неровный; острый, кислый, резкий; fig суровый, резкий, трудный « assaggiare vt пробовать ( еду на вкус ), отведывать; fig испытывать, изведывать, чувствовать [ассаджярэ] assaggiare la pizza попробовать пиццу non assaggiare nulla ничего не брать в рот assaggiare gli stenti изведать лишения assaggiatore m дегустатор assaggio m испытание, проба; перестрелка, стычка ( воен .) a modo d’assaggio на пробу assai I avv достаточно, весьма, довольно, крайне; много; очень ( разг .); гораздо avere assai di qc быть сытым по горло чем-л . ne ho assai с меня хватит, с меня этого хватит, с меня достаточно m ’ importa assai ! очень мне нужно! assai pi щ гораздо больше assai meno гораздо меньше assai II agg invar многие assale m ось ( тех .) assale anteriore передняя ось assale posteriore задняя ось « assalire vt нападать на кого-л. ( на что-л. ), атаковать, наступать, наступить; штурмовать; fig осаждать; поражать ( о болезни ), обуревать, овладевать ( о чувствах и т.п .) (см. salire) (+ essere) assalire di sorpresa внезапно атаковать assalitore m атакующий assaltare v атаковать, нападать, штурмовать ( аналог assalire ) assaltatore m нападающий, атакующий assalto m нападение, атака, натиск; штурм, налет, выпад; fig натиск, напор andare all ’ assalto идти на приступ prendere d’assalto брать штурмом respingere l’assalto отразить атаку assaporamento m смакование assaporare vt смаковать, наслаждаться « assaporire v приправлять assassinare vt убить, убивать ( злодейски ); fig губить, портить assassinio m человекоубийство, убийство, насилие; pl assassinii ( искл .) assassino m убийца, разбойник assassino prezzolato наемный убийца, киллер pezzo d’assassino! негодяй! l’assassino era disarmato убийца был безоружен asse I m ось, вал asse terrestre земная ось asse di rotazione ось вращения asse di transmissione передаточный вал asse II f доска, планка asse da stiro гладильная доска asse III m имущество asse ereditario наследство assecondare vt содействовать, благоприятствовать, поддерживать, помогать assecondare i capricci потакать капризам assecondare una preghiera удовлетворить просьбу assediante agg осаждающий assediare vt осаждать, осадить; fig досаждать, осаждать, толпиться ( вокруг ) ( спряжение см . *studiare) assediare di domande забросать вопросами assediare ( ql di qc ) донимать ( кого-л. чем-л. ) assediare ( qd ) di domande приставать ( к кому-л .) с вопросами assediato agg осажденный assediatore m осаждающий assedio m осада, блокада; скопление народа ( вокруг ) stato d ’ assedio осадное положение stringere d’assedio una citta осаждать город rompere l’assedio прорвать блокаду assegnabile agg назначаемый assegnamento m ассигнование ( действие; сумма ); доход; надежда assegnare vt назначать, устанавливать, задавать, задать, предоставлять; определять, определить; выделять; отпускать ( сумму ), отпустить; ассигновать ( бухг .); придавать ( смысл ); отводить, предоставить что-л. кому-л. assegnare un premio дать премию, присудить премию assegnare la somma necessaria отпустить нужную сумму assegna zion e f назначение, установление assegno m ассигнование ( бухг .), пособие; чек; pl assegni содержание ( денежное ) assegni familiari пособие на семью, надбавка на семью contro assegno наложенным платежом assegno bancario банковский чек assegno mensile месячный оклад assemblare vt собирать; монтировать; ассемблировать ( комп .) assemblea f собрание; ассамблея assemblea constituente учредительное собрание Assemblea Generale dell ’ ONU Генеральная Ассамблея ООН assembramento m скопление, сборище, собрание assembrare vt собирать assembrarsi vr собираться, собраться, скопляться assennato agg разумный, благоразумный, рассудительный assenso m согласие, одобрение dare l ’ assenso дать согласие ( на ), одобрить, одобрять assentarsi vr отлучаться, удаляться, выбывать assente agg отсутствующий ( тж fig ) essere assente отсутствовать assenteismo m абсентеизм assentimento m согласие, одобрение assentire vi соглашаться assenza f отсутствие; прогул; неявка; отлучка; fig отсутствие, недостаток ( каких-л. качеств ) in assenza заочно ( в отсутствии ) in mia assenza в мое отсутствие assenza forzata вынужденное отсутствие assenza senza permesso самовольная отлучка assenz iente agg согласный ( с ) assenz io m полынь; абсент ( спиртовая настойка на полыни ) « asserire v утверждать; уверять asserragliare vt запирать; закрывать; баррикадировать asserragliarsi vr забаррикадироваться asserto m утверждение assertore m защитник, сторонник « asservire vt поработить, порабощать asservimento m порабощение asserzione f утверждение, уверение assessore m асессор, заседатель assestamento m приведение в порядок, устройство; порядок assestamento del bilancio сведение баланса assestare vt приводить в порядок, устраивать; править; регулировать assestare gli affari привести в порядок дела assestatezza f порядок assetare vt , vi вызывать жажду; возбуждать желание assetato agg томящийся жаждой ( тж fig ); сухой, засушливый assettare vt приводить в порядок ( стать опрятным ); устраивать; поправлять assettare capelli поправить прическу assetto m приведение в порядок, подготовка; порядок; убранство assetto di guerra боевая готовность asseverare v утверждать, уверять, заверять assiale agg осевой assicella f рейка, планка assicurare v уверять, заверять ( в ); гарантировать, обеспечивать, обеспечивать себе, обеспечить; предохранять, защищать, ограждать ( от ); подтверждать; страховать; закрепить assicurare la pace обеспечить мир assicurare i beni застраховать имущество, страховать имущество assicurare la vita застраховать жизнь, страховать жизнь assicurare che заверять в том, что vi assicuro уверяю вас assicurarsi vr убеждаться, удостовериться ( в ), страховаться, ограждать себя ( от ) assicurarsi la vecchiaia обеспечить себе старость assicura tivo agg страховой; гарантийный assicura to agg обеспеченный, гарантированный; ( contro qc ) застрахованный assicura tore m страховой агент assicurazione f страхование, обеспечение; уверение, заверение; уверенность dar assicurazioni заверять assicurazion e sociale социальное страхование assicurazione sulla vita страхование жизни ~ assidersi vr восседать ( кн .) assiderare vt заморозить, прихватить ( морозом ); vi коченеть, замерзать assiderarsi vr обморозиться, замерзнуть; окоченеть assiduo I agg упорный, трудолюбивый, старательный; усидчивый, внимательный; fig усердный, прилежный assiduo II m завсегдатай; постоянный ( о клиенте и т.п .) assieme avv ( a qc , con qc , a qd , con qd ) вместе ( с чем-л., с кем-л .) cose che non stanno assieme несовместимые вещи assiepare vt огорожать изгородью, обносить изгородью assieparsi vr толпиться вокруг assillare vt fig мучить, неистовать; докучать assillarsi vr томиться, терзаться, мучиться, страдать assillo m овод ( зоол .); fig навязчивая идея, навязчивая мысль assimilabile agg ассимилируемый, усвояемый; уподобляемый assimilare vt ассимилировать, усваивать, усвоить; овладевать ( знаниями и т.п .), овладеть; осваивать assimilare la parte овладеть ролью assimilare la tecnica освоить технику assimilato agg ассимилированный; усвоенный; освоенный assimilazione f ассимиляция, усвоение; освоение assioma m аксиома assiomatico m аксиоматический, очевидный assiro agg ассирийский assisa f мундир, парадная форма; акциз, налог ( уст .) assise f , pl : Corte d’Assise суд присяжных assistente I m, f ассистент, ассистентка, лаборант, лаборантка; помощник, помощница assistente tecnico лаборант assistente II agg присутствующий; ассистирующий, помогающий assistenza f обслуживание, помощь, уход, содействие, поддержка; присутствие assistenza medica медицинская помощь assistenza sociale социальное обеспечение prestare assistenza оказать содействие assistenziale agg помогающий, вспомогательный; благотворительный ~ assistere vi ( a qc ) присутствовать ( при ); vt помогать, ассистировать assistere il malato ухаживать за больным assistere i malati ухаживать за больными asso m туз ( карт .); одно очко ( в картах, домино и т.п .); ас, летчик высшего класса; мастер своего дела, супермастер asso del volante классный шофер asso di trionfo козырной туз « associare v ( a qc ) принимать ( в общество и т.п .); присоединять, объединять; сочетать, связывать, ассоциировать ( мысли ); привлекать к участию ( в чем-л .) associarsi vr вступать ( в общество и т.п .); присоединяться, присоединиться, объединяться; связываться, ассоциироваться associato agg присоединившийся associazione f объединение, ассоциация, союз; объединение ( действие ); подписка ( на периодические издания ) associazione degli scrittori союз писателей assodare v уплотнять, укреплять, делать твердым; утверждать ( авторитет и т.п .); устанавливать assodare una strada укатывать дорогу assodarsi vr твердеть; укрепляться, утверждаться ( в ) assoggettamento m подчинение, покорение assoggettare vt подчинять, покорять, покорить, побеждать assoggettare la passione подавить страсть assoggettarsi vr подчиняться, покоряться, покориться assolato agg освещенный солнцем assoldamento m вербовка ( в армию ) assoldare m вербовать ( в армию ) assolo, a solo m соло ( муз .) assolto agg оправданный ( юр .) assolut amente avv абсолютно, безусловно; непременно, решительно, ровно assolutamente no совсем нет [ассолютамэнтэ но] assolutamente niente ровно ничего non ci capisco assolutamente niente я решительно ничего в этом не понимаю assolut ismo m самодержавие, абсолютизм assoluto agg абсолютный, безусловный; абсолютный, неограниченный ( о власти ); полный, безоговорочный, совершенный assolutorio agg оправдательный ( юр .) sentenza assolutoria оправдание assoluzione f оправдание ( юр. ); отпущение грехов ( рел. ) ~ assolvere vt оправдывать, оправдать ( юр. ); помиловать; отпускать грехи ( рел. ); прощать; удовлетворять assolvere l ’ imputato оправдать обвиняемого assomiglianza f сходство, схожесть assomigliare vi ( a qc , qd ) походить ( на что-л., кого-л .), иметь сходство ( с чем-л., кем-л .), быть похожим; vt делать похожим; сравнивать, устанавливать сходство assomigliarsi vr походить, быть похожим друг на друга assommare vt , vi подсчитывать, подводить итог; fig суммировать, обобщать; соединять в себе, сочетать assonante agg созвучный assonanza f созвучие assonnato agg сонный, заспанный; непроснувшийся assopimento m усыпление; дремота «assopir e vt усыплять, наводить сон ( на ); усыплять ( бдительность ); fig успокаивать, примирять assopire lite замять ссору assopirsi vr задремать, заснуть assorbente I agg впитывающий, всасывающий carta assorbente промокательная бумага assorbente II m тампон; абсорбент assorbente igienico гигиенический пакет assorbimento m поглощение, впитывание, всасывание ~ assorbire vt поглощать, впитывать, всасывать, абсорбировать ( хим .); fig поглощать ( внимание , силы ), привлекать; потреблять ( силу, энергию ) la quantitа di merci и superiore di quanto ne puт assorbire il mercato товаров больше, чем может поглотить рынок l’attivitа politica assorbisce gran parte del suo tempo большая часть его времени посвящена политической деятельности assordamento m оглушение; ошеломление assor dare , ~assor dire vt оглушать, оглушить; ошеломлять; vi глохнуть ~assor gere vi вставать, подниматься; fig подниматься, возвышаться ( = ass u r gere ) assorgere a onori достичь почестей assortimento m ассортимент, выбор, набор, подбор, гарнитур « assortire vt сортировать, подбирать, подобрать, выбирать; снабжать ( чем-л .), поставлять assortito agg подобранный, отборный; снабженный un negozio ben assortito магазин с большим выбором assorto agg сосредоточенный; погруженный assorto nella lettura погруженный в чтение assottigliamento m утончение; уменьшение, сокращение assottigliare vt утончать; fig заострять; уменьшать, убавлять, сокращать assottigliare le gambe худеть assottigliare il cervello ухищряться assottigliarsi vr утончаться, худеть; fig ухищряться; уменьшаться ( в числе ) assuefare vt приучать ( к ) assuefarsi vr привыкать ( к ) assuefarsi ( con qc ) освоиться ( с чем-л .) assuefazione f привычка ~ assumere vt брать на себя, принимать на себя ( ответственность ); нанимать, нанять, брать, принимать ( на работу ); нести ( обязанности ) assumere le funzioni принять на себя обязанности, приступить к исполнению своих обязанностей assumere il comando возглавлять, возглавить assumere nell'organico зачислить в штат assumere una posa стать в позу, становиться в позу essere assunto поступать, поступить assumersi vr брать на себя ( обязательства и т.п .) assunto m обязательство, задача; положение, тезис svolgere l ’ assunto развернуть тезис assuntore m наниматель, подрядчик assunzione f набор, наем, прием ( на работу и т.п. ); возведение ( на престол ) assunzione al lavoro прием на работу assurditа f нелепость, абсурд, чушь assurdo I m абсурд, нелепость assurdo II agg абсурдный, необоснованный, глупый; нелепый, бессмысленный ~ assurgere vi подниматься; fig подниматься, возвышаться ( = ass o r gere ) assurgere a onori достичь почестей assurgere agli onori della cronaca прогреметь во всех газетах ( ирон .) assurgere a vette altissime достичь высочайших вершин asta f аукцион; палка, жерздь, шест; копье, пика; ручка, рукоятка; штрих, палочка ( элемент буквы ) mettere all ’ asta или vendere all ’ asta продавать с аукциона asta per bandiera древко знамени fare le aste учиться писать astante agg присутствующий; дежурный astanteria f приемный покой astemio I agg непьющий astemio II m трезвенник « astenersi vr воздерживаться, воздержаться astenersi dal rispondere воздержаться от ответа astenersi dal voto воздерживаться от голосования astenia f астениа ( мед .) astensione f воздержание; неучастие в голосовании astenuto m ( юр ) воздержавшийся ( при голосовании ) ~ astergere vt отирать, осушать; омывать, смывать, устранять; очищать astergere il sudore del la fronte вытереть пот со лба asteria f морская звезда asterismo m созвездие ( астр .) asteroide m астероид astersivo agg очищающий astiare vt ant ненавидеть astiarsi vr ссориться asticina f стержень; шток ( техн .) astinente agg воздержанный, умеренный astinenza f воздержание, умеренность, сдержанность; пост ( рел .) astio m ненависть, зависть non aver astio a chiunque altro быть не хуже других astioso agg злопамятный, злобный, завистливый astore m ястреб astrac а n m каракуль pelliccia di astrac а n каракулевая шуба astrale agg звездный ~ astrarre vt абстрагировать; vi ( da qc ) не принимать во внимание ( см . trarre) astrarsi vr отвлекаться, абстрагироваться astrattezza f абстрактность, отвлеченность; абстракция; рассеянность astrattismo m абстракционизм; склонность к абстракции astrattista m , f абстракционист, абстракционистка astratto m абстракция; agg абстрактный, отвлеченный concetto astratto абстрактное понятие astrazione m абстракция; абстрактность, отвлеченность, отвлеченное понятие astrazionismo m абстракционизм astringente agg вяжущий; m вяжущее средство ~ astringere vt принуждать, заставлять astro m светило, звезда; астра astrofisica f астрофизика astrologia f астрология astrologo m астролог; pl astrologi a stron a ut a m астронавт, космонавт astronave f космический корабль astronomia f астрономия astronomico agg астрономический astronomo m астроном astuccio m пенал, футляр; емкость, в которую что-л. кладут ( шкатулка; ножны; кобура ); гильза ( воен .) astutezza f хитрость, коварство astuto agg хитрый, лукавый, коварный, изворотливый astuzia f хитрость, лукавство, изворотливость; pl astuzie ухищрения impiegare l ’ astuzia схитрить atavismo m атавизм ateismo m атеизм ateistico agg атеистический atelier m ателье, студия, мастерская atelier di moda ателье мод ateneo m университет a teo I m атеист, неверующий a teo II agg атеистический atlante m атлас ( геогр . ) atlantico agg атлантический atleta m легкоатлет, спортсмен; атлет, силач; богатырь ( перен .) atletica f атлетика atletica leggera легкая атлетика atletica pesante тяжелая атлетика atletic o agg атлетический, богатырский atmosfera f атмосфера; fig обстановка, окружение atmosferico agg атмосферный atollo m атолл atomico agg атомный atomizzazione f атомизация, распыление atomo m атом atonico agg вялый ( о мышцах ) a tono agg безударный atossico agg нетоксичный, неядовитый; без яда a trio m холл, вестибюль atrabiliare agg желчный atro agg черный, темный atroce agg жестокий, ужасный, свирепый atrocitа f жестокость, свирепость, pl зверства atro fia f атрофия atrofico agg атрофированный atrofizzare v вызывать атрофию atrofizzarsi vr атрофироваться attaccabile agg уязвимый, оспоримый attaccabottoni m invar болтун attaccabrighe m invar спорщик; задира ( разг .) attaccamento m привязанность ( к ); прикрепление, соединение ( уст .) attaccante I m нападающий ( спорт .) attaccante II agg атакующий, наступающий ( тж спорт .) attaccapanni m invar вешалка ( для верхней одежды ) attacc а r lite f грудка « attaccare vt привязывать, привязать, прикреплять ( что-л .), прикрепить, приклеивать, пристраивать, пришивать; завязывать; прибивать, прибить, приколоть, вешать ( что-л. ), вывешивать; присоединить, присоединять; начинать, затевать; fig атаковать, нападать, напасть, наступать attaccare un bottone пришить пуговицу attaccare un quadro повесить картину attaccare annunci вывешивать объявления attaccare un francobollo наклеить марку attaccare discorso ( con qd ) заговорить ( с кем-л. ), завязать разговор attaccare lite затеять ссору, затеять спор attaccare una relazione завязывать отношения attaccare discorso завязывать разговор attaccarsi vr ( a qc , a qd ) приставать ( к чему-л., к кому-л .), прилипать, прилипнуть, липнуть, цепляться ( за ), виснуть; fig привязываться ( к ), привязаться ( к ); нападать друг на друга attaccarsi al bambino привязываться к ребенку, привязаться к ребенку attaccaticcio agg липкий; назойливый, надоедливый attaccato agg ( a qc , a qd ) привязанный ( душевно, морально и т.л. к чему-л., к кому-л. ), прикрепленный, присоединенный; приверженный ( к ); жадный ( до ) essere attaccato висеть attaccatura f соединение, узел attacchino m расклейщик афиш; задира attacco m атака, наступление, нападение ( воен .), выпад ( спорт ); штепсельная вилка ( эл .); припадок, приступ ( мед .); присоединение, прикрепление, соединение, крепление, контакт ( тех .) attacco aereo воздушная атака attacco di nervi нервный припадок attacco cardiaco или attacco di petto сердечный приступ attagliarsi vr подходить, быть по вкусу; прилегать, хорошо сидеть ( о платье ) attardarsi vr запаздывать, опаздывать, мешкаться; замедлять attecchire vi приниматься, укореняться ( тж fig ); расти, произрастать; хорошо развиваться ( о ребенке ), расти; процветать, иметь успех attediare vt надоедать, докучать; наводить скуку atteggiamento m поза, положение, манера ( выражать себя ); позиция, отношение, подход, реакция; поведение assumere un atteggiamento занять позицию ( по отношению к чему-л., кому-л .) atteggiamento premuroso бережное отношение « atteggiare vt выражать ( жестами, манерами и т.п .); придавать вид; компоновать ( жив .) atteggiare il viso a dolore принять скорбный вид atteggiare il voltoalla compasaione изобразить на лице сочувствие atteggiarsi vr принимать вид atteggiarsi a vittima разыгрывать из себя жертву attempato agg пожилой attemperatore m терморегулятор attendamento m лагерь, стоянка attendamento zingaresco цыганский табор attendarsi v разбивать палатки, распологаться лагерем attendente m денщик, ординарец; покупатель ~ attendere vt ожидать, ждать, пережидать, подождать, поджидать, смотреть; принимать во внимание ( см . tendere) Attenda in linea. Не вешайте трубку. attendibile agg достоверный, заслуживающий доверия, достойный внимания ~ attenere vt , vi принадлежать ( к ); относиться ( к ) attenersi vr придерживаться ( принципов и т.п .) attenta mente avv внимательно attenta re vi сделать попытку, посягать, покушаться attentare alla propria vita пытаться покончить с собой attenta rsi vr осмеливаться, решаться; покушаться attentato m покушение, посягательство attent i ! escl осторожно!; внимание!; берегись!; смирно! ( воен .) Attenti al treno! Берегись поезда! attento agg внимательный, бережный, заботливый, услужливый; осторожный; пристальный, наблюдательный Stia attento! или State attenta! или State attenti! Будьте осторожны! Attento ! берегись! attenuamento m уменьшение, ослабление, смягчение attenuare vt смягчать, ослаблять, ослабить, уменьшать ( вину и т.п .); приглушать attenuarsi vr fig смягчаться, смягчиться attenuazione f уменьшение, ослабление, смягчение attenzione f внимание con attenzione внимательно, с осторожностью attirare attenzione привлекать внимание fare attenzione обращать внимание prestar attenzione обращать внимание, обратить внимание Attenzione ! Осторожно! Внимание! « attergarsi vr становиться позади ( спрягать как глагол spiegare в возвратной форме ) atterraggio m приземление, посадка ( самолета ); причаливание atterraggio di fortuna вынужденная посадка atterramento m низвержение, приземление atterrare I vt валить на землю, повалить на землю, сбивать с ног; fig унижать far atterrare un aereo посадить самолет atterrare II vi приземляться, приземлиться ( авиа. ), снижаться, снизиться, садиться, сесть, делать посадку, производить посадку; причаливать ( мор .) l ’ aereo и atterrato самолет произвел посадку « atterrire vt наводить ужас ( на ); устрашать atterrirsi vr испытывать ужас attesa f ожидание in attesa ( di qc , di qd ) в ожидании ( чего-л., кого-л. ) atteso agg ожидаемый attesoch и cong принимая во внимание, что…, ввиду того, что… attestare vt утверждать, свидетельствовать, удостоверить, удостоверять, говорить ( о ) attestato m аттестат, свидетельство; знак, доказательство attestato di maturitа аттестат зрелости in attestato di stima в знак уважения attestazione f отзыв, свидетельство, аттестация; знак, доказательство atticciato agg приземистый, коренастый attiguo agg смежный, прилегающий, соседний, соседствующий attillare, attillarsi vr изящно одеваться attillato agg облегающий ( о платье ); нарядный, щегольский, элегантный a ttimo m момент, мгновение, миг in un attimo в один миг, моментально, мгновенно un attimo ! одну минутку!, минутку! attinente agg относящийся, принадлежащий ( к ) attinenza f отношение, принадлежность; родство; pl attinenze связи, друзья; пристройки ~ attingere vt черпать, зачерпнуть, цедить ( вино из бочки ); достигать, доставать ( до ); fig черпать, почерпнуть attingere acqua зачерпнуть воды attinia f актиния attinto agg добытый, заимствованный attirare vt притягивать, притянуть, привлекать, привлечь, манить; завлекать, завладеть, вовлекать, вовлечь, навлечь, влечь, навлекать ( тж fig ) attirare in un agguato завлечь в западню attirare l ’ attenzione di qd завладеть чьим-л. вниманием, привлекать внимание attirare le simpatie di qd вызывать симпатию у кого-л . attirare lo sguardo манить взор attirar si vr навлекать на себя ( неприятности, подозрение и т.п .), привлекать к себе ( внимание, взгляды и т.п .) attirar si l ’ attenzione обратить на себя внимание attitudine f склонность, способность ( к ) attitudine alla music а способность к музыке, музыкальные способности attivare vt активизировать, начать действовать; дать ход ( делу ); активировать attiva zion e f активизация attivista m активист, общщественник attivitа f деятельность; активность, энергия, живость; действие, работа; активность ( физ .) attivitа artistica di amatori художественная самодеятельность attivitа creativa творчество, творческая деятельность attivitа sociale общественная работа attivitа solare солнечная активность esplicare un ’attivitа развернуть деятельность essere in attivitа функционировать attivo I m актив ( в различных значениях, в т.ч. бухг. ) attivo II agg активный, деятельный, энергичный attizzamento m разведение огня; fig возбуждение, разжигание ( ненависти и т.п .) attizzare vt разжечь, разжигать огонь; fig разжигать ( страсти, интерес и т.п .), подстрекать attizzatoio f кочерга attizzatore m истопник, кочегар; fig подстрекатель atto I m поступок; движение, жест; акт, документ ( юр .), декрет, указ; акт, действие ( театр. ) un atto della mano движение руки, жест руки atto d ’ accusa обвинительный акт, обвинительное заключение atto di nascita свидетельство о рождении atto di valore подвиг atto eroico героический поступок atto indecente безобразный поступок commedia in tre atti комедия в трех действиях essere in atto происходить, иметь место mettere in atto осуществить, претворить в жизнь atto II agg способный, приспособленный ( к ) atto al lavoro трудоспособный attonito agg изумленный, ошеломленный ~ attorcere , attorcigliare v крутить, скручивать; свивать ( см . torcere) attorcersi , attorcigliarsi vr виться, извиваться ( о растениях ) attorcigliamento m скручивание, кручение attore m актер, артист; действующее лицо; истец ( юр .) attore cinematografico киноактер attorniare vt окружать, окружить, обступать; fig обманывать attorniarsi vr ( di qc ) окружать себя attorno avv кругом, вокруг, около attorno a вокруг andare attorno бродить вокруг; fig распространяться ( о слухах ) darsi attorno хлопотать girare attorno обойти кругом attortigliare, attortigliarsi vr см . attorcere, attorcersi attorto agg витой; скрученный, спиральный attossicamento m отравление « attossicare v отравлять; fig отравлять ( жизнь ), мучить «attra ccare vt причаливать, причалить, швартовать essere attra ccato стоять на причале attraente agg привлекательный, увлекательный, заманчивый «attra ppire vt корчить, сводить ( члены ) ~ attrarre vt притягивать, располагать к себе, привлекать, привлечь ( см . trarre) attrattiva f привлекательность attrattivit а f привлекательность, притягательность attrattivo agg привлекательный, притягательный attraversamento m пересечение, переход, переправа ( через ); перекресток [аттравэрсамэнто] attraversamento pedonale пешеходный переход * attraversare vt пересекать, пересечь, переходить, перейти, пройти, проходить; перебегать, перебежать; переезжать, переехать; переплывать, переплыть; перемещаться pres. ind. ( attraverso, attraversi, attraversa, attraversiamo, attraversate, attraversano ) imperf. ( attraversavo, attraversavi, attraversava, attraversavamo, attraversavate, attraversavano ) pass. rem. ( attraversai, attraversasti, attraversт, attraversammo, attraversaste, attraversarono ) fut. ( attraverserт, attraverserai, attraverserа, attraverseremo, attraverserete, attraverseranno ) pres. cong. ( attraversi, attraversi, attraversi, attraversiamo, attraversiate, attraversino ) imperf. cong. ( attraversassi, attraversassi, attraversasse, attraversassimo, attraversaste, attraversassero ) condiz . ( attraverserei, attraverseresti, attraverserebbe, attraverseremmo, attraversereste, attraverserebbero ) imperat. ( , -, Attraversa!, Attraversi!, Attraversiamo!, Attraversate!, Attraversino! ) ger. ( attraversando ); part. pres. ( attraversante ); p.p. ( attraversato ) attraversare la strada перейти улицу, переходить улицу, пересекать улицу attraversare il villaggio миновать деревню attraversare di corsa la strada перебегать улицу attraversare il ponte переехать через мост far attraversare la strada переводить через улицу Cesare attraversт la Manica nel 55 a. C. Цезарь пересек Ла-Манш в 55 году до нашей эры. ( Passato Remoto ) attraverso I avv поперек, наискось; при помощи ( чего-л ., кого-л .) fig вкривь и вкось, превратно attraverso la strada поперек дороги attraverso II prep через, сквозь ( что-л .), насквозь attraverso la finestra через окно attraverso il fiume через реку farsi strada attraverso la folla пробираться сквозь толпу attrazione f притяжение, сила притяжения ( физ .); fig притягательная сила, влечение, привлекательность attrazione terrestre земное притяжение attrezzamento m оборудование attrezzare vt оборудовать; оснащать, снабжать attrezzare una fabbrica оборудовать завод attrezzare una nave оснастить судно attrezzatura f оборудование, инвентарь; аппаратура; оснащение ( тех .); снасти ( мор .) attrezzature sanitarie медоборудование, медицинское оборудование attrezzi m , pl инвентарь; принадлежности attrezzi sportivi спортивный инвентарь attrezzo m инструмент, приспособление; орудие attrezzo sportivo снаряд attribuibile agg приписываемый « attribuire vt давать, придавать, придать, выдавать; приписывать, приписать, присваивать attribuire importanza ( a qc ) придавать значение ( чему-л .) attribuire grande importanza придавать большое значение attribuire la colpa ( a qd ) приписывать вину ( кому-л. ) attribuirsi vr присваивать себе, приписывать себе attribuirsi il diritto присвоить себе право attributo m принадлежность, атрибут; определение ( грам .) attribuzione f присвоение, предоставление ( прав и т.п .); приписывание; компетенция attrice f актриса, артистка; истица ( юр .) attrice cinematografica киноактриса attristare vt печалить, огорчать attristarsi vr печалиться, грустить « attristire vt печалить, огорчать; vi чахнуть attrito m трение; стирание; fig attriti трения, разногласия attrizione f покаяние ( рел .) attrupparsi vr собираться толпой attu abi le agg осуществимый, выполнимый attu abi l it а f осуществимость, выполнимость, реализуемость attu a le agg настоящий, современный, актуальный, злободневный; существующий, данный, нынешний, действительный, реальный; текущий attual it а f актуальность, действительность, реальность; современность, злободневность; текущие события attual it а politica современная политическая обстановка di attual it а актуальный d ’attual it а злободневный attualmente avv в настоящее время attuare vt осуществлять, исполнять, выполнять ( что-л .) attuarsi vr осуществляться attuazione f осуществление, исполнение attu ff are vt погружать в воду attu ff ar si vr нырять «attutire vt смягчать, ослаблять, умерять, приглушать ( боль, звук ) attutir si vr униматься, успокаиваться ( о боли ) audace agg смелый, отважный; дерзкий, нахальный audacia f смелость, отвага; удаль; безрассудство; дерзость, нахальство aver l ’audacia осмеливаться, осмелиться avere l’audacia di сметь audibilit а f слышимость audience f широкая аудитория, массовая аудитория a udio аудио a udio protesi f слуховой аппарат auditore m аудитор, судья ( юр .); вольнослушатель auditorio m зал, аудитория; студия ( радио ); слушатели, публика ( собир .) audizione f слушание, выслушивание; прослушивание ( записи и т.п .) audizione dei testimoni или audizione dei testi допрос свидетелей a uge m апогей, расцвет nell ’ a uge della gloria в зените славы augurale agg предвещающий, предсказывающий; поздравительный augur are vt желать, пожелать, поздравлять; предсказывать; предполагать augur are buon viaggio пожелать счастливого пути augur arsi vr желать себе, надеяться Auguri ! Поздравляю! ( Вас, тебя ) Me lo auguro! Надеюсь! Mi auguro di rivederti presto. Надеюсь вскоре встретиться с тобой. (I hope to see again soon you.) Vi (Le) auguro buona fortuna! Желаю вам успеха! auguri agg поздравительный augurio m пожелание; поздравление; предсказание; предзнаменование gradite i miei sinceri auguri примите мои наилучшие пожелания auguri di Capodanno новогодние пожелания fare gli auguri поздравить, поздравлять cattivo augurio плохое предзнаменование a u gust o agg великий, священный; августейший a ula f аудитория, зал a ula- magna или a ula magna актовый зал a u lic o agg придворный; благородный aumentabile vt увеличиваемый aumentare I vt увеличивать, увеличить, повышать, повысить, поднимать, поднять; расширять(ся), расширить(ся); умножать, множить aumentare i prezzi повысить цены, поднять цены aumentare i salari повысить зарплату aumentare la vendita увеличивать продажу aumentare II vi увеличиваться, повышаться, расти (+ essere) le spese sono aumentate расходы выросли aumentare di peso прибавлять в весе, прибавить в весе i prezzi aumentano цены растут aumentativo agg увеличительный aumentato p . p . увеличенный, выросший aumento m увеличение, повышение, прибавка, рост, прирост aumento della popolazione прирост населения aura f легкий ветерок a ureo agg золотой; золотистый ( тж fig ) aureola f ореол, сияние, нимб con l’aureola della gloria в ареоле славы auricolare I agg ушной auricolare II m мизинец; наушник(и) aurifero agg золотоносный aurora f заря ( утренняя ) ( тж fig ) aurora boreale северное сияние aurorale agg утренний cono scenza aurorale интуиция auscultare v выслушивать ( мед ), аускультировать auscultazione v аускультация a usili a re I agg вспомогательный, подсобный a usili a re II m помощник, заместитель; вспомогательный глагол ( грам .) a usili a rio agg вспомогательный a usilio m помощь, поддержка auspicаbile agg желательный « auspicare vt предвещать; предсказывать; высказывать ( пожелания ) auspicare il successo di qc желать успеха в чем - л . a uspice m предсказатель; покровитель auspic io m предзнаменование; покровительство cattivo auspic io дурное предзнаменование con buoni auspic i в добрый час austeritа f строгость, сдержанность; терпкость ( вкуса ) austero agg строгий, суровый, серьезный, сдержанный; усердный; терпкий ( о вкусе ) australe agg южный australiana f австралийка australiano m австралиец; agg австралийский austriaca f австрийка austriaco m австриец; agg австрийский autarch м a f самообладание, выдержка; самостоятельность autenticamente avv точно, доподлинно ( разг .) « autenticare vt заверять, удостоверять ( подпись ) autenticazione f удостоверение, засвидетельствование, заверка ( подписи ) autenticit а f подлинность ( документа ); достоверность ( известия и т.п .) autentico agg подлинный, достоверный, настоящий и la copia autentica del documento это подлинник документа autista m водитель, шофер auto m , f invar авто, автомобиль, машина ( разг .) autoambulanza f машина скорой помощи, «скорая помощь» autoamministrazione f самоуправление autoanalisi f самоанализ ( псих .) autobiograf i a f автобиография autobiograf ico f автобиографический autoblinda, auto blindata f броневик autobotte f автоцистерна a utobus m автобус prendere l ’ a utobus садиться в автобус, ехать автобусом autocarro m грузовой автомобиль, грузовик autocarro ribaltabile самосвал autocensura f самоконтроль autocisterna f автоцистерна autoclave f автоклав autocolonna f автоколонна autocorriera f междугородный автобус autocoscienza f самосознание autocrate m автократ; деспот, самодур autocratico f самодержавный autocrazia f самодержавие, автократия autocritica f самокритика autocritico agg самокритический, самокритичный autoctono agg туземный autodecisione f самоопределение autodeterminazione f самоопределение autodidatta m , f самоучка autodidattica f самообразование autodifesa f самооборона autodromo m автодром autofficina f авторемонтная мастерская autofinanziamento m самофинансирование autofurgone m автофургон autogeno agg автогенный autogestione f самоуправление ( экон .) autogoverno m самоуправление ( полит .); самообслуживание autografo m автограф autogrill m придорожный ресторан autogr щ f автокран autoinduzione f самоиндукция autolatria f самовлюбленность autolettiga f «скорая помощь», санитарный автомобиль, карета скорой помощи autolinea f автобусный маршрут autom a m автомат, робот automaticamente avv автоматически ( нет в Lingvo 11 ) autom a tico agg автоматический; автоматизированный in automatico автоматически; в автоматическом режиме autom atismo m автоматизм; автоматическое регулирование ( тех .) automatizzazione f автоматизация automato da gioccare игральный автомат automazione f автоматика, автоматизация automezzo m автомашина; pl automezzi автотранспорт automobile f автомобиль, машина, легковая автомашина automobile da corsa гоночный автомобиль automobile di piazza такси andare in automobile ехать на машие uscire dall’automobile выйти из машины automobilismo m автомобильный спорт automobilis ta m автомобилист, автолюбитель automobilistico agg автомобильный ( транспорт и др .) autonoleggio m прокат автомобилей autonomia f автономия; автономность, независимость autonomia amministrativa самоуправление autonomia regionale областное самоуправление raggiungere l ’ autonomia добиться автономии autonomo agg автономный, самостоятельный autopa rcheggio m общественный гараж, стоянка автомобилей autop ilot a f автопилот autopompa f автоматический насос; пожарный автомобиль autopompa da incendio пожарная машина, пожарный автомобиль autoprotettore m респиратор ( мед .); противогаз ( воен .) autopsia f вскрытие трупа ( мед .) autopullman m туристский автобус autoradio f автомобильный радиоприемник autore m автор; писатель d’autore авторский autore classico классик autorealizzazione f самовыражение; самоутверждение autorespiratore m акваланг autorevole agg авторитетный, влиятельный, пользующийся уважением autorevolezza f авторитетность autorimessa f гараж autorit а f власть, pl начальство; авторитет, влияние, воздействие avere l ’ autorit а пользоваться авторитетом autorit а locali местные власти, местная администрация l ’ autorit а dei genitori авторитет родителей di propria autoritа самостоятельно autoritario agg авторитарный, властный; авторитетный autoritratto m автопортрет autorizzare vr ( qc ) разрешать, позволять, позволить, давать согласие; санкционировать, ( ql ) уполномочивать autorizzato agg уполномоченный; разрешенный, дозволенный non autorizzato самовольный autorizzazione f разрешение ( письменное ), санкция, полномочие autoscafo m моторная лодка, катер autoscuola f шоферские курсы, автошкола, курсы автолюбителей autoservizio m автосервис, самообслуживание autosoccorso f invar автотехпомощь autostazione m автозаправочная станция autostop m автостоп fare l ’ autostop «голосовать» ( на дороге ) autostrada f автострада, автомагистраль, шоссе autosufficienza f самоокупаемость autosuggestione f самовнушение autotelaio m автомобильное шасси autotrasportatore m рабочий автотранспорт autotrasporto m автомобильный транспорт, автотранспорт autotreno m автопоезд autoveicolo m автомашина autotutela f самозащита ( юр .) autrice f автор, писательница; fig виновница autunnale agg осенний autunno m осень autunno avanzato поздняя осень, глубокая осень autunno anticipato ранняя осень in autunno или d’autunno осенью d ’ autunno осенний ava f бабушка, прародительница avallante m поручитель, гарант ( ком .) avallare v обеспечивать, гарантировать avallo m поручительство, гарантия платежа ( ком .); обеспечение, гарантирование avambr а ccio m предплечье ( анат .) avamposto m аванпост, застава avana agg светло-коричневый; m invar гаванская сигара avances f, pl авансы fare dele avances делать авансы avancorpo m передовой отряд avanguardia f авангард ( тж fig ), передовой отряд d’avanguardia передовой avannotto m малек avanti I avv вперед, дальше, прежде, раньше andare avanti идти вперед ( о часах ), продолжать ( тж fig ) non andar avanti топтаться на месте farsi avanti выступить вперед, выйти вперед, подвинуться вперед d’ora in avanti отныне essere avanti negli studi преуспевать в учебе un mese avanti месяц тому назад poco avanti недавно il giorno avanti накануне di l м avanti впредь, отныне avanti II prep до, перед avanti! III escl вперед!, войдите! adagio avanti! малый вперед! ( мор .) avanti, siaccomodi! входите, располагайтесь! avantieri avv позавчера avanzamento m движение вперед, продвижение; успех, прогресс ( в науке, искусстве ) avanzare I vt выдвигать ( требования и т.п .), выдвинуть, надвигать; подавать ( заявление ), представлять; выставлять, вносить; выдвигать, продвигать, повышать ( по службе ); обгонять, опережать; ссужать, давать взаймы avanzare rivendicazioni выдвигать требования avanzare le richieste выдвинуть требования avanzare una proposta выдвигать предложение avanzare di grado повысить в звании avanzare II vi идти вперед, выступать, выступить, продвигаться, продвинуться; иметься в избытке, оставаться il lavoro avanza работа продвигается avanzarsi vr продвигаться вперед, углубляться avanzata f продвижение, наступление ( воен .) avanzato agg пожилой; поздний; передовой, прогрессивный; fig глубокий avanzato negli anni в преклонном возрасте avanzo m остаток; сбережение; pl avanzi остатки, объедки; развалины; fig пережитки ( прошлого ) avanzi mortali останки, прах mettere in avanzo делать сбережения avanzume m отбросы avaria f авария, поломка, повреждение, порча; fig авария, неудача avariare vi = vr портиться avariato agg потерпевший аварию, аварийный ( о ситуации ); испорченный avarizia f жадность, скупость questo vecchio и l ’ avarizia personificata этот старик - сама скупость avaro I m скряга, жадина, скупец avaro II f жадный, скупой ( тж fig ) avaro di parole скупой на слова, немногословный avellana f лесной орех avello m могила avena f овес avena mondata овсянка fiocchi di avena овсяные хлопья ~ avere vt иметь, обладать; чувствовать, испытывать; получать, покупать (+ avere) io ho у меня есть, я имею ho avuto un premio я получил премию ho mal di testa у меня болит голова avere … anni иметь… лет ha 20 anni ему 20 лет che cos ’ ha ? что с ней?, что с ним? che cosa hanno? что с ними? aver ragione быть правым aver torto быть неправым aver da fare или avere da fare быть занятым, иметь дела, иметь необходимость сделать что-то avercela con qd обидеться на кого-л., обижаться на кого-л. aversela a male обидеться на кого-л., обижаться на кого-л. avete …? есть ли у вас…?, вы имеете…?, у вас есть…? [авэтэ] abbiamo … у нас есть… ( букв . мы имеем) ce l ’ ha con me он на меня в обиде Avete del tempo libero? Располагаете ли вы свободным временем? Maria ha una bella voce у Марии хороший голос, Мария имеет хороший голос Ho una penna. У меня есть ручка. ( букв . я имею ручку) Н o dei libri interessanti. У меня есть интересные книги. ( неопред . множественность ) Anna ed Ada hanno delle belle matite. У Анны и Ады есть прекрасные карандаши. ( неопределенная множественность ) La madre porta in tavola delle banane e mele mature. Мать выносит к столу бананы и спелые яблоки. ( неопред . множественность ) Bruno, Aldo e Nello vedono delle penne nere e delle matite verdi. Бруно, Алдо и Нелло видят черные ручки и зеленые капандаши. ( неопред. множественность ) avere II m богатство, добро; кредит ( бухг ); pl averi имущество, состояние, имение comsumare i propri averi расточать свое состояние averla f чайка averno m ад, преисподня ( поэт .) aviario m вольер, вольера aviatore m авиатор, летчик, пилот aviatore civile гражданский летчик aviatore da caccia летчик-истребитель aviatore collaudatore летчик-испытатель aviatorio agg авиационный aviatrice f летчица aviazione f авиация d’aviazione авиационный campo d’aviazione летное поле di aviazione летный aviazione civile гражданская авиация aviazione militare военная авиация avicoltura f птицеводство aviditа m жадность; обжорство avidit а di qc жажда мести и т.п. a vido agg жадный, алчный; ( di qc ) жаждущий ( чего-л .) avido di denaro жадный до денег avido di gloria жаждущий славы avido di sandue кровожадный aviogetto m реактивный самолет aviolinea f авиалиния, воздушная трасса aviorimessa f ангар avitaminosi f авитаминоз avo m дед; pl avi предки « avocare vt брать на себя; затребовать в вышестоящую инстанцию; передавать, передоверять ( юр .) avocare a se il potere взять власть в свои руки avola f бабка, бабушка avorio m слоновая кость avulsione f удаление зубов ( мед .) avvalersi vr использовать, пользоваться ( уст .) avvallamento m провал; низина, впадина avvallare vt опускать, спускать; vi = vr avvallare gli occhi потупить взор avvallarsi vr опускаться, спускаться, проваливаться avvalorare vt укреплять, подкреплять, усиливать; подтверждать avvalorarsi vr укрепляться, усиливаться avvantaggiare vt улучшать, усиливать; давать преимущество avvantaggiarsi vr улучшать свое положение; иметь преимущество avvantaggiarsi nel lavoro отличиться в работе ~avve dersi vr замечать, догадываться ( о ), чувствовать ( спрягать, как ~ ravvedersi ) senz ’avve dersi sene без умысла avve dutezza f осторожность, благоразумие avve duto agg осторожный, благоразумный, расчетливый avvelena m e nto m отравление avvelenare vt отравлять, отравить, травить ( тж fig отравлять существование и т.п .) avvelenar si vr отравиться avvelena to re m отравитель avve nente agg милый, миловидный, приятный, обходительный avve nenza f миловидность, привлекательность avvenimento m случай, событие, инцидент, происшествие il vortice degli avvenimenti водоворот событий avvenimento storico историческое событие ~ avvenire I vi происходить; случаться, случиться, бывать, твориться ( см . venire) (+ essere) и avvenuto molto tempo fa это произошло давно avvenire II m будущее, будущность prossimo avvenire близкое будущее in avvenire в будущем * avventare vt бросать, швырять pres. ind. ( avvento, avventi, avventa, avventiamo, avventate, avventano ) imperf. ( avventavo, avventavi, avventava, avventavamo, avventavate, avventavano ) pass. rem. ( avventai, avventasti, avventт, avventammo, avventaste, avventarono ) fut. ( avventerт, avventerai, avventerа, avventeremo, avventerete, avventeranno ) pres. cong. ( avventi, avventi, avventi, avventiamo, avventiate, avventino ) imperf. cong. ( avventassi, avventassi, avventasse, avventassimo, avventaste, avventassero ) condiz . ( avventerei, avventeresti, avventerebbe, avventeremmo, avventereste, avventerebbero ) imperat. ( , -, Avventa!, Avventi!, Avventiamo!, Avventate!, Avventino! ) ger. ( avventando ); part. pres. ( avventante ); p.p. ( avventato ) avventare parole бросаться словами avventarsi vr бросаться, кидаться (на) avventarsi sul sibo броситься на еду i cani si avventano contro i passanti собаки бросаются на прохожих avventataggine f опрометчивость avventatezza f опрометчивость, легкомыслие avventato agg опрометчивый, неосмотрительный, легкомысленный all ’ avventata легкомысленно avventiziato m внештатная работа, временная работа avventizio I m внештатный работник avventizio II agg внештатный, временный avvento m приход; наступление avvento al potere приход к власти l ’ avvento della primavera приход весны, наступление весны avventore m постоянный покупатель avventura f приключение, авантюра per avventura случайно lanciarsi in avventure пуститься в авантюры avventurare vt подвергать риску, рисковать avventurarsi vr рисковать, отважиться ( на ); подвергаться риску avventurato agg удачливый, счастливый, везучий avventuriere , avventuriero m авантюрист, искатель приключений avventuroso agg любящий риск, любящий приключения; мятежный, полный приключений ( например, фильм ), фантастический; удачный, счастливый, благополучный avverare v подтверждать; утверждать avverarsi vr сбываться, сбыться, исполняться; оправдаться, оправдываться avverbio m наречие ( грам. ) avversare vt противиться, препятствовать, противостоять ( кому-л., чему-л .) avversario I m противник, недруг, враг avversario II agg противный, противоположный; враждебный; вражеский, неприятельский avversatore m неприятель, враг avversione f неприязнь, отвращение; антипатия prendere in avversione невзлюбить ( кого - л .) avversit а f противодействие, сопротивление; бедствие, несчастье; pl превратности судьбы avverso agg противоположный; отрицательный; неблагоприятный, враждебный per avverso наоборот avvertenza f предупреждение, предусмотрительность, осторожность; собранность; внимательность; объявление, заявление fare avvertenza предусмотреть avvertimento m предупреждение, предостережение; наставление * avvertire vt предупреждать, предупредить, предостерегать; наставлять; ( di qc ) уведомлять; чувствовать, испытывать ( боль и т.п .) (+ avere) pres. ind. ( avverto, avverti, avverte, avvertiamo, avvertite, avvertono ) imperf. ( avvertivo, avvertivi, avvertiva, avvertivamo, avvertivate, avvertivano ) pass. rem. ( avvertii, avvertisti, avvertм, avvertimmo, avvertiste, avvertirono ) fut. ( avvertirт, avvertirai, avvertirа, avvertiremo, avvertirete, avvertiranno ) pres. cong. ( avverta, avverta, avverta, avvertiamo, avvertiate, avvertano ) imperf. cong. ( avvertissi, avvertissi, avvertisse, avvertissimo, avvertiste, avvertissero ) condiz . ( avvertirei, avvertiresti, avvertirebbe, avvertiremmo, avvertireste, avvertirebbero ) imperat. ( - , Avverti!, Avverta!, Avvertiamo!, Avvertite!, Avvertano! ) ger. ( avvertendo ); part. pres. ( avvertente ); p.p. ( avvertito ) avvertire un forte mal di capo чувствовать сильную головную боль avvertire di un pericolo предупреждать об опасности avvertito agg предупрежденный; осторожный; внимательный fare avvertito предупредить, предостеречь avvezzare v воспитывать; приручать avvezzarsi vr привыкать avvezzarsi male избаловаться avvezzo agg ( a qc ) привыкший mal avvezzo избаллованный, невоспитанный avviamento m направление, приведение в действие; запуск, пуск; включение; подготовка, обучение; движение avviamento professionale профессиональное обучение avviare vt приводить в движение, запускать, пускать, заводить ( двигатель ); направлять, ориентировать ( в выборе профессии ); давать начало, начинать ( какое-л. дело ); подвинуть avviare il motore завести двигатель, пускать мотор avviare un affare дать ход делу avviarsi vr направляться, отправляться, подвинуться avviato agg начатый ( о работе ) avvicendamento m чередование, смена avvicendare vt чередовать, сменять avvicendarsi vr чередоваться, сменяться avvicinamento m приближение, сближение, близость ( к чему-л .) avvicinare vt приближать, приблизить, продвигать, подвигать; подставлять; придвигать, придвинуть, подходить ( к кому-л .) avvicinare la sedia alla parete придвинуть стул к стене avvicinarsi vr приближаться, подъезжать, подъехать, подходить ( к кому-л ., чему-л .), подойти ближе avvicinato agg приближающийся avvilimento m унижение; удрученность, упадок духа «avvilire vt унижать, унизить, угнетать avvilirsi vr унижаться, падать духом, расстраиваться avviluppare vt закутывать, кутать, обматывать, завертывать; fig ( сознательно ) запутывать, обманывать avviluppar si vr заворачиваться, кутаться ( в ); путаться ( в ) avvinazzare vt напоить ( спиртным напитком ) avvinazzato agg подвыпивший, пьяный, напившийся avvincente agg увлекательный, захватывающий ~avvincere vt обвивать, обхватывать ( см . vincere) (+ avere) avvinghiare vt обхватывать, туго обвязывать avvinghiarsi vr обвиваться ( вокруг ) avvio m начало, первые шаги; завязка l ’ avvio del dramma завязка драмы avvisare vt извещать, сообщать, оповещать, объявлять; предупреждать; предостерегать avvisatore m вестник; посыльный avviso m объявление; уведомление, извещение, предупреждение, сообщение, повестка; афиша; предупреждение; мнение, совет, намек; осторожность, бдительность a mio avviso по-моему, по моему мнению, на мой взгляд affiggere avvisi расклеить афиши, расклеить объявления dare avviso сообщить per avviso к сведению avvistamento m наблюдение ( за кем-л., чем-л .); обнаружение ( воен .) avvistare v видеть издали, замечать; опознавать, обнаруживать; догадываться avvitamento m завинчивание, привинчивание * avvitare vt завинчивать, привинчивать, завертывать pres. ind. ( avvito, avviti, avvita, avvitiamo, avvitate, avvitano ) imperf. ( avvitavo, avvitavi, avvitava, avvitavamo, avvitavate, avvitavano ) pass. rem. ( avvitai, avvitasti, avvitт, avvitammo, avvitaste, avvitarono ) fut. ( avviterт, avviterai, avviterа, avviteremo, avviterete, avviteranno ) pres. cong. ( avviti, avviti, avviti, avvitiamo, avvitiate, avvitino ) imperf. cong. ( avvitassi, avvitassi, avvitasse, avvitassimo, avvitaste, avvitassero ) condiz . ( avviterei, avviteresti, avviterebbe, avviteremmo, avvitereste, avviterebbero ) imperat. ( , -, Avvita!, Avviti!, Avvitiamo!, Avvitate!, Avvitino! ) ger. ( avvitando ); part. pres. ( avvitante ); p.p. ( avvitato ) avviticciare, avviticchiare vt обвивать, обхватывать avviticciarsi, avviticchiarsi vr обвиваться avvivare vt оживлять ( тж fig ) avvizzimento m увядание « avvizzire vi увядать; блекнуть, становиться дряблым ( о коже и т.п .); vt делать дряблым, делать блеклым, старить avvocat a f защитница avvocatesco agg адвокатский avvocatessa f адвокатша ( жена адвоката ); женщина-адвокат avvocato m адвокат, защитник; fig ходатай ingaggiare un avvocato нанять адвоката avvocato d ’ ufficio адвокат по назначению avvocatura f адвокатура esercitar l ’ avvocatura быть адвокатом ~ avvolgere vt ( a qc ) наматывать, обматывать, обвязывать, ( in qc ) заворачивать ( во что-л .); обертывать, обернуть; охватить, охватывать, окутывать; fig впутывать ( во что-л .) ( см . volgere) avvolgersi vr обматываться, обвязываться avvolgimento m наматывание, накручивание; завертывание avvolgitore m намоточная машина avvolto agg завернутый avvoltolare vt завертывать наспех, свертывать кое-как; катать, валять avvoltolarsi vr валяться, кувыркаться azalea f азалия ( бот .) azerbaigiano, azero I agg азербайджанский azerbaigiano, azero II m азербайджанец azerbaigiana, azera f азербайджанка azienda f предприятие, фирма; хозяйство azienda ausiliare подсобное хозяйство azienda industriale промышленное предприятие azienda commerciale коммерческое предприятие azienda agricola ферма aziendale agg заводской; хозяйственный azimut m азимут azionare vt приводить в действие; включать; пускать; управлять azionario agg акционерный ( экон .) azionato agg управляемый azionata a distanza с дистанционным управлением azione f действие, воздействие; деятельность; акт, дело, иск ( юр ); поступок; акция (ком.), ценная бумага [ационэ] societ а per azioni акционерное общество investire il proprio denaro in azioni вложить свои деньги в акции buona azione доброе дело azione vile низкий поступок azione deliberata сознательный поступок mettere in azione привести в действие ( движение ), пустить в ход azionista m акционер, держатель акций azotato agg азотистый azoto m азот azza f секира azzannare vt хватать зубами, кусать; терзать; поносить azzardare vt отважиться ( на ), осмеливаться, рисковать azzardarsi vr отважиться, рискнуть, рисковать azzardato agg смелый, рискованный; дерзкий; азартный azzardo m риск, опасность; азарт; смелость, дерзость d ’ azzardo азартный giochi d ’ azzardo азартные игры azzardoso agg рискованный; смелый, дерзкий « azzeccare vt нанести, причинить; попадать в цель; fig попадать, угадывать azzeccare un colpo нанести удар azzeccare arla giusta попасть в точку azzimare vt наряжать, прихорашивать azzimarsi vr наряжаться, прихорашиваться azzimato agg принаряженный azzimo agg пресный azzittare , « azzittire vt заставить молчать azzittarsi , azzittirsi vr умолкать, утихать, утихомириться azzoppare vt делать хромым; стрелять по ногам, стрелять в ноги ( журн .) azzu ffamento m драка, схватка azzu ffarsi vr драться, схватиться врукопашную azzu rrare vt подсинивать azzurrino agg бледно-голубой azzurro m голубой (синий) цвет; голубая (синяя) краска; лазурь azzurro agg голубой, синий [адзурро] B, b (bi) [би] baba m invar баба ( кул .) baba al pum ромовая баба babbeo I m дурак, остолоп, бестолочь babbeo II agg глупый, бестолковый, тупой babbo m папа, папочка (разг.); fig отец, создатель Babbo Natale Дед Мороз babbuccia f тапочка; pl babbuccie тапочки babbuino m бабуин babelico agg вавилонский confusione babelica вавилонское столпотворение babilonese agg вавилонский babordo m левый борт ( мор .) bacare vi червиветь, становиться червимым; vt fig развращать, портить bacarsi vr червиветь, становиться червимым bacato agg червивый; fig поврежденный, больной bacatura f дефект bacca f ягода baccal а m вяленая треска, сушеная треска baccanale m вакханалия baccano m шум, гам far baccano шуметь baccara m баккара baccellierato m степень бакалавра baccelliere m бакалавр baccello m стручок «baccheggiare vi шуметь, галдеть bacchetta f палочка, стержень bacchetta direttoriale дирижерская палочка bacchetta magica волшебная палочка bacchetta del fucile шомпол bacchette del tamburo барабанная палочка bacchettata f удар палкой bacchettone m ханжа bacchiare v сбивать палкой Bacco m Вакх ( миф .) bacheca f витрина, стенд bacherozzo m червяк; наживка bacherozzo ( lo ) m жук, таракан ( разг .) bachicoltura f шелководство baciamano m воздушный поцелуй baciapile m ханжа, лицемер « baciare vt целовать baciare la mano поцеловать руку baciarsi vr целоваться bacile m таз ( умывальный ) bacillo m бацилла, палочка vergola bacillo холерный вибрион bacinella f тазик; ванночка ( фото ); бачок bacino m бассейн ( геолог .); таз ( умывальный, анат .); область ( экон .) bacino del fiume бассейн реки bacino idrico водохранилище, водоем bacio m поцелуй; pl baci dare un bacio поцеловать baco m червь, червяк, гусеница, личинка; pl baci глисты baco da seta шелковичный червь bacola f черника ( бот .) *badare vi присматривать(ся), ( a qd , qc ) заботиться ( о ), ухаживать, смотреть ( за ); обращать внимание ( на ); быть внимательным; остерегаться, беречься; замечать, прислушиваться ( к ) pres. ind. ( bado, badi, bada, badiamo, badate, badano ) imperf. ( badavo, badavi, badava, badavamo, badavate, badavano ) pass. rem. ( badai, badasti, badт, badammo, badaste, badarono ) fut. ( baderт, baderai, baderа, baderemo, baderete, baderanno ) pres. cong. ( badi, badi, badi, badiamo, badiate, badino ) imperf. cong. ( badassi, badassi, badasse, badassimo, badaste, badassero ) condiz . ( baderei, baderesti, baderebbe, baderemmo, badereste, baderebbero ) imperat. ( , -, Bada!, Badi!, Badiamo!, Badate!, Badino! ) ger. ( badando ); part. pres. ( badante ); p.p. ( badato ) badare ai bambini присматривать за детьми, смотреть за детьми, нянчить badare alla casa заниматься хозяйством badare ai fatti propri заниматься своим делом non badare alle spese не жалеть расходов non badarci! не обращай внимания! senza badare a… несмотря на…, вопреки… sono cose da non badarsi не стоит обращать внимание на это Bada ai fatti tuoi! Не лезь не в свое дело! ( повелительное наклонение ) Bada ai piedi . Смотри под ноги. Bada di non cadere. Смотри не упади. Bada ! Осторожно! Смотри! Берегись! Badate ! Смотрите! badia f аббатство, монастырь; аббатство, сан аббата badilante m землекоп badile m лопата badminton m бадминтон baffo m ус; пятно, клякса; pl baffi усы farsi venire i baffi отпустить усы buttar giu i baffi сбрить усы ridere sotto i baffi усмехаться в усы baffuto agg усатый bagagli а io m багажник ( авто ); багажный вагон bagaglio m багаж, вещь bagaglio a mano ручной багаж consegnare il bagaglio сдать багаж ritirare il bagaglio получить багаж fare i bagagli сложить вещи lo spedizioniere di bagaglio носильщик багажа ecco il mio bagaglio вот мой багаж bagarinaggio m спекуляция bagarino m спекулянт bagascia f распутница, девушка легкого поведения; распутная женщина, потаскуха bagattella f пустяк; безделушка, мелочь, чепуха baggianata f вздор, глупость baggiano m дурак bagigi , bagiggi m , pl арахис ( бот., кул .) bagliore m сверкание, свечение, вспышка, зарево; блеск ( тж fig ) bagliore di gloria fig сияние славы bagnante m, f купальщик, купальщица * bagnare vt мочить, промочить, купать, мыть, омывать, смачивать, замачивать, промачивать, промокнуть, увлажнять; обливать; fig плакать, орошать ( слезами, кровью ); омывать ( о реке, море ) (+ essere) pres. ind. ( bagno, bagni, bagna, bagniamo, bagnate, bagnano ) imperf. ( bagnavo, bagnavi, bagnava, bagnavamo, bagnavate, bagnavano ) pass. rem. ( bagnai, bagnasti, bagnт, bagnammo, bagnaste, bagnarono ) fut. ( bagnerт, bagnerai, bagnerа, bagneremo, bagnerete, bagneranno ) pres. cong. ( bagni, bagni, bagni, bagniamo, bagniate, bagnino ) imperf. cong. ( bagnassi, bagnassi, bagnasse, bagnassimo, bagnaste, bagnassero ) condiz . ( bagnerei, bagneresti, bagnerebbe, bagneremmo, bagnereste, bagnerebbero ) imperat. ( , -, Bagna!, Bagni!, Bagniamo!, Bagnate!, Bagnino! ) ger. ( bagnando ); part. pres. ( bagnante ); p.p. ( bagnato промокший) bagnare i piedi промочить ноги Il mar Adriatico bagna le coste d’Italia. Адриатическое море омывает берега Италии. Mi sono tutto bagnato. Я весь промок. Sono bagnata fracido. Я насквозь промокла. [соно баннята фрачидо] Sono bagnato fracido. Я насквозь промок. [соно баннято фрачидо] bagnarsi vr купаться; промокать, промокнуть, мокнуть bagnato agg мокрый, промокший bagnatura f купание bagnino m банщик bagno m ванна ( купание, сосуд ); ванная комната, баня ( техн .); туалет: pl bagni воды ( кур. ) da bagno купальный andare ai bagni поехать на воды fare il bagno принять ванну, искупаться, купаться, мыться fare i bagni купаться ( в море, в реке ) far fare un bagno искупать costume da bagno купальный костюм bagno di sabbia песчаная баня bagno di sangue кровавая баня bagno peruomini мужской туалет bagno per donne женский туалет stanza da bagno ванная комната bagolare vi говорить вздор, врать, завираться bagnomarina m водяная баня bah ! escl ну! не знаю, что и сказать! baia I f небольшая бухта, залив baia II f шутка, насмешка per baia в шутку baian m баян baidarca f байдарка baiadera f баядерка bailamme m шум, гомон, гам; суматоха baio agg гнедой ( о масти лошади ); коричневый baionetta f штык baita f хижина balaustra, balaustrata f балюстрада, перила balbettamento m бормотание, лепет; заикание balbettare vt бормотать, лепетать; заикаться, запинаться balbutire v заикаться, запинаться balbuziare vi заикаться balbuzie f заикание balbuziente I m,f заика balbuziente II agg заикающийся balcanizzazione f неразбериха, суматоха balconata f бенуар; балкон ( театр .) balcone m балкон, терраса ( архит .) balcone di primo ordine бельэтаж baldacchino m балдахин baldanza f смелость, дерзость, отвага; самоуверенность baldanzoso agg смелый, отважный; дерзкий, самоуверенный, наглый baldoria f веселье, кутеж, пирушка far baldoria кутить, пировать, пьянствовать balena m кит pescatore di balena китобой fanoni di balena китовый ус olivo di balena китовый жир balenare v блистать, сверкать ( о молнии ); fig блеснуть, блистать ( в обществе ), мелькнуть, мелькать (+ essere) mi balen т un ’ idea у меня мелькнула мысль baleniera f китобойное судно baleno m молния; сверкание, блеск in un baleno в один миг balestra f самострел; рессора balestriera m бойница ( истор .) balia f кормилица, няня; власть, господство; произвол lasciare ( qd ) in balia della sorte оставить ( кого-л .) на произвол судьбы balistica f баллистика balistico agg баллистический balla I f небылица, ложь, вранье, вздор balle ! врешь! balla II f кипа ( упаковочная мера ), тюк; куча, множество ( разг .) far le balle паковать balla di conone кипа хлопка a balle в изобилии ballabile m танцевальная музыка ballare vi танцевать, плясать; прыгать, скакать; качаться [балларэ] ballare sulla corda ходить по канату ballata f баллада; пляска ballatoio m балкон; галерея ballerina f балерина, танцовщица [баллэрина] ballerino m танцор, танцовщик балета, артист балета ballerino da corda канатоходец balletto m балет; танец [баллэтто] ballo m танец, пляска; балет; бал, вечер танцев abito da ballo бальное платье corpo di ballo кордебалет festa da ballo бал ballo in maschera бал-маскарад, маскарад sala da ballo танцевальный зал ballotta f пуля balneare agg купальный cittа balneare курорт stagione balneare купальный сезон « baloccare vt забавлять игрушками, забавлять играми baloccarsi vr забавляться игрушками, заниматься пустяками ( разг .) balocco m игрушка; забава, потеха per balocco шутя prender la vita con’un balocco жить играючи balordaggine f глупость, тупость; несуразность balordo agg глупый, бестолковый, бездарный, несуразный, тупой; оторопелый rimaner balordo оторопеть, растеряться balsamico agg бальзамический balsamo m бальзам baluardo m оплот, защита; вал; бастион baluba m дикарь ( разг .) baluginare v мерцать, мигать; смутно виднеться balza f обрыв; крутизна; плинтус; оборка; кайма balzano agg странный, чудаковатый testa balzana сумасброд balzare vi вскакивать, выскакивать, скакать, подскакивать; прыгать, подпрыгивать; блеснуть, мелькнуть balzare in piedi вскочить на ноги, вскакивать на ноги balzello m прыжок; стойка ( охот .) pigliare a balzello подкараулить balzo m скачок, прыжок bambagia f вата, хлопок bambina f девочка bambinaia f приходящая няня bambinello m младенец bambinesco agg ребяческий bambini m , pl дети, ребята per bambini детский bambino m мальчик, ребенок, младенец ( тж fig ) bambino vivace бойкий мальчик bambino prodigio вундеркинд fare un bambino родить ребенка bamboccio m карапуз, пузырь ( разг .); fig дурак, болван bambola f кукла ( тж fig ) «bamboleggiare v ребячиться bambolina f куколка bambщ m бамбук banale agg избитый, банальный, пошлый, шаблонный; fig казенный banalit а f банальность, пошлость banana f банан ( плод ); pl banane бананы banano m банан ( растение ) banca f банк banca di Stato государственный банк banca d ’ affari комерческий банк banca - dati банк данных dov’и qui vicino la banca? где находится ближайший банк? [довэ куи вичино банка] come lavora la banca? в какие часы работает банк? ( букв . как работает банк?) bancarella f лоток ( торговый ), открытый прилавок bancario I agg банковский, банковый assegno bancario банковский чек bancario II m банковский служащий bancarotta f банкротство, крах fare bancarotta или far bancarotta обанкротиться bancarottiere m банкрот banchettare v устраивать банкет, пировать banchetto m банкет, пир banchetto di nozze свадьба banchetto funebre поминки dare un banchetto дать банкет banchiere m банкир banchina f набережная; пристань, причал; тротуар; перрон, платформа; скамейка banco m скамья, лавка; стойка; прилавок; стенд; письменный стол; отмель; банк ( ред .) banco di scuola школьная парта banco degli umputati скамья подсудимых sotto banco незаметно, тайком banco di sabbia мель bancogiro m безналичный рассчет ( ком .) bancone m стойка ( бара для напитков ); прилавок banconiere m бармен; продавец ( за прилавком ) banconota f банкнот, банкнота, банковый билет banda I f банда, шайка, отряд; духовой оркестр; fig свора banda II f полоса, лента bandella f петля ( дверная, оконная ) banderuola f флюгер; вымпел, флажок bandiera f знамя, флаг bandiera abbrunata траурный флаг bandiera nationale государственный флаг bandiera tricolore трехцветное знамя; итальянский государственный флаг bandiera rossa красное знамя alzare la bandiera поднять флаг bandierina f флажок « bandire vt объявлять, оглашать, обнародовать; изгонять, отправлять в ссылку bandire un concorso объявлять конкурс bandire la guerra объявлять войну bandita f заповедник; заказник bandito I m разбойник, бандит bandito II agg изгнанный bando I m объявление, постановление, правительственный указ, провозглашение mettere al bando запретить bando II m изгнание, ссылка bandoliera f перевязь, портупея ( воен .) a bandoliera через плечо bandolo m конец нити ( в мотке ) il bandolo della questione fig суть вопроса trovare il bandolo della matassa fig распутать дело banjo m банджо baobab m баобаб bar m бар, кафетерий; закусочная; буфет; pl bar bara f гроб barabba m invar негодяй; мошенник, обманщик, жулик baracca f барак; лачуга; торговая палатка; fig что-л. неустроенное ( семья, быт, дело ) baraccamento m бараки, временные постройки baraonda f толкотня, толкучка; беспорядок baratro m пропасть, бездна, пучина; ад ( лит .) barattare v ( con qc ) менять, обменивать, совершать обмен ( на что-л .) barattarsi vr обмениваться baratteria f взяточничество; мошенничество barattiere m взяточник; мошенник; перекупщик fare un barattiere поменяться baratto m обмен, подмена, бартер; торг in baratto в обмен fare a baratto поменяться barattolo m банка ( стеклянная ); склянка barattolo di vetro стеклянная банка barba f борода barba caprina козлиная бородка farsi la barba бриться, побриться fare la barba побриться far la barba ( a ql ) брить ( кого - л . ) che barba ! какая скука! in barba a назло lasciarsi crescere la barba отпустить бороду barba giornaliera ежедневное бритье barbabietola, bietola f свекла [барбабьетола] barbabietola da zucchero сахарная свекла barbablщ m ревнивец barbaforte m хрен ( бот .) barbagianni m сыч barbaglio m ослепление ( от яркого света ); ослепительный свет barbarico agg варварский le invasioni barbariche нашествие варваров barbarie f варварство; pl зверства barbaro I m варвар barbaro II agg варварский, дикий ( тж fig ) barbazzale m удила barbiere m парикмахер ( мужской ) bottega di barbiere парикмахерская barbino agg бездарный; скупой, жадный ( разг .) barbogio I m страдающий маразмом старик barbogio II agg дряхлый; глупый barbone m длинная борода; бородач; пудель; fig бомж barbugliare v бормотать, ворчать barbuto agg бородатый barca f гребная шлюпка, лодка, баркас, челн; катер andare in barca кататься на лодке barca a motore моторная лодка barca a vela парусная лодка barca peschereccia рыбачья лодка barca piatta плоскодонка barcaiuolo m лодочник barcamenarsi vr лавировать, увертываться, ухищряться barchetta f лодочка barcollare vi идти шатаясь, шататься, качаться, качнуться barcone m баржа; баркас; барка; понтон bardare v навьючивать; надевать сбрую ( на ) bardatura f сбруя bardatura di gala парадная сбруя bardotto m лошак; батрак barella f носилки barena f отмель bareno m сверло bargello m тюрьма bargiglio m бородка ( у петуха, индюка ) baricentro m центр тяжести, барицентр barile m бочонок, бочка bariletto, barilotto m бочонок bario m барий ( хим .) barista m бармен baritonale agg баритональный baritono m баритон barlume m слабый свет; fig проблеск, слабое проявление ( чего-л .) barlume di speranza проблеск надежды baro m мошенник, шулер, жулик barocciaio m возчик fare il barocciaio заниматься извозом baroccino m двуколка; воз, куча ( разг .) barocco I m барокко ( архит .) barocco II agg барочный barometro m барометр il barometro scende барометр падает il barometro sale барометр поднимается barone m барон; мошенник, плут baronessa f баронесса baronetto m баронет barra f брус, штанга, рейка; засов, поперечина, перила, перекладина; железный рычаг; стержень barra di comando штурвал barra del timone румпель barrare v запирать на засов; баррикадировать barricare v баррикадировать barricarsi vr баррикадироваться barricarsi dietro il silenzio pi щ assoluto хранить упорное молчание barricata f баррикада barriera f барьер, ограда, преграда, ограждение superare una barriera взять барьер ( спорт .) barriera ferroviaria шлагбаум barrito m крик слона baruffa f драка, свалка, перебранка amore senza baruffa fa la muffa милые бранятся только тешатся barzelletta f анекдот, шутка, курьез raccontare barzellette рассказывать анекдоты basaltico agg базальтовый basalto m базальт basamento m база, основание, фундамент; fig база, основа, фундамент basare v закладывать фундамент; fig обосновывать, подводить, выстраивать отношения basarsi vr основываться ( на чем-л .), базироваться, опираться, подводить базис ( под ) basco m берет base f база, основание, основа; подошва; база ( воен .); pl basi фундамент in base ( a qc ) на основе ( чего-л .) gettare le basi заложить основы la base diun partiti politico рядовые члены партии base navale морская база base aeronautica авиабаза base militare военная база preparato a base di cortisone препарат на базе кортизона baseball m бейсбол basetta f ус basette f, pl бакенбарды, бакены, баки, усы ridere sotto le basette усмехаться в усы basilare agg основной, служащий основанием; fig основной, основополагающий basilarit а agg сущность; фундамент basilica f собор basilico m базилик « basire vi терять сознание, падать в обморок bassa f низина, низменность bassa marea отлив bassa pianura низменность bassamente avv низко, подло; тихо, вполголоса bassezza f низость, подлость; низкий уровень ( воды и т.п .) fare bassezze поступать низко bassifondi m , pl отбросы ( общества ); опустившиеся люди basso I m бас; низ, нижняя часть; pl bassi низменность a basso вниз in basso внизу dal basso снизу verso il basso книзу da basso in alto снизу вверх cadere in basso низко пасть cantare di basso петь басом basso II avv тихо; низко; вниз parlare basso тихо говорить basso III agg низкий, невысокий; нижний; негромкий, тихий, маленький; fig низменный, подлый il pi щ basso низший modi bassi грубые манеры voglie bassi низменные желания bassofondo m мелководье, отмель bassopiano m низменность ( геогр. ) bassorilievo m барельеф bassotto I m такса bassotto II agg низкий, приземистый Basta ! escl Довольно! Достаточно! Хватит! basta cos м этого довольно Basta cos м ! Мне это надоело! Ну, хватит! [баста кози] Questo basta ! Этого достаточно! bastante agg достаточный; пригодный, способный ( к ) bastardella f сотейник; емкость для тушения мяса bastardo I m внебрачный сын; гибрид, помесь bastardo II agg не такой, как принято; гибридный; внебрачный; нестандартный; смешанный bastare vi быть достаточным, хватать ( подробнее см . Lingvo 11 ) non bastare не хватать basta dirglielo (dire+gli/le+lo) достаточно сказать ему это non mi bastano i quattrini мне не хватает денег bastevole agg см . bastante bastimento m судно, корабль in bastimento на борту bastione m бастион basto m вьючное седло; вьюк, ноша bastonare vt бить, бить палкой, колотить, избивать; fig ругать; оскорблять bastonata f удар палкой fare alle bastonate колотить друг друга bastonatura f избиение bastone m клюшка; палка, посох, трость bastone da golf клюшка для гольфа bastone da hockey клюшка для хоккея prendere un bastone брать палку batacchio m палка; язык колокола; ( разг .) дуралей batiscafo m батискаф batisfera f батисфера ( геофиз .) batista f батист batocchio m палка; язык колокола batosta f удар; fig удар, потрясение, беда battaglia f битва, сражение, бой; pl battaglie di battaglia боевой in piena battaglia в пылу битвы battagliare v сражаться, бороться battagliero agg воинственный, боевой; задорный battaglio m язык колокола; дверной молоток battaglione m батальон battaglione d ’ assalto ударный батальон battelliere m лодочник, перевозчик battello m паровое судно, пароход; катер; шлюпка; лодка battente m створка ( окна, двери ), ставень; pl battenti ставни battere I vt бить, побить, разбить, колоть, колотить ( ударять ), похлопывать battere il nemico разбить врага battere gli occhi моргать глазами battere i denti стучать зубами battere le ciglia моргать battere le mani хлопать в ладоши, аплодировать battere a macchina печатать на машинке battere sodo настаивать ( на своем ) battere II vi стучать, пробить, биться, хлопать il cuore batte сердце стучит, сердце бьется battere sullo stesso tasto настаивать battere a macchina печатать на машинке battere contro il muro удариться об стену battersi vr ( contro ) биться, сражаться, сразиться; драться, бороться с battersi ( per ql ) бороться ( за что-л. ), биться, сражаться battersi contro il nemico бороться с врагом batteria f батарея; набор, комплект; аккумулятор; заплыв, забег ( спорт .) ; pl batterie ударные инструменты batteria solare солнечная батарея batteria antiaerea зенитная батарея batterio m бактерия batteriologia f бактериология batteriologo m бактериолог batterioterapia f бактериотерапия battesimale agg крестильный il fonte battesimale купель battesimo m крещение, крестины battezzare vt крестить, окрестить battezzarsi vr креститься battibaleno m : in un battibaleno в один миг battibecco m ссора, перепалка, перебранка; pl battibecci batticarne m invar молоток для отбивки мяса ( кул .) batticuore m сердцебиение; fig тревога, трепетное ожидание battilardo m invar разделочная доска ( кул .) battimano m рукоплескание, аплодисменты battimento m битье, хлопанье; сердцебиение; вибрация ( муз .) battipanni m выбивалка для одежды battippeto m invar пылесос battirame m медник battiscopa f invar плинтус battistrada m invar протектор ( авто ) battito m стук, биение, пульсация; взмах i battiti del cuore сердцебиение battito d’ali взмах крыльев battitore m бьющий; игрок на подаче ( спорт .) battitura f битье, побои, удар; молотьба; ковка battona f уличная женщина, женщина легкого поведения battuta f удар; ударение; ушиб; такт ( муз. ), размер; реплика ( театр. ); острота; подача ( спорт .); a battuta fig кстати battuta di spirito острота; выходка battuta d ’ arresto небольшая пауза battuto I agg битый, побитый, избитый, разбитый; утрамбованный; многолюдный battuto II m фарш; начинка; утрамбованная поверхность carne battuta мясной фарш batuffolo , batufolo m комок, моток, клубок ( ниток ); тампон; клочок, кусок; сверток baule m сундук; баул; дорожный чемодан bava f слюна; рыболовная леска far la bava быть в бешенстве bavaglini m, p l детские салфетки bavaglino m детский нагрудник; слюнявчик ( разг .) bavaglio m кляп mettere il bavaglio fig заставить замолчать, заткнуть рот bavarese agg баварский bavero m воротник ( пальто ) bavoso agg слюнявый bazar m базар bazza f острый подбородок; взятка ( карт .); фортуна; удача aver la bazza быть везучим ( в игре ) bazzecola f пустяк, мелочь, ерунда « bazzicare v часто бывать ( в ); знаться, водиться ( с ) bazzotto agg неопределенный; непонятный be avv ( сокр . от bene ) ну, ладно bea re v делать счастливым bea rsi vr наслаждаться, упиваться «bea tificare vt осчастливливать bea tificazione f причисление к лику святых ( церк .) beatitudine f блаженство; радость Vostra Beatitudine Ваше Преосвященство beato I m ханжа ( разг .) beato II agg счастливый, блаженный, благостный Beato te ! Твое счастье!; Тебе везет! beccaccia f бекас becc а io m мясник becc а morti m могильщик « beccare vt клевать ( о птице ), клюнуть; fig жалить beccarsi vr клеваться; ссориться beccata f удар клювом beccatello m подпорка, кронштейн beccatoio m кормушка ( для птиц ) beccheria f мясная лавка becchime m птичий корм; еда ( шутл .) becchimo m могильщик; жук-могильщик becco I m горелка becco II m клюв; рот ( шутл .); кончик, носик becco III m козел ( зоол .); fig рогоносец beccuccio m клювик; носик, горлышко ( бутылки ) becon m бекон beduino m бедуин Befana f Крещение ( религ. ); fig уродина beffa f грубая шутка, злая шутка, насмешка, издевательство da beffa в шутку farsi beffa di qd смеяться над кем-л. beffardo agg насмешливый ( о человеке ), издевательский ( о смехе и т.п .) beffare v дразнить, зло шутить, осмеивать, больно задевать, дурачить beffarsi vr ( di qd ) подшучивать, издеваться, насмехаться, глумиться « beffeggiare vt издеваться, глумиться ( над ) bega f спор, ссора, распря; неприятность, осложнение beghina f ханжа begonia f бегония beh ! ну, итак beige agg бежевый [бэжь] belare vi блеять belato m блеяние belga I m, f бельгиец, бельгийка; pl,m belgi ; pl,f belghe belga II agg бельгийский bella f невеста; любимая девушка; красотка, красавица belladonna f белладонна ( бот .) bellamente avv мило, приятно; вежливо; ловко bellavista f панорама, вид in bellavista на виду belletto m грим; косметика ( разг .); fig украшения bellezza I f красота; достопримечательность, совершенство, прелесть; pl bellezze красоты; достопримечательности belezza appassita увядшая красота bellezze della natura красоты природы bellezza II m , f красавец, красавица ( ирон .) bellico agg военный; боевой bellicoso agg воинственный belligerante agg воюющий, сражающийся bellimbusto m франт, щеголь, пижон bellissimo agg прекрасный, очень красивый bello I agg красивый, хороший, прекрасный; большой, изрядный, значительный ( ставится перед определяемым словом ) che bella giornata какой хороший день, какой прекрасный день un bel libro хорошая книга bel tempo хорошая погода и una bella somma это большая сумма vale un bel nulla он ровно ничего не стоит stava nel bel mezzo он стоял в самой середине bell ’ e buono самый настоящий farla bella наделать дел com ’и bella ! как она хороша! tante belle cose! всего хорошего! bello II m красота; красивое, прекрасное esser nel suo bello быть во всей красе il bello piace a tutti красивое нравится всем il bello самое главное, самое интересное sul piu bello на самом интересном месте bello III m красавец belluino agg зверский, скотский belt а f красота ( поэт .) belva f зверь ( тж fig ) belvedere m бельведер, терраса, смотровая площадка carrozza belvedere agg invar мягкий вагон люкс bemolle m бемоль ( муз .) benandata f чаевые benarrivato! добро пожаловать! Oh , benarrivati , s ’ accomodino . О, садитесь, пожалуйста. benaugurato agg счастливый; долгожданный ( лит .) bench и хотя, хоть; несмотря на то, что; несмотря на… Verrт lo stesso, benchи sia tardi. Хоть и поздно, я все же приду. benda f бинт, повязка bendare vt бинтовать, перебинтовать перевязывать, перевязать, завязывать; связать bendare gli occhi завязать глаза bendatura f перевязка bene I avv хорошо; очень; совершенно, совсем; хорошо, ладно ben bene как следует ben inteso само собой разумеется ben noto хорошо знакомый da noi si sta bene у нас хорошо tutto va bene все благополучно molto bene ! отлично!, очень хорошо! per bene хороший, порядочный sentirsi bene чувствовать себя хорошо sono ben persuaso я совершенно убежден sono gente per bene они хорошие люди, они порядочные люди sto bene мне хорошо ( сказ .) va bene ! хорошо!; ладно!; так и быть! voler bene любить Stia ben attento. Будьте очень внимательны. Tutti bene quello finisce bene. Все хорошо, что хорошо кончается. bene II m благо, добро; pl beni имущество, собственность, состояние, блага l ’ ha fatto peril tuo bene он это сделал для твоего блага fare del bene alla gente делать добро людям per il bene del popolo на благо народа bene terreno земные блага beni mobili движимое имущество beni stabili недвижимое имущество benedettino agg бенедиктинский benedetto agg желанный, счастливый; освященный, благословенный ~ benedire vt благословлять; восхлавлять; освящать benedizione f счастье; благословение, освящение, одобрение beneducato agg благовоспитанный, хорошо воспитанный benefattore m благодетель, покровитель benefattrice f благодетельница, покровительница «benefica re v благодетельствовать beneficenza f благотворительность «benefic i a re v приносить пользу beneficio m благодеяние, благо; преимущество; польза, выгода trarre beneficio ( da qc ) извлечь пользу ( из чего-л .) benefic o agg благотворный, благодатный, благотворительный, очень полезный benemerenza f заслуга in benemerenza в награду benemerito agg заслуженный, достойный beneplacito m согласие, одобрение; желание, воля a beneplacito произвольно benessere m благополучие, довольство; благосостояние; хорошее самочувствие benestante I agg зажиточный, состоятельный, обеспеченный benestante II m состоятельный человек, обеспеченный человек benestare m invar одобрение, разрешение; см . benessere benevolenza f благосклонность, доброжелательность, милость cattivarsi la benevolenza заручиться поддержкой benevol o agg доброжелательный, благосклонный benf a tto agg хорошо сложенный, стройный, статный, тонкий, изящный; благородный, великодушный beniamino m любимчик ( разг .) il beniamino del pubblico любимец публики benignit а f благодушие; благосклонность benigno agg благожелательный, благосклонный; благодушный, добросердечный; доброкачественный ( мед .) benino avv довольно хорошо, сносно, неплохо per benino должным образом benintenzionato agg имеющий благие намерения beninteso avv конечно, понятно, само собой разумеется; хорошо benissimo avv очень хорошо, отлично, великолепно ( superlativo от bene хорошо) [бэниссимо] benissimo ! avv прекрасно!, отлично!, превосходно!, очень хорошо!, великолепно! benna f бадья, ковш benone avv отлично, прекрасно benpensante agg благонамеренный benportante agg здоровый, крепкий ( о человеке ) benservito m свидетельство, аттестат; рекомендация bensi но, а скорее bentornato ! с возвращением!; с приездом! benvenuto !, benvenuti ! добро пожаловать!; милости просим!; с приездом! benvisto agg пользующийся благосклонностью, любимый benvolentieri avv охотно, с радостью ~ benvolere vt любить; m расположение ( редко ) prendere a benvolere почувствовать расположение ( к ) farsi benvolere снискать любовь benvoluto agg любимый benzina f бензин fare il pieno di benzina заправиться benzinaio , benzinaro m заправщик ( на бензоколонке ) benzolo m бензол ( хим .) beone m пьяница ~ bere ( bevere ) vt пить, выпивать, напиться, напиваться; впитывать (+ avere); m питье bere a sorsi пить глотками bere al fiasco пить из горлышка bere il t и выпивать чай, пить чай bere in un fiato или bere a garganella выпить залпом dare da bere поить berillo m берилл ( минерал ) berlina f позорный столб berlinese agg берлинский berlingozzo m сладкий крендель bernesco agg шутливый, насмешливый mettere in bernesco осмеять bernoccolo m шишка на лбу ( мед .) berretta f шапочка ( священника ); чепец berretta rossa кардинальская шапка berretta da notte ночной чепчик berretto m кепка, шапка, фуражка, берет ( любой головной убор ) berretto da sciatore лыжная шапочка berretto militare фуражка bers а gliere m берсальер, стрелок bersaglio m мишень, цель berta f насмешка, шутка dar la berta ( a qd ) подшутить ( над кем - л .) «berteggiare vt осмеивать bertesca f подъемный мост; помост ( для штукатуров , каменщиков ) bertuccia f обезьяна, макак; уродина; сплетница far la bertuccia ( a qd ) передразнивать ( кого-л .) bestemmia f ругательство dire una bestemmia выругаться bestemmie f, pl ругань dire bestemmie сквернословить bestemmiare I vt хулить, ругать, поносить ( кого-л .); ругаться, сквернословить bestemmiare II vi ругаться, сквернословить bestemmiatore m богохульник bestia f животное; зверь; ( тж fig ) скотина; pl скот besti e bovine рогатый скот bestia feroce или bestia selvaggia дикий зверь bestie da latte молочный скот bestia da soma вьючное животное bestia le agg животный, звериный; fig скотский, зверский, грубый, жестокий maniere bestiali грубые манеры bestialit а f скотство, зверство; глупость bestiame m домашний скот ( соб .) bestiame grosso крупный рогатый скот bestiame minuto мелкий рогатый скот bestia rio m гладиатор bestiola f небольшой зверек; насекомое beta f бета ( название второй буквы греческого алфавита ) beton m бетон betoniera f бетономешалка betta f баржа ( мор .) bettola f буфет; забегаловка ( фамильярно ); кабак, харчевня bettoliere m кабатчик betulla f береза di betulla березовый beva f изысканный напиток; fig любимое занятие, хобби bevanda f напиток, питье; зелье, отрава; пойло ( для скота, тж fig ) [бэванда] bevanda analcolico безалкогольный напиток bevande alc o liche спиртные напитки, алкогольные напитки bevande an alc o liche безалкогольные напитки beveraggio m пойло ( тж fig ); зелье, отрава ( уст .) beverone m пойло ( тж fig ) bevibile agg годный для питья bevitore m любитель выпить bevuta f выпивка, попойка, питье bevuto agg выпивший, пьяный « bezzicare v клевать ( о птице ); язвить, колоть, зло подшучивать ( над кем-л .) biada f фуражное зерно, зерновые tener a biada кормить зерном biada re v задавать овес лошадям biancastro agg беловатый, белесый « biancheggiare vt белеть, белеться; белеть, седеть, становиться белым biancheria f белье biancheria da letto постельное белье biancheria intima нижнее белье biancheria sporca грязное белье biancheria da tavola столовое белье biancheria di ricambio смена белья stirare la biancheria гладить белье bianchezza f белизна bianchimento m побелка bianco I agg белый; чистый; светлый, бледный; седой arma bianca холодное оружие bianco come la neve белоснежный bianco come un panno lavato бледный как полотно dar carta bianca дать свободу действий fare il viso bianco или farsi bianco побледнеть bianco II m белый цвет; белок ( яйца, глаза ); белила; белая краска; белый соус ( кул .) dare il bianco белить что-л. dare di bianco побелить di punto in bianco вдруг, неожиданно bianco d’uovo белок яйца bianco dell’occhio белок глаза biancore m белизна ( поэт .) biancospino m боярышник « biascicare v медленно жевать, медленно есть, неохотно есть; fig мямлить, бормотать; слюнявить biascicone m мямля biasimare vt порицать, осудить, осуждать biasimevole agg достойный порицания biasimo m выговор; порицание, осуждение biavo agg голубой, небесный ( лит .) Bibbia f Библия biberon m соска, биберон, бутылочка с соской ( для грудных детей ) bibita f напиток bibita analc o lica безалкогольный напиток biblico agg библейский bibliofilo m библиофил, книголюб bibliografia f библиография bibliografico agg библиографический bibliografo m библиограф bibliomane m библиоман bibliomania f библиомания biblioteca f библиотека, книгохранилище; библиотека, серия ( книг ); книжный шкаф biblioteca pubblica публичная библиотека biblioteca di avventure библиотека приключений prendere i libri in biblioteca брать книги в библиотеке di biblioteca библиотечный bibliotec а rio m библиотекарь bica f скирда bicarbonato m сода питьевая bicchiere m бокал, стакан [биккьерэ] bicchiere per birra стакан для пива bicchiere di vetro tagliato граненый стакан bicchiere col piede фужер bicchiere graduato мензурка bicchierino m рюмка, стаканчик; светильник bicefalo m двуглавый bici nautico водный велосипед bicicletta f велосипед andare in bicicletta ездить на велосипеде, ехать на велосипеде bicicletta da corsa гоночный велосипед bicipite m бицепс bicocca f домишко, халупа bicolore agg двухцветный biconcavo agg двояковогнутый biconcavo agg двояковогнутый bicorne agg двурогий, двуконечный monte bicorne гора с двумя вершинами bicorno m треуголка bid и m invar биде bidello m сторож, служитель ( в учебном заведении ), уборщик bidente m двузубец bidone m бидон il bidone della spazzatura мусорное ведро bidonista m мошенник bieco agg косой, подозрительный ( о взгляде ); злой, коварный ( о поступке ) biella f шатун; привод, тяга ( тех .) bielorussa f белоруска bielorusso I agg белорусский bielorusso II m белорус biennale agg двухгодичный corsi biennali двухгодичные курсы esposizione biennale выставка, устраиваемая каждые два года biennale событие, происходящее раз в два года biennio m двухлетие bietola f свекла bietola da zucchero сахарная свекла bietolane m лебеда; дурак, тупица bietta f клин metter bietta загнать клин bifase agg двухфазный biffa f веха bifido agg раздвоенный, расщепленный bifolcheria f хамство biforcarsi vr раздваиваться; разветвляться; ответвляться biforcatura f развилка ( дороги ); разветление; ответление; раздвоение biforcuto agg раздвоенный, разветвленный biforme agg двоякий bifronte agg двусторонний; fig двуликий; двуличный Giano bifronte двуликий Янус biga f колесница ( двухколесная ); двуколка bigamia f бигамия, двоеженство bigamo m двоеженец bigatto m шелкопряд bighellon a re vi слоняться без дела, болтаться без дела, бездельничать bighellone m бездельник, шалопай bigio agg серый, пепельный; темный, мрачный bigiotteria f бижутерия biglia f см . bilia bigliett a io m кассир ( ж.-д., театр .), кондуктор ( трамвая и т.п .), контролер, билетер biglietteria f билетная касса biglietto m билет; записка, короткое письмо; извещение; шпаргалка; карточка [бильетто] biglietto d ’ ingresso входной билет biglietto di ritorno обратный билет biglietto di visita визитная карточка biglietto per il teatro билет в театр biglietto per il treno билет на поезд biglietto di andata e ritorno билет туда и обратно biglietto и valido билет действителен fare il biglietto купить билет biglietto da visita или biglietto di visita визитная карточка biglietto di banca банкнот, купюра biglietti di banca банковские билеты mandare un biglietto послать записку tutti i biglietti sono esauriti полный сбор ( в театре ) ( букв . все билеты распроданы) Ecco il mio biglietto. Вот мой билет. Mi dia un biglietto vicino alla scena. Дайте мне билет близко от сцены. Un biglietto di andata per Roma di prima classe. Мне билет в один конец до Рима в вагон первого класса. Un biglietto di andata e di ritorno per Roma di seconda classe. Мне билет в один конец до Рима и обратный в вагон втрого класса. Per quanto tempo valido il biglietto. В течение какого времени действителен билет. bigne m invar пончик; булочка со сладкой начинкой bigodini m pl бигуди bigoncio f чан; ушат bigonica f кадка, чан; кафедра ( уст .) bigotta f ханжа bigotto I agg ханжеский, лицемерный bigotto II m ханжа, лицемер, святоша bilancia f весы; баланс ( фин., экон .); софиты ( театр .) bilancia romana безмен bilancia dei pagamenti платежный баланс bilancia commerciale торговый баланс [биланча коммэрчиале] pesare con la bilancia взвесить на весах la bilancia pende dalla parte чаша весов склоняется в пользу « bilanciare vt взвешивать, уравновешивать, балансировать ( тж fig ); fig взвешивать все «за» и «против» bilanciare le parole взвешивать слова bilanciarsi vr сохранять равновесие, уравновешиваться; равняться bilanciato agg уравновешенный, симметричный bilanciere m маятник bilancio m бюджет, смета; итог, баланс [биланче] il bilancio dello Stato государственный бюджет bilancio preventivo предварительная смета fare il bilancio подводить итог bilaterale agg двусторонний; fig взаимный ( интерес и т.п .) bile f желчь ( анатом. ); fig желчь, злоба, злость rodersi dalla bile злиться, лопнуть от злости far venir la bile бесить, злить bilia f бильярдная луза; бильярдный шар biliardo m бильярд bilico m равновесие; уравновешенность; балансиры; точка опоры; fig неведение essere in bilico быть в равновесии tenere ( ql ) in bilico держать ( кого-л. ) в неведении mettere in bilico установить равновесие bilingue agg двуязычный ( о словаре и т.п .); неискренний, двуличный bilione num биллион un bilione один биллион (1012) или un milione di milini или mille miliardi bilioso agg желчный, вспыльчивый, раздражительный billetta f заготовка ( тех .) bilocale m двухкомнатная квартира bilustre agg десятилетний ( ребенок, сад и т.п .) bimba f девочка, девчурка, ребенок bimbino m младенец bimbo m мальчик, ребенок, дитя, младенец bimensile agg двухнедельный bimestrale agg двухмесячный bimestre m двухмесячный срок pagare bimestre заплатить за два месяца bimotore m самолет с двумя двигателями, двухмоторный самолет; agg двухмоторный binare vt удваивать binario I m путь, колея ( тж fig ); полотно, платформа; pl рельсы binario di corsa главный путь binario morto тупик; запасной путь binario semplice одноколейный путь essere su un binario morto оказаться в тупике Da che binario parte il treno per Roma? С какой платформы отправляется поезд на Рим? Dov’и il binario numero tre? Как пройти на третью платформу? ( букв . где находится платформа номер три?) [довэ иль бинарио нумэро трэ] binario II agg двойной, бинарный, двоичный ( мат., хим .) binato agg сдвоенный, двойной binda f домкрат ( тех .) bindolo m мотовило; обманщик, плут; обман; уловка binocolo, binoccolo m бинокль binocolo da teatro театральный бинокль binomio m бином, двучлен ( мат .) bioccolo m клок шерсти; клок, комок bioccoli di neve хлопья снега biochimica f биохимия biodo m рогоз ( бот .) biofisica f биофизика biogenesi f биогенез biografia f биография biografico agg биографический biografo f биограф biologia f биология biologico agg биологический chimica biologica биохимия biologo m биолог bionda f блондинка; швабра ( мор .) biondastro agg белобрысый «biondeggiare v желтеть, золотиться biondo I m блондин biondo II agg белокурый, светловолосый, светлорусый biossido m двуокись ( хим .) « bipartire vt раздваивать bipartirsi vr раздваиваться bipartito agg двусторонний, раздвоенный bipartizione f раздваивание bipede m , pl двуногие bipenne f секира ( обоюдоострая ) bipiano agg двухэтажный biplano m биплан ( ав .) bipolare agg биполярный ( физ .) birba f озорник, повеса; фаэтон ( уст .) far la birba озорничать birbante m жулик, плут, мошенник birbanteria f плутовство, мошенничество birbantesco agg плутовской, мошеннический birbonata f мошенничество birbone m негодяй, прохвост birbone agg ужасный; скверный birbonesco agg мошеннический, жульнический birichina f шалунья, озорница birichinata f шалость; проказа far birichinate баловаться il bambino fa birichinate ребенок балуется birichino I agg озорной, проказливый, шаловливый birichino II m шалун, озорник, баловень birillo m кегля; pl birilli кегли biro f invar шариковая ручка biroccio m двуколка, коляска birra f пиво birra chiara светлое пиво birra amara горькое пиво birra scura темное (черное) пиво birraio m торговец пивом; пивовар birreria f пивная; пивоварня birrone m крепкое вино, портер bis avv , m дважды, вторично, повторение fare il bis исполнять на бис bis ! бис!; еще раз! bisaccia f переметная сума bisarcavola f прапрабабка bisarcavolo m прапрадед bisavo, bisavolo m прадед bisbetico agg капризный; странный, с причудами; ворчливый bisbigliare I vt шептать, нашептывать, сплетничать bisbigliare all ’ orecchio прошептать на ухо bisbigliare II vi шептаться, шушукаться bisbiglio m шепот; непрерывный шепот, постоянное шушуканье; слух, молва, сплетни bisboccia f пирушка, кутеж far bisboccia кутить « bisbocciare v пировать, кутить biscazziere m содержатель игорного дома; игрок; маркер biscia f змея, уж bisciolo agg шепелявый biscottare v сушить на сухари ( хлеб и т.п .) biscotteria f кондитерский магазин; pl печенье, выпечка biscottificio m кондитерская фабрика; кондитерские изделия biscotto m бисквит, печенье, сухое печенье, сухарь, галета; pl biscotti печенье bisecante agg разделяющий на двое « bisecare v делить пополам ( угол и т.п .) bisessuale agg двуполый (бот.) bisestile agg високосный bisettrice f биссектриса ( мат .) bisezione f деление пополам ( угла и т.п .) bisillabo I m двухсложное слово ( грам .) bisillabo II agg двухсложный bislaccheria f странность, причуда, чудачество, каприз bislacco agg странный, чудаковатый bislungo agg продолговатый bismuto m висмут ( хим .) bisnonna f прабабка bisnonno m прадед bisogna f дело, работа Come va la bisogna? Как идет дело? bisognare v быть необходимым, нуждаться ( в чем-то, ком-то ) (+ avere) bisogna надо, нужно; следует bisogna studiare нужно учиться, надо учиться bisogna aspettare нужно подождать bisogna pensare следует думать mi bisogna il tuo aiuto я нуждаюсь в твоей помощи bisognare fare qc нужно делать что-л. bisognevole m нуждающийся ( разг .); agg необходимый, нужный bisogno m необходимость, потребность; надобность, нужда ( в ), бедность; pl нужды, запросы avere bisogno di fare qc иметь необходимость сделать что-л. aver bisogno di qc испытывать нужду, нуждаться в чем-л. aver bisogno di qd испытывать нужду, нуждаться в ком-л. avete bisogno ? что вам нужно? avrт bisogno di… мне понадобится… bisogno assoluto или bisogno esterno крайняя необходимость bisogno urgente насущная потребность far al bisogno быть достаточным ho bisogno di questo libro мне нужна эта книга, мне необходима эта книга ho bisogno di lui он мне нужен [о бизоньо ди луи] in caso di bisogno в случае нужды sentir il bisogno чувствовать потребность trovarsi nel bisogno оказаться в нужде bisognoso agg нуждающийся, испытывающий нужду, бедный bisognoso di qc нуждающийся в чем-л. bisonte m бизон bisonte europeo зубр bissare vt исполнять на бис, вызывать на бис bistecca f бифштекс «bisticciare, bisticciarsi vi = vr браниться, ругаться, ссориться, поссориться, вздорить bisticcio m ссора, перебранка, ругань; каламбур, игра слов bistrattare vt дергать, трепать; грубо обходиться ( с ) bisturi m invar скальпель ( хир .); ланцет; pl bisturi bisunto agg засаленный, сальный, жирный unto e bisunto замусоленный bitorzolo m шишка, нарост bitorzoluto agg шишковатый, покрытый наростами bitume m битум bituminare vt покрывать битумом, смолить bituminoso agg битумный « bivaccare vi располагаться биваком biuta f штукатурка; румяна; сахарная глазурь ( кул .) bivacco m бивак, бивуак bivalente agg двухвалентный ( хим .); двузначный, двоякий bivalve agg двухстворчатый bivio m развилка ( дорог ); перекресток; сомнение, нерешительность; fig выбор al bivio на перекрестке; fig на распутье trovarsi ad un bivio стоять на распутье « bizantineggiare v вдаваться в тонкости bizantinismo m церемонность; fig педантизм, буквоедство bizantino agg византийский; fig педантичный, буквоедский bizza I f вспышка гнева; гнев; раздражение; вспыльчивость andare in bizza или montare in bizza вспылить bizza II f ханжа bizzaria f странность, эксцентричность; причуда каприз bizzarro agg замысловатый, причудливый, странный, оригинальный, эксцентричный, чудной, необычный, забавный alla bizzarra странно и un uomo bizzarro он странный человек, он своеобразный человек bizzeffe avv : a bizzeffe в изобилии bizz oso agg вспыльчивый, раздражительный blandimento m угождение, лесть « blandire vt угождать, льстить; fig ласкать ( слух и т.п .) blando agg мягкий, кроткий; умеренный, приятный blas femo m богохульник blason ato agg титулованный, знатный blasone m фамильный герб blaterare vt , vi болтать, тараторить, без умолку говорить blatta f таракан bleso agg шепелявый blinda f укрытие, прикрытие blindare v бронировать ( покрывать броней ) blindato agg бронированный, броневой blocca ggio m запор; запирание; стопор; тормоз; торможение; блокирующее устройство «bloccare vi блокировать, устанавливать блокаду; заклинивать, закреплять; тормозить, стопорить (+ essere) la strada и bloccata ( passato prossimo ) дорогу занесло blocchetto m небольшой блок; блок-нот; плитка ( кафельная, шоколада и т.п .) blocchetto di cioccolata плитка шоколада blocco I m блокада; блокировка blocco II m блок; глыба; массив; блок-нот; союз, объединение, блок ( полит. ) blocco di marmo мраморная глыба blocco di case жилищный (жилой) массив blu I agg синий [блу] diventare blu посинеть blu scuro темно-синий [блу скуро] blu II m синяя краска, синий цвет bluastro agg синеватый blue jeans m, pl джинсы bluffatore m шулер ( карт .) blusa f блуза, кофта boa I f буй, бакен boa II m удав; боа ( меховой шарф ) boario agg воловий, бычий boaro m пастух boato m гул, грохот bob m бобслей boba f бурда, похлебка, помои bobina f катушка, бобина bobina induttrice индукционная катушка ( эл. ) bocca f рот, уста ( поэт .); пасть, зев; вход; устье ( реки ); la bocca piena полный рот bocca inutile дармоед bocca delicata лакомка in bocca al lupo! ни пуха ни пера! aprir bocca открыть рот, заговорить esser sulla bocca di tutti быть у всех на устах far la bocca storta кривить рот far tanto di bocca разинуть рот saper per bocca ( di ql ) знать ( с чьих - л . ) слов scappar di bocca сорваться с языка tener la bocca cucita держать язык за зубами ( разг .) gli и scappata di bocca questa parola у него сорвалось это слово с языка boccaccia f гримаса; fare boccaccie строить гримасы boccadoro agg красноречивый boccale m кувшин, кружка, бокал; мера жидких и сыпучих тел ( около 2 литров ) boccaporto m люк ( мор .) boccata f глоток; полный рот ( чего-л .) boccetta f пузырек, флакон « boccheggiare vi тяжело дышать, задыхаться, быть при смерти bocchino m ротик; мундштук ( курительный, духового инструмента ) boccia f деревянный шар; графин, склянка, банка; бутон boccino m шарик ( в игре ); бутончик boccio m см . boccia « bocciare vi проваливать, провалить; срезать, срезать ( на экзамене ) bocciare una proposta провалить предложение bocciare una candidatura провалить кандидатуру bocciatura f провал ( на экзаменах ) ( разг .) bocciolo m бутон, бутон розы boccola , buccola f пряжка; муфта, втулка, сальник ( тех .); обод ( колеса ) bocconcino m кусочек; лакомый кусочек a bocconcino по частям; урывками boccone m кусок, глоток; приманка ( для рыб ); fig взятка col boccone in gola сразу же после еды ( букв . с куском в горле) mangiare un boccone перекусить, закусить, закусывать mangiare una cosa in un boccone съесть что-л. за один присест pigliare un boccone перехватить, поесть что-нибудь bocconi avv ничком, ниц, плашмя cader bocconi или cadere bocconi упасть ничком boccuccia f ротик bodino m пудинг boemo agg богемский boffice agg мягкий, рыхлый bofficione m толстяк, пончик ( разг .) bofonchiare v ворчать boia I m invar палач; fig бандит, убийца boia II agg убийственный boiata f гадость, пакость boicott a ggio m бойкот, бойкотирование boicottare vt бойкотировать, объявлять бойкот boicottare le merci straniere объявить бойкот иностранным товарам bolgia f сумка, котомка ( уст .); глубокая котловина bolide m болид ( астр .); скоростная машина bolla f волдырь; мозоль; пузырь; pl bolle пузыри bolla di sapone мыльный пузырь bollare v скреплять печатью, штемпелевать; fig клеймить ( бичевать ) bollare a fuoco клеймить ( скот ) bollato agg штампованный, скрепленный печатью bollente agg кипящий; горячий, кипучий, раскаленный; fig горячий, бурный bolletta, b u lletta f расписка, квитанция, корешок квитанции; безденежье; абонентская книжка на оплату коммунальных услуг bolletta di spedizione накладная bollettino m бюллетень; талон;сводка, информационное сообщение; квитанция, бланк; прейскурант bollettino meteorologico сводка погоды, метеорологическая сводка bollicina f пузырек * bollire I vi кипеть, закипать; бродить ( о вине ); fig кипеть, бурлить, горячиться (+ avere) pres. ind. ( bollo, bolli, bolle, bolliamo, bollite, bollono ) imperf. ( bollivo, bollivi, bolliva, bollivamo, bollivate, bollivano ) pass. rem. ( bollii, bollisti, bollм, bollimmo, bolliste, bollirono ) fut. ( bollirт, bollirai, bollirа, bolliremo, bollirete, bolliranno ) pres. cong. ( bolla, bolla, bolla, bolliamo, bolliate, bollano ) imperf. cong. ( bollissi, bollissi, bollisse, bollissimo, bolliste, bollissero ) condiz . ( bollirei, bolliresti, bollirebbe, bolliremmo, bollireste, bollirebbero ) imperat. ( - , Bolli!, Bolla!, Bolliamo!, Bollite!, Bollano! ) ger. ( bollendo ); part. pres. ( bollente ); p.p. ( bollito ) far bollire кипятить, вскипятить ( разг ) bollire d ’ ira fig кипеть гневом bollire a cottura прокипятить bollire II vt кипятить; варить; fig закипать bollito I m каша bollito II agg кипяченый, вареный; отварной bollitore m кипятильник; котел bollitura f кипячение, кипение; варка; отвар bollo m штемпель, клеймо, штамп; печать; марка; шрам bollo postale почтовый штемпель bollore m кипение; жара, зной; горячность; fig пыл, жар alzare il bollore закипать bolscevico agg большевистский bolscevismo m большевизм bolso agg слабый, вялый bomba f бомба ( тж перен ), граната; утка ( газетная и т.п .); новость, содержащая «взрыво- опасную» информацию bomba all'idr o geno водородная бомба bomba a mano ручная граната bomba atomico атомная бомба bombarda f миномет bombardamento m бомбардировка; бомбежка bombardare vt бомбить, бомбардировать bombardiere m бомбардировщик; артиллерист bombetta f котелок ( шляпа ) bombo m шмель bombola f газовый баллон; пузатый сосуд bombola di ossigeno кислородная подушка bomboletta f флакончик bomboniera f бомбоньерка bonaccia f затишье, штиль ( мор .), тишина, спокойствие; благополучие, удача bonaccione m добряк; agg добродушный bonariet а f добродушие, приветливость; благодушие, снисходительность bonario agg добрый, добродушный, простодушный, благодушный, приветливый, дружественный; снисходительный bonbon m леденец; конфета; пирожное ( маленькое ) bongo m бонг ( исп. муз .) bongustaio, buongustaio m гурман bonifica f мелиорация; дезинфекция ( мед .) « bonificare v проводить мелиорацию bonifico m скидка ( оптовому покупателю ) bonino разг . : sta’bonino! успокойся! bonomia f доброта, добродушие bont а f доброта, любезность; добротность per bont а vostra благодаря вам abbiate la di bontа … будьте добры… bontempone m весельчак boom m бум, подъем boomerang m бумеранг boracico agg борный ( хим .) borbogliare v урчать ( о животе ); ворчать, бурчать borboglio m непрерывное бурчание borbonico agg бурбонский borbottare v бормотать, брюзжать, ворчать; быть недовольным; говорить на ломаном языке borbottone m ворчун bordare vt окаймлять; пришивать кайму; fig окаймлять, ограничивать; ставить паруса по ветру ( мор .); обшивать борт ( судна ); фланцевать; отбортовывать ( тех .); обрамлять; надевать обод ( на колесо ) bordatura f кайма, обшивка bordeggiare v лавировать ( мор .) bordello m публичный дом, бордель; fig шум, гвалт bordo m край, кромка, кайма; бордюр; борт ( корабля ) giornale di bordo судовой журнал personale di bordo экипаж ( судна, самолета, танка ) sul bordo на борт a bordo на борту a bordo d ’ un aereo на борту самолета bordone m посох; бас ( муз .) borea m север boreale agg северный borgata f поселок, селение; окраина города borghese I agg буржуазный; обывательский, мещанский; штатский, гражданский in borghese в штатском piccolo borghese мелкобуржуазный, мещанский borghese II m буржуа; городской житель, горожанин; гражданское лицо piccolo borghese мелкий буржуа, мещанин borghesia f буржуазия borghesia alta крупная буржуазия piccola borghesia мелкая буржуазия borghigiano I m житель поселка, житель городской окраины borghigiano II agg сельский; пригородный borgo m пригород, предместье, городская окраина; поселок, селение, городок borgomastro m бургомистр boria f спесь, надменность, чванство metter su boria важничать boriarsi vr чваниться, важничать; хвастаться borico agg борный ( хим .) acido borico борная кислота borioso agg спесивый, чванливый, надменный boro m бор ( хим .) borotalco m тальк borraccia f фляга ( походная ) borraccina f древесный мох borro m овражек, ложбина; ручеек borsa I f сумка, сумочка, мешок; кошель, кошелек; стипендия; дипломат ( портфель ); fig карман, деньги borsa da campo походная сумка borsa da postino сумка почтальона borsa da vi а ggio или borsa di vi а ggio дорожная сумка borsa di ghiaccio пакет со льдом borsa di studio стипендия borsa di vernice лакированная сумка borsa di а cqua calda грелка borsa per le spese сумка для покупок borsa per vesti а rio сумка для одежды borsa della spesa хозяйственная сумка le borse sotto gli occhi мешки под глазами metter mano alla borsa раскошелиться toccare qd nella borsa просить денег borsa II f биржа borsa valori фондовая биржа borsa merci товарная биржа gioco di borsa игра на бирже giocare in borsa играть на бирже borsa nera черный рынок borsaiolo , borsaiuolo m вор-карманник borsanera f черный рынок bor m борщ « borseggiare v заниматься мелкими кражами borseggio m мелкая кража borsellino m кошелек empire il borsellino богатеть ( букв . наполнять кошелек) borsetta f дамская сумочка, сумка borsetto m борсетка ( мужская сумочка ) borsista m биржевой игрок; студент-стипендиат bosca glia f лес, полесье; густые заросли, густой кустарник boscaiolo, boscai u olo m дровосек; лесник boschereccio agg лесной boschetto m роща, рощица, лесок; заросли кустарника boschivo лесной; лесистый bosco m лес; роща, искуссвенное насаждение bosco folto или bosco fitto густой лес, частый лес bosco frondifero лиственный лес bosco di conifere хвойный лес boscoso agg лесистый bosc а glia f мелколесье bosso m самшит bossolo m гильза; чехол, футляр botanica f ботаника botanico I agg ботанический botanico II m ботаник botola f люк botola da c а rico грузовой люк botolo m собачонка botro m промоина botta f удар, тумак; выпад ( спорт ); синяк, шишка; острое словцо, колкость; pl побои dar delle botte колотить, бить fare a botte драться bottaio m бондарь bottata f остроумное замечание в чей-л. адрес botte f бочка, боченок; бочка ( мера объема жидкости ) bottega f мастерская; лавка, ларек, магазин; нажива, бесчестный доход; тюрьма ( разг .) bottega del falegnnname столярная мастерская bottegaio m лавочник, мелкий торговец, хозяин небольшого магазина bottegaio agg торгашеский, предприимчивый botteghino m театральная касса; палатка bottiglia f бутылка, бутылочка; колба ( хим .) [боттилья] la bottiglia dell ’ olio бутылка из-под масла bottiglieria f винный погреб bottino I m выгребная яма; клоака; помойное ведро bottino II m трофеи, добыча ( то, что захвачено ) far bottino грабить botto m удар botto di campana удар колокола di botto внезапно bottone m кнопка ( звонка , канцелярская и т . п . ); пуговица; выключатель; бутон ( бот .) bottone automatico кнопка ( для одежды ) boulevard m бульвар bouquet m букет bouquiniste m букинист bourbon бурбон, американский виски [бурбон] boutique f бутик, модный магазин bove m вол bovin i m, pl крупный рогатый скот bovino agg воловий, бычий bowling боулинг ( спорт .) box m детский манеж boxe f бокс ( спорт .) bozza f шишка, припухлость; pl bozze корректура ( полигр .) bozzello m блок ( тех .) bozzetto m эскиз, набросок, черновик bozzolo m кокон; комок ( в шерсти; в муке ) braca f штанина; подгузник; pl brace штаны bracalone I m неряха; pl bracaloni широкие штаны bracalone II agg неряшливый, небрежный « braccare v шпионить, выслеживать ( кого-н. ); рыскать; домогаться ( чинов и т.п .); охотиться ( за преступником и т.п .) ( разг .) braccetto m : a braccetto ( con qd ) под руку ( с кем - л .) prendere a braccetto взять под руку andare a braccetto ходить под ручку bracciale m браслет; нарукавная повязка a bracciale ручной, наручный braccialetto m браслет bracciante m , f батрак, батрачка, поденщик bracciata f охапка braccio m рука ( от плеча до кисти ); рычаг; плечо ( техн. ); рукав ( геогр. ); крыло ( здания ); fig власть, сила, авторитет; pl le braccia рабочие руки; рабочая сила; i bracci pl остальные agitare le braccia размахивать руками portare in braccio нести на руках accogliere a braccia aperte принять с распростертыми объятьями stringere tra le braccia обнимать, обнять braccio di una levo плечи рычага braccio di ferro армрестлинг ( спорт .) braccio di fiume рукав реки braccio di mare пролив braccio di terra перешеек braccio destro правая рука da braccio ручной prendere sotto braccio взять под руку prender in braccio или prendere in braccio взять на руки tenere in braccio держать на руках mancano le braccia рабочих рук не хватает bracciolo m подлокотник; перила bracco m охотничья собака; легавая, борзая; сыщик bracconiere m браконьер brace, bracia , bragia f раскаленные угли, жар star sulle braci сидеть как на углях ( разг .) brachilogico agg краткий, сжатый, компактный brachine f , pl трусики; плавки braciere m жаровня braciola f мясное блюдо ( отбивная котлета, бифштекс, жареное мясо и т.п .) braciola panata шницель bradipo m ленивец ( зоол .) brago m вязкая грязь bragozzo m рыбачья лодка brama f страстное желание, жажда bramanesimo m брахманизм, браманизм bramare vt страстно желать ( чего-л .), жаждать; стремиться bramare la gloria жаждать славы bramino m брамин, браман, брахман « bramire v реветь, рычать, кричать bramito m рев, рычание bramosia f страстное желание, жажда bramoso agg жаждущий branca f лапа ( зверя ), коготь, клешня ( рака ), шупальце ( моллюска ); fig область; отрасль, ветвь branca della scienza область науки branca del sapere область знания brancata f горсть; a brancate пригоршнями branchia f жабры; pl branchie жабры branchiale agg жаберный «brancicare v ощупывать, мять branco m скопление, сборище ( людей ); стадо; стая ( птиц ); толпа, куча, кучка ( spregiativo- пренебрежительно ); банда, шайка branco di pecore стадо овец branco m стая птиц brancolare v ходить ощупью, идти на ощупь; действовать наугад, действовать наобум brancoloni avv ощупью, на ощупь andar brancoloni идти на ощупь branda f койка, складная кровать, раскладушка brandello m лоскут, клок, клочок, обрывок; fig капля, остатки, чуточка, минимум brandelli pl лохмотья a brandelli в лохмотьях brandelli di carta обрывки бумаги « brandire vt размахивать ( чем-л .) brandistocco m трезубец brando m меч ( поэт .) brandy m бренди [брэнди] brano m отрывок, клочок, кусок; место ( в произведении ), выдержка ( цитата ), отрывок brani scelti избранные отрывки brasare v паять, припаивать ( тех .) brasato agg жаренный на углях brasiliana f бразильянка brasiliano I m бразилец brasiliano II agg бразильский bravaccio m буян, забияка; хвастун bravare I vt угрожать; бранить, вычитывать ( кого-л .) bravare II vi бравировать, храбриться, неразумно восхлавлять себя bravata f угроза; бравада, хвастовство « braveggiare v хвастать, храбриться bravo I agg храбрый, смелый, отважный; хороший, славный; отличный, прекрасный; умелый, искусный, опытный, способный; честный, великолепный, порядочный ( ставится перед определяемым словом ) brav ’ uomo хороший человек и un brav ’ uomo он честный человек, он порядочный человек bravo ! браво!; молодчина! da bravo! смелее! bravo II m молодец un bravo ragazzo славный малый bravura f умение, мастерство, виртуозность; смелость, храбрость breccia f брешь, пролом; щебень, галька aprire una breccia проломить брешь brecciame m щебень breccioso agg булыжный brenna f кляча bretella f лямка ( ленточка ); pl bretelle подтяжки; бретели breve agg короткий, краткий, немногословный, небольшой ( тж ж.р .); pl brevi di breve durata кратковременный in breve вкратце, кратко; короче говоря [ин брэвэ] fra breve в ближайшем будущем, вскоре tra breve скоро ( сказ .) Per farla breve. Короче говоря. brevemente avv коротко, кратко, вкратце; короче говоря pi щ brevemente более коротко meno brevemente менее коротко brevettare v патентовать ( изобретение ) brevetto m патент; грамота, диплом, аттестат, свидетельство breviario m молитвенник breviloquio m краткость, лаконичность brevit а f краткость; немногословность brezza f бриз ( мор .) briaco agg пьяный briacone m пьяница briccica f пустяк, мелочь, безделица « briccicare v заниматься пустяками bricco m кувшин; сосуд bricco del caffи кофейник bricco del tи чайник bricco de latte молочник bricconcello m плутишка, проходимец briccone m плут, мошенник, обманщик bricconeria f плутовство briciola f крошка ( хлебная ), кроха; fig крошка, капелька, малость, пустяк, чепуха, ерунда ridurre in briciole раскрошить non saperne briciola абсолютно ничего не знать briciolo m малость, кусочек fare in bricioli разбить вдребезги bridge бридж briga f забота, неприятность, беспокойство; ссора prendersi la briga fare ( qc ) взять на себя ( что-л. ) dar brighe доставлять беспокойство brigadiere m бригадир карабинеров brigant aggio m разбой, бандитизм brigante m разбойник, бандит brigante sco agg разбойничий, бандитский brigantino m бриг, бригантина, шхуна-бриг « brigare v домогаться brigata f компания, общество; бригада ( строит., мед ., воен. ); стая brighe f , pl заботы brighella m шутник, шут, комик briglia f узда, вожжи; pl briglie поводья, вожжи tenere a briglia держать в узде tirare la briglia натянуть узду a briglia sciolta во всю прыть, во весь опор brillamento m сверкание brillantare v придавать блеск; гранить ( драгоценные камни ); покрывать сахарной глазурью ( пирожные и т.п .) brillantatura f полировка ( драг. камней, мебели и т.п .) brillante I agg блестящий, сверкающий, яркий; fig блестящий, остроумный discorso brillante блестящая речь brillante II m бриллиант brillantina f бриллиантин, бриолин brillare vi блестеть, сиять, сверкать, сверкнуть; пениться, играть ( о вине ); трепетать, учащенно биться ( о крыльях, о сердце ); fig блистать ( в обществе ), выделяться un raggio di speranza brillo блеснул луч надежды brilla per il suo umorismo он блещет остроумием brillo agg навеселе, подвыпивший brina f иней; fig проседь brina gelata изморозь ( букв . замороженный иней) brinare v заиндеветь; fig пробиваться ( о седине ) brinata f заморозки; fig проседь, несчастье brindare vi поднять тост, произносить тост, чокаться brindisi m тост fare un brindisi произносить тост brio , briosit а m живость, оживление; блеск, живость, яркость ( стиля, музыки и т.п .) ( non pl ) dar brio оживлять brio so agg живой, веселый, оживленный, резвый, подвижный; яркий ( о стиле и т.п .), блестящий brioche f бриошь (сладкая булочка или сдобная булочка) brit а nnico agg британский, английский brivido m сильный озноб, дрожь; pl brividi озноб far venire i brividi бросать в дрожь sentire dei brividi чувствовать озноб avere i brividi nella schiena мурашки бегут по спине ho brividi di febbre меня трясет лихорадка ( букв . я имею дрожь лихорадки) brizzolato agg пестрый, в крапинках; с проседью brocca f кувшин; графин; кружка brocc a to m парча brocco m отросток, побег; шип, колючка, высохшая ветка; щепка; острие, гвоздик broccolo m капуста ( один из сортов ) brochure f брошюра broda f бурда; отвар brodaglia f жидкая похлебка, бурда brodo m бульон brodo di carne мясной бульон brodo di pollo куриный бульон brodo lungo жидкий бульон brodo ristretto крепкий бульон brodolone m неряха; многословный писатель brodoso agg жидкий ( о супе ) brogliaccio m черновик, черновая тетрадь broglio m интрига; pl brogli происки brokerage m брокерская работа; маклерство broletto m ратуша bromo m бром ( хим .) bronchi m , pl бронхи ( анат .) bronchiale agg бронхиальный bronchite f бронхит broncio m досада, неовольство fare il broncio дуться bronco m корявый ствол brontolare I vi брюзжать, ворчать, быть недовольным, бормотать; громыхать ( о громе ); рокотать ( о море ) brontolare II vt мягко уговаривать, упрекать brontolio m постоянное ворчание; громыхание ( грома ); рокот ( моря ) brontolone m ворчун, брюзга brontos а uro m бронтозавр bronzeo agg бронзовый [бронзэо] bronzo m бронза; pl bronzi изделия из бронзы [бронзо, бронзи] di bronzo бронзовый bruciacchi а re v обжигать, опалять; тлеть; побить морозом ( растения ) bruciacchi а tura f ожог bruciante agg обжигающий, горячий; fig животрепещущий, острый bruciapelo avv : a bruciapelo в упор; внезапно, неожиданно, врасплох prendere a bruciapelo застать врасплох « bruciare vt сжигать, обжигать, прижигать, сжечь, жечь, печь ( о солнце ), опалять зноем; побить морозом ( растения ); vi гореть, сгорать, сгореть; жечь; fig обжечься bruciare le tappe торопиться bruciare la legna жечь дрова bruciare dalla sete fig томиться жаждой bruciare di vergogna сгореть от стыда essere bruciato сгорать, сгореть bruciarsi vr обжечься, обжигаться, жариться; сгорать, подгорать; fig сгореть ( на солнце ) bruciaticcio m головешка; запах горелого bruci а to agg сожженный, обожженный, сгоревший, перегоревший, обгоревший, подгорелый, загорелый ( о коже ); fig погибший; m гарь bruci а tore m горелка, форсунка ( тех .) bruciatura f ожог ( разг .); прижигание ( мед. ); сгорание ( тех .) bruciore m боль от ожога, жжение ( после ожога или как от ожога ); жар, жажда bruciori di stomaco изжога bruco m гусеница ( зоол. ) brufolo , bruffolo m прыщ; фурункул « brulicare v кишеть, копошиться la gente brulicava nelle vie на улице кишел народ brullo agg голый ( лишенный растительности и т.п .); бедный bruma f густой туман, сырая погода; старость brunastro agg коричневатый bruna , brunetta f брюнетка brunetto m брюнет « brunire vt полировать, шлифовать, отшлифовывать brunitura f полировка, шлифовка bruno I m брюнет; коричневый цвет; коричневая краска; мрак; траурная повязка bruno II agg коричневый, бурый, смуглый, темный ( о волосах ); карий ( о глазах ); траурный brusca f хворост; хвощ ( бот .) bruscamente avv резко, грубо brusco agg резкий, грубый, порывиспый, отрывистый; терпкий ( о вине и пр .) con le brusche в резком тоне bruscolo m соломинка; песчинка; соринка brusio m шум, гомон, гам, гул; масса, большое количество brutale agg жестокий, зверский, грубый, скотский, животный brutalit а f жестокость, зверство brutalmente avv грубо bruto I m животное; fig скотина, животное bruto II agg зверский; бесчувственный; жестокий bruttare vt пачкать; fig пятнать ( честь и т.п .), осквернять ( память и т.п .) bruttarsi vr пачкаться bruttezza f безобразие, уродство brutto agg некрасивый; уродливый, безобразный; гадкий, плохой, скверный; тяжелый ( ставится перед определяемым словом ) brutta abitudine дурная привычка brutto segno плохой признак oggi fa brutto tempo сегодня плохая погода brutta copia черновик bruttura f грязь, нечистоты; гадость, мерзость; уродство, безобразие buaggine f глупость, невежество buatta f жестянка, консервная банка bubbola f удод bubbolare v громыхать ( о громе ); дрожать bubbolo m бубенчик bubbolone m бахвал bubbolonico agg бубонный buca f выбоина, яма; могила; углубление, впадина; дыра buca delle lettere или buca postale почтовый ящик bucaneve m подснежник; pl bucaneve « bucare vt проколоть, прокалывать, колоть, жалить, протыкать, сверлить, пробуравить, жечь; vi колоться, жечься bucarsi vr уколоться, колоться, сидеть на игле ( о наркоманах ) bucascatole m invar консервный нож bucato I m стирка; чистое белье dare in bucato отдавать в стирку fare il bucato стирать белье, выстирать белье stirare il bucato гладить белье bucato II agg дырявый bucatura f укол, прокол buccia f кожица, кожура, корка, шелуха; кожа, шкура ( фамильярно ); внешность buccia di mela кожура яблока buccia di cocomero арбузная корка buccinare vi , vt трубить; торжественно оглашать; fig оглашать, разглашать buccola f серьга bucherare vt протыкать, прокалывать, делать дыру bucherellato agg дырявый, дырчатый, проколотый buco m дыра, дырка, отверстие; каморка, «дыра» buco della serratura или buco della chiave замочная скважина Budda m Будда buddismo m буддизм buddista m буддист budello m кишка; кишка, трубка, шланг ( тех .) empirsi le budella набивать желудок ( существ . переходит во мн.ч. в ж.р .) budino m пудинг bue m бык, вол; тупица, невежда; pl buoi bufalo m буйвол bufera f буря, вьюга, шторм, шквал, ураган; fig непогода ( ливень; вьюга; пурга; шторм и т.п .) bufera di neve снежная буря, пурга, метель buffa f капюшон; забрало ( ист .) buffare v дуть buffetto m щелчок dar un buffetto щелкнуть buffo agg комичный, комический, смешной, потешный; странный, чудной, курьезный buffonata f шутовство; шутка buffone m шут, гороховый шут buffone di corte придворный шут « buffoneggiare v паясничать buffonesco agg шутовской buggera f вранье; злоба bugia I f ложь, вранье; fig басня; одуванчик ( бот .); pl bugie cogliere in bugia уличить во лжи dire una bugia солгать dir bugie врать, лгать bugia II f подсвечник bugiardo m лгун, лжец; agg лживый И un bugiardo. Он лжец. bugigattolo m конура bugliolo m кадушка; ведро bugna f руст ( арх .) bugno m улей buina f навоз buio I m мрак, сумрак, темнота, тьма; fig неизвестность al buio впотьмах farsi buio темнеть fa buio или и buio темно si fa buio ( impers ) темнеет buio pesto тьма кромешная buio profondo темень buio II agg темный; fig темный, непонятный bulbo m луковица ( бот., анат .) bulboso agg луковичный ( бот., анат .) bulgara f болгарка bulgaro I m болгарин bulgaro II agg болгарский bulinare v гравировать bulino m резец bulldozer m бульдозер bullettame pl гвозди bullone m болт buonafede f честность, искренность, прямодушие agire in buonafede действовать от чистого сердца sbagliare di buonafede искренне заблуждаться, ошибаться buonanima f покойный, усопший, покойник buonanotte ! спокойной ночи! buonasera ! добрый вечер buoncostume I f полиция нравов buoncostume II m нравственность, добропорядочность buondi , buongiorno ! здравствуйте!, добрый день! buongusto m хороший вкус buono I m чек; талон, контромарка; бона buoni del tesoro боны казначейства buono II agg хороший, приятный; добрый, сердечный, душевный; любезный; годный, пригодный; вкусный, доброкачественный; основательный, значительный ( ставится, как правило, перед определяемым словом ) alla buona запросто buona famiglia хорошая семья, порядочная семья buoni propositi добрые намерения, хорошие намерения buon viaggio счастливого пути buon appetito приятного аппетита buon senso здравый смысл buono buono хороший-прехороший, добрый-предобрый, вкусный-превкусный ( superlativo assoluto ) a buon mercato дешевый, дешево, недорогой, недорого aver un buon odore хорошо пахнуть ( букв . иметь хороший запах) buonsenso m здравый ум buontempone m весельчак buonuscita f выкуп, возмещение; выходное пособие burattare v просеивать ( муку ) burattino m марионетка, кукла; легкомысленный человек buratto m сито, решето ( кул .) burbanza f спесь, чванство burbanzoso f спесивый, чванливый burbero agg угрюмый, мрачный; ворчливый, брюзгливый burchio m баржа ( мор .) buriana f шквал; снежная буря, буран burla f шутка, насмешка da burla или per burla в шутку mandare in burla обратить в шутку burlare vt подшутить, подшучивать ( над ), разыграть burlare vi шутить burlarsi vr ( di qd , di qc ) шутить, насмехаться ( над кем-л., над чем-л. ) burlarsi di разыграть, разыгрывать burlesco agg насмешливый, шутовской, смехотворный burletta f шуточка; фарс, водевиль ( уст .) burlone m шутник burocrate f бюрократ burocratico agg бюрократический; формальный, казенный burocrazia f чиновники; бюрократия burotrica f оргтехника burrasca f шторм; буря ( тж fig ); fig потрясение, горе, беда, напасть burrasca di neve метель, вьюга burrasca a vortice ураган in burrasca в бурю ( на море ) burrascoso agg бурный, штормовой; fig бурный burratto agg масляный burrato m овраг ( уст. ) burriera f масленка burro m масло сливочное burrone m овраг; обрыв precipitare in un burrone упасть в овраг burroso agg маслянистый, жирный; мягкий, нежный busca f поиски « buscare vt искать, разыскивать; добиваться, домогаться; получить, заполучить; добывать buscare una ramanzina получить выговор Non si buschi delle grane. Не нарывайтесь на неприятности. buscarsi vr доставать себе; нажить себе ( неприятность, болезнь ) buscarsi una ramanzina получить выговор buscherare vt портить; обманывать, надувать busecca f требуха busillis m затруднение, трудность ( разг .) bussa f удар; pl busse побои bussare I vi стучаться, стучать, постучать ( в дверь ) (+ avere) bussare alla porta стучаться в дверь entrare senza bussare войти без стука bussare II vt бить (+ avere) bussata f стук в дверь; fig удар, потрясение bussola f компас; втулка busta f конверт; футляр, чехол; папка, портфель chiudere la busta запечатать конверт busta per via aerea авиаконверт bustarella f взятка bustina f бескозырка ( воен .) busto m бюст; туловище; торс; лифчик, бюстгальтер butano m бутан ( хим .) butirro m сливочное масло butirroso agg масляный, жирный buttafuori m помощник режиссера buttala m вешалка для одежды * buttare vt бросать ( тж fig ), швырять, кидать, выкидывать; забрасывать, бить ( струей ), выбрасывать ( струю и т.п.) (+ essere) pres. ind. ( butto, butti, butta, buttiamo, buttate, buttano ) imperf. ( buttavo, buttavi, buttava, buttavamo, buttavate, buttavano ) pass. rem. ( buttai, buttasti, buttт, buttammo, buttaste, buttarono ) fut. ( butterт, butterai, butterа, butteremo, butterete, butteranno ) pres. cong. ( butti, butti, butti, buttiamo, buttiate, buttino ) imperf. cong. ( buttassi, buttassi, buttasse, buttassimo, buttaste, buttassero ) condiz . ( butterei, butteresti, butterebbe, butteremmo, buttereste, butterebbero ) imperat. ( , -, Butta!, Butti!, Buttiamo!, Buttate!, Buttino! ) ger. ( buttando ); part. pres. ( buttante ); p.p. ( buttato ) buttare via или buttar via выбрасывать вон, выбросить вон buttare via denari сорить деньгами buttare via il tempo зря терять время, зря тратить время buttare gli occhi ( su qc ) бросить взгляд ( на что-л. ) buttare in faccia una accusa бросить в лицо обвинение buttare per terra повалить buttarsi vr бросаться, кидаться; предаваться, отдаваться buttarsi in acqua бросаться в воду buttarsi di sotto броситься вниз buttarsi al giuco отдаться игре buttarsi in ginocchio бросаться на колени buttarsi nelle dracchia бросаться в объятья essere buttano валяться I libri sono buttati sulle sedie. Книги валяются на стульях. Non buttare i mozziconi! Не бросать окурки! Non buttare su terra! Не сорить! Si buttт contro il nemico. Он бросился на врага. buttata f бросок; побеги, ростки butterato agg рябой butto m струя buzzone m толстяк, обжора buzzurro m мужлан C, c (ci) [чи] cabala f кабала; pl cabale интриги, козни far cabale интриговать cabalista f кабалист; интриган, обманщик cabalistico agg кабалистический cabina f кабина, каюта, будка; каюта ( мор .) cabina di comando кабина управления cabina di pilotaggio кабина пилота cabina telefonica телефонная будка, телефонная кабина cabina a due cuccette двухместная каюта cabinovia f канатная дорога, подъемник cablaggio m электропроводка cablogramma m каблограмма cabotaggio m каботаж cacao m какао cacare vt , vi испражняться cacarella f растройство желудка, понос cacatoa m какаду caccia I f охота, ловля; добыча, дичь; fig охота, преследование [качча] andare a caccia ходить на охоту dare la caccia a охотиться ( на ) caccia con agguato облава на зверя da caccia охотничий caccia II m invar истребитель ( воен ) cacciagione f дичь; добыча « cacciare vi охотиться ( на ), гнаться ( за ); vt гнать, изгонять, прогонять, отгонять; бросать, швырять, девать; вонзать, втыкать; совать (+ avere) cacciare via гнать прочь, отогнать, отгонять, прогонять, прогнать cacciare via di casa выгнать из дому cacciare in un angolo загнать в угол cacciare un pensiero fig гнать мысль cacciare la lingua высовывать язык ca с ciar dentro вбивать, вбить cacciar fuori выгнать вон cacciarsi vr исчезать, деваться; пробираться, проникать, забираться ( куда-л. ); набрасываться ( на ) cacciarsi le mani in tasca засовывать руки в карманы Dove ho cacciato i miei occhiali? Куда я дел свои очки? cacciata f охота; изгнание cacciatorpediniere m эсминец cacciatore m охотник; fig охотник ( до ), искатель cacciatore di frodo браконьер cacciavite m отвертка; pl cacciaviti cacciucco m рыбный суп; fig мешанина cachet m таблетка, облатка; шейный платок; шарф cachettico agg худосочный cachi m invar хурма; хаки caciaio m сыровар; продавец сыра cacio m сыр cacofonia f какафония, неблагозвучие cacofonico agg какафонический, неблагозвучный cacto, cactus m кактус cadauno agg каждый cadavere m труп, мертвец cadaverico agg трупный; мертвенный cadeau m подарок cadente agg падающий; приходящий в упадок cadenza f ритм; модуляция голоса, интонация, темп, такт, ритмичность in cadenza в такт cadenzato agg ритмичный, ритмический, размеренный ~ cadere vi падать, попадать, спадать, выпадать ( о зубах, волосах, атмосферных осадках ), вылезать, лезть ( о волосах ); валиться, свалиться, упасть, низвергаться, сорваться, срываться; отпадать, отпасть; рушиться; опадать ( о листьях и т.п .); набрасываться ( на ); заходить ( о светилах ); fig сыпаться (+ essere) cadere per terra упасть на землю, падать на землю cadere da un albero сорваться с дерева cadere dalla finestra выпасть из окна cadere di mano выпасть из рук cadere su fig пасть ( подозрение ) cadere melato слечь, заболеть cadere supino упасть на спину, упасть навзничь cadere nella rete попасть в сети cadere in впадать far cadere уронить, ронять; встряхивать far cadere ( qd ) сбивать с ног ( кого-л .) lasciar cadere уронить, ронять; рассыпать, рассыпать i capelli cadono sulle spalle волосы спадают на плечи i capelli scendono sulle spalle волосы падают на плечи per poco non sono caduto я едва не упал per poco non cadde он чуть было не упал cadetto m кадет; гардемарин cadmio m кадмий ( хим .) caducit а f дряхлость, ветхость; бренность caduco agg дряхлый, ветхий; бренный caduta f падение ( тел ), провал ( спектакля ); спуск, спад ( экон .); fig падение, спад, сдача ( крепости ) la caduta delle foglie листопад la caduta выпад caduta libera свободное падение caduto agg павший, упавший, опавший; минувший caff и m кофе; кафе; кофейное дерево; кофейный цвет; pl caff и caff и forte или caff и ristretto крепкий кофе caff и lungo слабый кофе caff и macinato или caff и pesto молотый кофе caff и nero черный кофе caff и solubile растворимый кофе caff и torrefatto жареный кофе caff и e panna кофе со сливками caff и in chicchi кофе в зернах caff и decaffeinato кофе без кофеина caff и turco кофе по-турецки fare un caff и или fare il caff и варить кофе, сварить кофе, приготовить кофе fondi del caff и кофейная гуща caffeina f кофеин caffellatte, caffelatte m кофе с молоком caffettiera f кофейник, кофеварка; хозяйка кафе; официантка в кафе [каффэтьера] caffettiere m хозяин кафе caffo m нечетное число, нечет; удача ( разг .) cafone m крестьянин, мужик ( диал .); fig мужлан cagionare vt причинять; наносить ( книжн .) cagione f причина; повод, предлог a cagione или per cagione по причине dar cagione дать повод cagionevole agg болезненный, слабый, хилый cagliare v свернуться ( о молоке ) caglio m сычуг ( анат .) cagnara f собачий лай; fig ругань, брань cagnesco agg собачий cagnolino m комнатная собачка cagnotto m наемный убийца; приспешник, прихвостень caiacco m каяк, шлюпка cala f трюм calabrone m шмель, шершень; жук; pl calabroni ухажеры calafatаre vt заделывать пробоины; конопатить calam a io m чернильница calamaro , calamaretto m кальмар, каракатица calamita I f магнит ( тж fig ); магнитная стрелка calamitа II f бедствие, беда calamitа dovuta a cause naturali стихийное бедствие calamitare v намагничивать calamitazione f намагничивание calamitoso agg бедственный calandra m долгоносик calandra f жаворонок calante agg идущий на убыль cala ppio m силок, силки, сети ( тж fig ) tendere il calappio расставить сети dare nel cala ppio попасться в сети calare I vt опускать, спускать, спустить; понижать, снижать ( цену );. налетать calare il sipario опускать занавес calare labandiera спускать флаг calare il prezzo снижать цену calarsi vr опускаться, спускаться calare II vi опускаться, опуститься, спускаться calare al piano спуститься в долину calare III m закат al calare del sole на закате солнца calata f опускание, спускание; склон, спуск; заход, закат ( светил ) calca f толпа; давка calcagno m пятка ( ноги ); пятка ( чулка и т.п .) « calcare I vt утаптывать, топтать, попирать; придавливать, прижимать, приминать рукой; калькировать calcare II m известняк calcareo agg известняковый calcatura f придавливание, утаптывание; калькирование calce f известка, известь calce viva негашеная известь calce spenta гашеная известь calcedonito m халцедон ( мин .) calcestruzzo m бетон calcestruzzo armato железобетон « calciare vi лягаться; vt бить мячом по воротам calciatore m футболист calcina f известковый раствор; известка ( разг .) calcinaccio m отвалившаяся штукатурка, строительный мусор; pl руины, развалины; отложения ( солей и т.п .) calcinaccio dei denti зубной камень calcinare v обжигать ( известь и т.п .) calcinatura , calcinazione f обжиг ( извести и т.п .) c a lcio m пинок, удар ногой; кальций ( хим .); приклад ( ружья ); футбол [кальче] dare un c a lcio ( a ql ) отталкивать ( кого-л .) ( тж fig ) cloruro di calcio хлористый кальций partita di c a lcio футбольный матч calcistico agg футбольный calcitrare vi лягаться; fig упираться, упрямиться calco m калька, копия; слепок, копия calcografia f гравирование ( на металле ) calcografico agg гравированный calcolabile agg исчисляемый, исчислимый calcolare vt считать, исчислять, вычислять, вычислить, подсчитывать, подсчитать, рассчитать, рассчитывать, калькулировать; обдумывать, взвешивать; учитывать, понимать calcolare le spese подсчитать расходы calcolare il tempo рассчитать время calcolatrice f калькулятор, счетная машинка c a lcol atore m счетная машина c a lcol atore elettronico эдектронно-вычислительная машина (ЭВМ) c a lcol ature m калькулятор; счетчик, счетная машинка; расчетливый человек c a lcolo I m вычисление, исчисление, калькуляция, счет, расчет; fig просчет, расчет; pl fig c a lcol i планы, соображения fare i propri calcoli строить свои расчеты fare un calcolo mentale сосчитать в уме, считать в уме agire per c a lcolo действовать по расчету far c a lcolo ( su qd , su qc ) рассчитывать ( на кого-л. , на что-л. ) c a lcolo differenziale дифференциальное исчисление c a lcolo integrale интегральное исчисление calcolo II m отложение солей ( мед ); pl calcoli камни calcopirite f медный колчедан ( мин .) calcotipia f гравюра на меди caldaia f котел caldaia a vapore паровой котел reparto caldaie котельная caldaio m котелок caldamente avv тепло, горячо, убедительно caldana f зной, жара; парилка ( о комнате, разг .); возбуждение, вспышка ( гнева и т.п .) caldano m жаровня « caldeggiare vt горячо поддерживать, с жаром защищать calderone m большой котел; мешанина ( разг .) mettere nel calderone валить в одну кучу ( букв . класть в один котел) calderotto m котелок с крышкой; кастрюля caldo I agg горячий, теплый, жаркий, знойный; теплый, яркий ( о красках ); fig вспыльчивый, горячий, страстный, пылкий [кальдо] t и caldo горячий чай amore caldo горячая любовь fuori fa caldo на дворе тепло caldo II m тепло, жара, жар, зной; fig пылкость, пыл, страсть, горячность un caldo deprimente угнетающая жара avere caldo страдать от зноя fa caldo тепло ( сказ .) ho caldo мне тепло, мне жарко ( сказ .) oggi fa caldo сегодня жарко, сегодня тепло ( сказ .) [оджи фа кальдо] si fa caldo делается жарко, становится жарко non mi fa n и caldo n и freddo мне от этого ни жарко ни холодно ( сказ .) tener caldo согревать tener al caldo держать в тепле cald ura f жара, зной calefazione f нагревание caleidoscopio m калейдоскоп calendario m календарь calepino m словарь; записная книжка, блок-нот calepino ambulante fig ходячая энциклопедия calesse m двухколесный экипаж, шарабан calettare v соединять, пригонять calettatura f насадка; стык; соединение, пригонка calibrare v калибровать ( тех .) calibratura f калибровка calibro m калибр; диаметр; шаблон, лекало; fig размер, значение calice m бокал; кубок levare il calice поднять бокал caligine f копоть; сажа; густой туман, дымка; облако ( пыли, дыма ) caliginoso agg туманный, пасмурный; темный, затуманенный ( о зрении ); fig сумрачный calla f шлюз; тропа ( уст .) calligrafia f каллиграфия; чистописание; почерк brutta calligrafia скверный почерк calligrafo m каллиграф callo m мозоль fare il callo ( a qc ) привыкнуть ( к чему-л. ), притерпеться ( к чему-л. ) callosit а f мозолистость, огрубелость ( кожи ); мозоль calloso agg мозолистый; fig черствый, огрубелый calma f спокойствие, хладнокровие, покой, тишина, затишье, безветрие, штиль ( мор .) uomo tutto calma само спокойствие ( о человеке ) con calma тихо calmante m болеутоляющее средство calmare vt успокаивать, унимать (+ essere) calmare il dolore унять боль, успокоить боль calmarsi vr успокаиваться, стихать, стихнуть, утихать, утихнуть, затихать, затихнуть ( о ветре ); fig отходить, отойти il vento si и calmato ветер затих calmo agg спокойный, тихий, затихший, безмятежный, безветренный calo m падение, снижение ( цен, качества ); убыль, уменьшение, усушка, утруска calore m жара, жар, зной, теплота, тепло, повышенная температура; fig горячность, жар, пыл calore umano fig человеческая теплота, сердечность il calore и diminuito жар спал ( букв . жар уменьшился) calore specifico теплоемкость caloria f калория calorifero m калорифер calorifico agg тепловой calorimetro m калориметр ( физ .) calorosamente avv тепло ( fig ) accogliere ( ql ) calorosamente встретить ( кого-л .) тепло caloroso agg горячий, жаркий, теплый ( тж fig ); горячительный, возбуждающий; fig горячий, пламенный, пылкий, страстный caloscia f калоша calotta f крышка, колпак, колпачек; круглый свод ( архит .) calpestare vt отдавить; топтать, растоптать, растаптывать, вытаптывать; наступать, наступить ( на что- то ); fig попирать calpestare un piede ( a ql ) отдавить ( кому - л . ) ногу calpestare l’erba топтать траву calpestare le leggi попирать законы calpestatore m нарушитель ( нравов, обычаев и т.п .) calpestio m топот caluggine, calugine f пух, пушок calunnia f клевета affibbiare una calunnia ( a qd ) возводить клевету ( на кого - л .) spargere delle calunnie расространять клевету calunniare vt оклеветать, клеветать ( на кого-л. ) calunniatore m клеветник; agg клеветнический; ложный calunnioso agg клеветнический calura f жара, зной calvinismo m кальвинизм calvinista m кальвинист calvizie f лысина, плешь, плешивость calvo agg лысый, поешивый divenire calvo лысеть ( букв . становиться лысым) calv а rio m тяжелое испытание calv izie f лысина calza f чулок, носок; [калца] pl calze чулки; фитиль ( для лампы ) calze da sport гольфы calzante agg подходящий, уместный calzare I vt обувать ( кого-л .), обуть; fig обувать, снабжать обувью calzare le scarpe надевать ботинки, обуваться, надевать обувь calzare i guanti надевать перчатки calzare scarpe con tacco alto носить туфли на высоком каблуке calzarsi vr обуться calzare II vi fig подходить, быть подходящим, быть уместным un vestito che calza a pennello костюм (платье) хорошо сидит calzatoio m рожок ( для обуви ) calzatura f обувь; pl calzature calzature da costruttore обувь строителя di calzature обувной calzaturificio m обувная фабрика calzerotti m, pl гетры; гамаши calzetonni m, pl гольфы calzino m носок; pl calzini носки calzolaio m сапожник calzoleria f сапожная мастерская; магазин обуви calzoncini m , pl шорты; спортивные трусы calzone m штанина calzoni m , pl брюки, штаны; кальсоны calzoni sportivi спортивные брюки calzoni da sci лыжные брюки infilarsi i calzoni надеть брюки calzuolo m подпорка, тормозной башмак camaleonte m хамелеон ( тж fig ) cambiabile agg разменный; изменяемый; сменяемый cambiacanale m перключатель ( радио ) cambiale m вексель fare una cambiale подписать вексель rilasciare una cambiale выдать вексель mandare una cambiale in protesto опротестовать вексель cambiamento m изменение, перемена; пересадка; перевод ( по службе ); смена, замена [камбьямэнто] fare un cambiamento изменять cambiare vt менять, изменить, изменять ( кого-л.,что-л. ); разменивать ( деньги ), обменивать; делать иным, сменять, сменить; переменять, заменять; прекращать cambiare aria проветрить, переменить обстановку cambiare casa или cambiar casa переехать на новую квартиру, переселиться far cambiare casa переселять, переселить cambiare la valuta обменять валюту cambiare i vecchi mobili сменить старую мебель cambiare la biancheria сменить белье cambiare il vestimo переодеть платье cambiare lavoro перейти на другую работу cambiare vita переменить образ жизни cambiar linea делать пересадку ( в метро ) non potrebbe cambiare cinquanta dollari не могли бы вы разменять 50 долларов cambiare vi меняться; измениться, разменивать, разменять, видоизменять, переменить (+ essere) il tempo и cambiato погода переменилась il tempo cambia погода меняется cambiare i soldi менять деньги cambiare idea передумать cambiare la propria opinione менять свое мнение cambiare la biancheria переменить белье non sei cambiato ты не изменился fare cambiare d ’ opinione разубедить, разубеждать cambiar si vr меняться, изменяться; переодеваться, переодеться cambiar si in viso измениться в лице cambiario agg вексельный cambiato изменившийся non cambiato неизменившийся cambio m обмен, мена; замена, смена ( валюты ); перемена, изменение; курс ( экон .); переключатель ( тех .); коробка передач ( авто .) in cambio di взамен, вместо cambio valuta или cambio della valuta пункт обмена валюты lettera di cambio вексель cambusa f камбуз cambusirae m кок camelia f камелия camera f комната; палата ( парламента, учреждение ); отделение, помещение; камера ( тех .); номер ( в гостинице ); рубка, каюта ( мор .) camera da letto спальня da camera домашний, комнатный fare la camera прибрать комнату music а da camera камерная музыка Camera dei deputati палата депутатов Camera di commercio торговая палата c a mera di riposo комната отдыха camera doppia двухместный номер camera или cinematografica кинокамера dov’и camera Uomini? где мужской туалет? [довэ камэра уомини] dov’и camera Donne? где женский туалет? [довэ камэра доннэ] camerata I f кампания, сборище camerata II m соратник, товарищ, приятель cameratismo m товарищество, дружба cameriera f горничная, камеристка; официантка [камэрьера] cameriere m камердинер; официант, кельнер; камергер [камэрьерэ] camerino m небольшая комната, комнатка; артистическая уборная, гримерная; раздевалка ( спорт .) camerista f камеристка; фрейлина camerlingo m казначей, эконом camice m белый халат ( рабочий, например, врача ) camicetta f блузка, кофточка camicia f рубашка, сорочка; обертка, обложка; кожух ( тех .); pl camicie camicia da notte ночная рубашка in maniche di camicia без пиджака esser nato con la camicia родиться в сорочке camiciaia f белошвейка camiciola m майка; фуфайка camiciotto m летняя рубашка; рабочая блуза, рабочая одежда, спецодежда caminetto m камин; трубка camino m камин, очаг, плита ( в кухне ); дымовая труба, дымоход camion m грузовик, грузовой автомобиль, грузовая машина camion ribalt а bile самосвал camionale f шоссе camionabile f шоссе; agg шоссейный ( о дороге ) camioncino m легкий грузовик camionetta f пикап; джип camionista m водитель грузовика, шофер грузовика cammello m верблюд cammeo m камея camminare vt ходить, идти, пойти, шагать camminare! поторопись! camminare a piedi ходить пешком camminare in fretta идти быстро, спешить camminare avanti e indietro ходить взад и вперед camminare lentamente идти медленно camminare a stento еле тащиться camminar ad anatra ходить вразвалку camminare a naso in aria ходить задрав нос кверху cammina appena он едва передвигается camminata f ходьба, прогулка, передвижение fare una bella camminata хорошо прогуляться camminatore m ходок; рассыльный bravo camminatore хороший ходок camminatura f походка cammino m ходьба, ход; дорога, путь ( тж fig ) mettersi in cammino пуститься в путь, отправиться в путь, отправляться в путь a dieci minuti di cammino в десяти минутах ходьбы camola f моль camomilla f ромашка camorra m банда; каморра camorrista m бандит, вымогатель « camosciare v выделывать замшу camoscio m замша; серна ( зоол .) di camoscio замшевый campagna f сельская местность, деревня; поле, равнина; кампания; плавание ( мор .); поход ( воен .) campagna elettorale избирательная кампания, предвыборная кампания di campagna сельский, деревенский, загородный, полевой vivere in campagna жить на даче, жить в деревне campagnolo I m сельский житель, деревенский житель, крестьянин campagnolo II f крестьянин campagnolo III agg сельский; деревенский; полевой campale agg полевой, походный campana f колокол; колпак; абажур ( лампы ) suonare le campane бить в колокола, звонить в колокола campanaccio , campano m колокол, колокольчик ( на шее у коровы, козы ) campanario agg колокольный torre campanaria колокольня campanaro m звонарь campanella f колокольчик ( тж цветок ) campanello m звонок, колокольчик campanello della porta дверной звонок campanello di chiamata телефонный звонок campanile m колокольня campanilismo m местничество campanula f колокольчик ( бот . ) campare vi жить, прожить, существовать ( разг .) non pu т campare a lungo он долго не проживет campata f пролет ( стр .); размах крыла ( ав .) campato agg основательный campato in aria не имеющий под собой почвы ( о доводах и т.п .) « campeggiare v выделять, вырисовываться; становиться на бивуак campeggiatore m путешественник campeggio m лагерь, стоянка, бивак; кемпинг campestre agg полевой, деревенский fiori campestri полевые цветы camping m кемпинг campionario m набор образцов campionato m чемпионат, первенство, розыгрыш, состязание campionato di scacchi чемпионат по шахматам campionato di calcio чемпионат по футболу campionato mondiale di calcio чемпионат мира по футболу campionato mondiale чемпионат мира campionato europeo чемпионат Европы campione m чемпион; эталон, образец, образчик, экспонат; fig борец ( за правду и т.п .) [кампьенэ] campione del mondo чемпион мира ex campione бывший чемпион due volte campione двукратный чемпион campionessa f чемпионка [кампьенэсса] campo m поле, поле ( физ .); нива; лагерь; площадка; месторождение; pl camp i залежи; fig поле деятельности, отрасль, область ( знаний и т.п .) lavorare il campo обрабатывать поле nel campo della scienza в области науки campo dell ’ industria отрасль промышленности campo da tennis теннисный корт campo da calcio футбольное поле campo di battaglia поле боя campo di gioco игровая площадка campo sportivo спортивная площадка campo cantiere строительная площадка campo di grano пшеничное поле campo arato пашня campo visivo поле зрения campo di concentramento концентрационный лагерь campo di pattinaggio каток campo aurifero золотые россыпи campi abbandonati запущенные поля in campo aperto в открытом поле camposanto m кладбище camuffamento m камуфляж camuffare v маскировать, скрывать, прятать camuffarsi vr маскироваться; fig притворяться, скрываться camuso agg приплюснутый, курносый canadese I m, f канадец, канадка canadese II agg канадский canaglia f негодяй, каналья ( разг .); pl canaglie сброд canagliata f мошенничество, плутовство; подлость, низость canagliesco agg плутовской; наглый, подлый canagliume m сброд, подонки ( собир .) canale m канал; канава; желоб; пролив ( геогр .); паз ( тех .) canale di accesso фарватер canaletto m желобок canalizzare vt проводить каналы canalizzazione f система труб; сеть коммуникаций; проводка canalizzazione elettrica электропроводка canalone m ущелье, узкий проход между скал canapa f конопля, пенька canap и m канапе, диван, софа canapo m канат canarino I m канарейка canarino II agg канареечный, светло-желтый canasta f подлость; резкий выговор, взбучка fare una canasta задать трепку canata f подлость; выговор; взбучка cancan m канкан ( танец ); шум, галдеж, скандал; сплетни cancellabile agg аннулируемый, отменяемый cancellare vt зачеркивать, зачеркнуть, вычеркивать, вычеркнуть, аннулировать, стирать, стереть, вытирать ( написанное ) cancellare dalla memoria вычеркнуть из памяти cancellare con la gomma стереть резинкой, стирать резинкой cancellata f забор, ограда, решетка cancellatura f зачеркивание, перечеркивание; аннулирование; pl cancellature помарки cancellazione f зачеркивание, стирание; вычеркивание ( из списка и т.п .); аннулирование, отмена; предание забвению cancelleria f канцелярия; pl cancellerie канцтовары, канцелярские товары cancelleria giudiziaria судебная канцелярия cancelliere m канцлер, министр ( в некоторых странах ); секретарь, секретарь суда, делопроизводитель cancello I m ворота; вход, калитка, решетка cancello II m аннулирование canceroso agg раковый ( мед .) canchero m рак ( болезнь ); хворь; зануда cancrena f гангрена ( мед. ); fig язва, зараза cancrenoso agg гангренозный cancro m рак ( мед. ); Рак ( астр .) candeggiante m отбеливатель, отбелливающее средство « candeggiare v отбеливать ( ткань ) candeggina f отбеливатель candela f свеча, свечка, свеча ( эл. ) candela d’accensione свеча зажигания lampadina elettrica da 100 candele электрическая лампочка в сто свечей candelabro m подсвечник, канделябр candeliere m подсвечник candidamente avv наивно, искренне candidare vt выставлять кандидатуру candidarsi vr баллотироваться candidato m кандидат candidato agli esami d’ammissione абитуриент candidato a deputato кандидат в депутаты candidatura f кандидатура presentare la candidatura представить кандидатуру accetare la candidatura принять кандидатуру respingere la candidatura отклонить кандидатуру ritirare la candidatura снять кандидатуру candidezza f белизна, чистота candido agg белый, белоснежный, чистый, светлый; fig наивный; честный; простодушный un’anima candida чистая душа « candire vt рафинировать ( сахар ); засахаривать ( фрукты ) candito m цукат; pl canditi цукаты candore m белизна; fig чистота, невинность, наивность; искренность, чистосердечие cane m собака, пес cane bastardo дворняжка cane da caccia охотничья собака cane da guardia сторожевая собака cane lupo или cane pastore овчарка cane rabbioso бешеная собака cane randagio бездомная собака, бродячая собака guaito del cane визг собаки il cane gannisce собака воет prendere un cane заводить собаку canea f свора собак; галдеж, ругань canestraio m корзинщик canestro m корзина, корзинка, лукошко; корзина ( баскетбольная ) canestro di prodotti корзина продуктов canestro per biancheria корзина для белья canfora f камфора canforato agg камфорный olio canforato камфорное масло spirito canforato камфорный спирт canguro m кенгуру canicola f созвездие Большого Пса ( астр .); летний зной, жара, пекло canicolare agg знойный canile m собачья конура; каморка, конура canino agg собачий canizie f invar седина; fig старость canna f камыш, тростник; удочка; палка, трость; ствол ( ружья, орудия ) canna da pesca удилище, удочка canna da zucchero сахарный тростник cannella I f корица cannella II f труба, трубочка; кран bere alla cannella пить из крана cannello m труба, трубка, трубочка; шпулька, катушка cannello del bossolo капсуль гильзы canneto m заросли камыша cannibale m людоед, каннибал cannibalismo m людоедство, каннибализм cannibalizzare vt разбирать на части, разбирать на детали canniccio m циновка, мат cannocchiale m подзорная труба, бинокль; оптический прицел cannon ata f орудийный залп, обстрел, канонада cannone m артиллерийский орудие, пушка cannone antiaereo зенитное орудие cannoneggiamento m канонада «cannoneggiare vt обстреливать из орудий cannoniera f бойница, амбразура cannoniere m артиллерист, канонир cannuccia f тонкая трубочка, соломинка для напитков canoa f каноэ, байдарка canoino m байдарка canone m каньон; плата ( абонементная, арендная и т.п .); канон canone d ’ affitto арендная плата, плата за наем, квартирная плата canonica f дом священника canonicale m каноник ( должность ) fig спокойный canonicato agg каноничный; fig теплое, доходное место canonicit а f каноничность canonico agg каноничный, канонический; традиционный ora canonica традиционный час ( обеда и т.п .) canonizzare v канонизировать ( церк .) canonizzazione v канонизация ( церк ., тж fig ) canoro agg благозвучный, певучий canottaggio m гребля, гребной спорт canottaggio classico академическая гребля canottiera f майка canottiere m гребец canotto m шлюп, шлюпка, лодка, челн canotto pneum а tico надувная лодка canott а ggio m гребля, гребной спорт canottiere m гребец canova f лавка, магазин; винный погреб canova di vino винная лавка canovaccio m канва ( тж fig ) cansare v откладывать; избегать cantabile agg певучий, напевный, музыкальный cantafavola f сказка, вымысел cantante m, f певец, певица * cantare vt петь, спеть, воспевать, распевать, петь дифирамбы (+ avere) pres. ind. ( canto, canti, canta, cantiamo, cantate, cantano ) imperf. ( cantavo, cantavi, cantava, cantavamo, cantavate, cantavano ) pass. rem. ( cantai, cantasti, cantт, cantammo, cantaste, cantarono ) fut. ( canterт, canterai, canterа, canteremo, canterete, canteranno ) pres. cong. ( canti, canti, canti, cantiamo, cantiate, cantino ) imperf. cong. ( cantassi, cantassi, cantasse, cantassimo, cantaste, cantassero ) condiz . ( canterei, canteresti, canterebbe, canteremmo, cantereste, canterebbero ) imperat. ( , -, Canta!, Canti!, Cantiamo!, Cantate!, Cantino! ) ger. ( cantando ); part. pres. ( cantante ); p.p. ( cantato ) cantare le gesta воспевать подвиги mettersi a cantare запеть Cantando , lei dimenticava tutte le sue disgrazie. Когда она пела, она забывала свои горести ( gerundio ) Cantiamo ! Давай споем!; Давайте споем! cantata f пение; кантата ( муз .) cantautore m автор-исполнитель ( собственных песен ); шансонье canterellare vt,vi напевать cantero m выгребная яма; ночной горшок ( разг .) canterino m любитель пения canticchiare v напевать; петь плохо cantico m гимн, песнопение Il cantico dei cantici Песнь песней cantiere m верфь; док; стройплощадка, стройка cantiere di carenaggio док cantiere edile новостройка cantiere edilizio строительная площадка, стройка cantilena f монотонное пение, монотонная речь, колыбельная; fig повторение, перепев cantina f винный погреб; погреб, погребок; подвал cantino m квинта ( муз .) canto I m песня, мелодия; пение canti popolari народные песни canto II m угол ( улицы, комнаты ); край, сторона ( тж fig ) canto vivo острый край, угол a un canto della strada на углу улицы da un canto с одной стороны d ’ altro canto или dall ’ altro canto с другой стороны dal canto mio что касается меня per tutti i canti везде cantonata f угол ( зрения, улицы, дома ) dietro la cantonata за углом [дьетро ла кантоната] prendere una cantonata fig промахнуться cantone m кантон cantoniera f этажерка cantoniere m путевой обходчик ( ж.-д .) cantore m певчий; певец ( поэт .) cantoria f хоры ( для певчих ) cantuccio m горбушка ( хлеба ) canutiglia f канитель ( золотая, серебряная ) canuto agg седой canzonare vt дразнить; высмеивать, высмеять; насмехаться, подшучивать ( над кем- л.) canzonatore m , f пересмешник, насмешник, шутник canzonatorio agg насмешливый; m насмешка, шутка canzone f песня canzoni popolari народные песни canzoniere m сборник песен caolino m каолин caos m хаос, беспорядок caotico agg хаотичный, хаотический capace agg вместительный; просторный, емкий, способный ( тж одаренный); дееспособный ( юр .) essere capace di fare qc быть в силах что-л . сделать и capace di tutto он способен на все capace ( di qc ) способный ( к чему-л .) capacit а f емкость, вместимость; способность, способности, дарование, талант; данные; дееспособность ( юр .); мощность ( тех .) misure di capacitа меры емкости capacitа di lavoro или capacitа lavorativa трудоспособность di gran capacitа lavorativa работоспособный capacit а produttiva производительность capacit а d ’ acquisto покупательная способность capacit а innata прирожденный талант capacitare v убеждать; внушать доверие capacitarsi vr понимать, убеждать capanna f хижина, лачуга, шалаш capannello m кучка людей far capannello толпиться capanno m шалаш; беседка; кабина ( на пляже ) capannone m сарай, сеновал; складское помещение; промышленное строение; ангар ( ав .) caparbiet а f упрямство caparbio agg своевольный, своенравный, упрямый, норовистый caparra f задаток, залог; fig поручительство dare la caparra дать задаток, давать задаток capecchio m пакля capedine f ковш « capeggiare vt возглавлять, возглавить ( что-л .); руководить ( чем-л .) capeggiatore m руководитель, глава capelli m pl волосы [капэлли] capelli ricci или riccioluti кудрявые волосы capelli bianchi седые волосы capelli lisci прямые волосы capelli radi редкие волосы capelli chiari светлые волосы (капэлли кьари) capelli dorati золотистые волосы capelli scuri темные волосы capelli d ’ angelo вермишель farsi i capelli стричься lavare i capelli мыть голову capelliera f парик capellini pl вермишель capello m волос, волосок mettersi il capello di traverso надеть шляпу набок a capello точь-в-точь, один к одному capelluto agg волосатый; cuoio capelluto волосяной покров черепа capestro m веревка; петля ( для виселицы ) capezzale m изголовье; подушка al capezzale у изголовья capezzolo m сосок ( мед .) capidoglio m кашалот capiente agg вместительный capienza f вместимость, емкость capigliatura f шевелюра, волосы capillare I m капилляр capillare II m капиллярный, волосной; кропотливый, тщательный vasi capillari капилляры « capire vt понимать, понять, воспринимать, соображать [капирэ] (+ avere) capire male неправильно понять far capire давать понять, дать понять Ho capito. Ясно. Понятно. Si capisce . Понятно. Конечно. Само собой разумеется. Естественно. Capisco questo . Я понимаю это (именно это). Lo capisco . Я это понимаю. Non capisco come sia successo. Мне непонятно, как это произошло. capirosso m малиновка capitale I m капитал, фонд capitale industriale промышленный капитал capitale finanziario финансовый капитал capitale azionario акционерный капитал capitale morto мертвый капитал capitale circolane оборотный capitale sociale уставной фонд capitale principale основной капитал capitale II agg основной, капитальный, главный; смертный pena capitale смертная казнь peccato capitale смертный грех capitale III f столица, главный город della capitale столичный capitalismo m капитализм capitalista I m капиталист capitalista II agg капиталистический capitalistico agg капиталистический capitalizzare vt капитализировать, превращать в капитал [капиталидзаре] capitanare vt возглавлять ( армию ) capitano m капитан capitano di lungo corso капитан дальнего плавания capitano del porto начальник порта capitare vi попадать, попасть; появляться, оказываться, очутиться; случаться, происходить come capita как попало capitare a Mosca попасть в Москву capitello m капитель ( архит .) capitolare vi капитулировать, сдаться, сдаваться capitolato I m договор, соглашение capitolato II agg разделенный на главы capitolazione f капитуляция, сдача capitolazione incondizionata безоговорочная капитуляция capitolo m глава ( книги ); статья ( договора, соглашения, журнальная и т.п. ) non aver voce in capitolo не иметь авторитета, не иметь права голоса capitombolare vi падать головой вниз, лететь кувырком capitombolare per le scale скатиться кубарем с лестницы capitombolo m падение головой вниз a capitomboli кубарем capitonne m обивка ( мебельная ) capitozzare vt подрезать ветки, подрезать верхушку дерева capo I m голова; лидер; босс; глава; начальник; заведующий, руководитель; командир; вождь; стаоший; шеф; конец, край, начало; штучный товар, предмет, изделие; пункт, параграф; мыс ( геогр. ) [капо] capo dello Stato глава государства capo del governo глава правительства capo dei pompieri начальник ПО capo della posta начальник почты capo famiglia глава семьи chinare il capo fig склонить голову, покориться da capo сначала, снова da capo a fondo с начала до конца da capo a piedi с головы до ног di capo головной in capo alla strada в конце улицы in capo al mondo на краю света levarsi qc dal capo выбросить что-л. из головы mettersi in capo fig вбить себе в голову mettersi a capo ( di qc ) возглавить ( что - л . ) rompersi il capo fig ломать голову sedere a capo tavola сидеть во главе стола cominciamo da capo начнем сначала capo II agg старший capobanda m главарь ( шайки ); капельмейстер capocantiere m прораб ( строит .) capocarico m боцман ( мор .) capocchia f шляпка ( гвоздя ), головка ( спички ); коновод capoccia m хозяин дома, глава семьи capoclasse m , f староста ( в школе ) capocomico m директор театра capocuoco m шеф-повар Capodanno m Новый год di Capodanno новогодний capodivisione m начальник отдела capofabbrica m начальник цеха capofamiglia m глава семьи capofitto avv с головой a capofitto сломя голову, вниз головой capogiro m головокружение capogruppo m староста ( группы ) capolavoro m шедевр capo linea m конечная остановка capo lino m головка; соцветие; точка над «i» far capo lino заглянуть, выглянуть capo lista m первый в списке capo luogo m административный центр, районный центр, областной центр capomastro m старший мастер, бригадир capomovimento m диспетчер ( ж .- д . ) caponaggine f упрямство capopopolo m вождь, вожак; демагог capoprogetto m главный конструктор caporale m капрал, ефрейтор caporeparto m начальник цеха, начальник отдела, мастер ( должность ) caporione m главарь, коговод caposala f, pl invar ) медсестра caposaldo m опора ( архит .); опорный пункт ( воен .); pl устои, основы caposcuola m основоположник caposezione m заведующий отделом caposquadra m бригадир ( строит .); капитан команды ( спорт ); командир ( воен .) capostazione m начальник станции, начальник вокзала capost ipit e m родоначальник; основоположник capotavola m сидящий во главе стола, тамада capotecnico m старший техник capotreno m начальник поезда capoufficcio m начальник, заведующий ( отделом ) capoverso m абзац, отступ, красная строка ~capovolgere vt опрокидывать, опрокинуть, переворачивать, ставить с ног на голову ( см . volgere) capovolgersi vr опрокидываться cappa I f мантия; зимнее пальто, шинель, манто cappa II m колпак; плащ с капюшоном; зонт; оболочка; свод ( архит .) cappa III f каппа ( название 10-ой буквы греческого алфавита ) cappamagna f мантия cappella f часовня, капелла ( тж муз .) cappellaio m шляпник cappellano m капеллан cappelleria f магазин головных уборов cappelletto m колпачок cappellino m шляпка cappello m шляпа; колпак cappello di feltro или cappello feltro фетровая шляпа cappello di paglia соломенная шляпа cappellotto m колпачек; втулка ( тех .) cappelluccio m шапочка, шляпка cappero m каперс capperi! черт возьми! capperone m дождевой плащ, дождевик cappio m узел, петля, бант capponare v кастрировать cappotto m пальто, шинель cappotto impermeabile плащ, дождевик cappotto imbottito пальто на вате cappuccino , capuccino m кофе ( со взбитыми сливками, с молоком ); капуцин cappuccio m капюшон; колпак, кожух, футляр ( тех .) capra f коза; козлы ( строит .) capretto m козленок capriata f стропило, стропила capriccio m каприз, прихоть, причуда fare capricci капризничать capriccioso agg капризный; причудливый, прихотливый capricorno m Козерог ( астр .) caprino agg козий, козлиный capriola f кувырок, кувыркание, прыжок; f косуля fare le capriole кувыркаться capriolo m косуля capro, caprone m козел capro emissario козел отпущения capsula f капсула; коронка ( зубная ) captare vt добиваться ( чего-л .), добывать ( что-л .); ловить ( радио ) captazione f улавливание, перехватывание ( сигналов и т.п .) captivit а f рабство, неволя ( лит .) captivo agg пленный, плененный ( лит .) capzioso agg коварный, хитрый, вероломный carabattola f скарб ( разг .); безделушка carabina f карабин carabiniere m карабинер, жандарм caracollare v гарцевать caraffa f графин carambola f , carambolo m карамболь caramella f карамель, леденец; леденец на палочке, фруктовая конфета caramellato I m, pl цукаты caramellato II agg засахаренный; fig слащавый, приторный caramelle f, pl конфеты caramellaio m кондитер caramente avv любовно, сердечно caramogio m уродец, карлик caratista m пайщик, совладелец carato m карат; пай ( ком .) carattere m характер, склад, природа; особенность; нрав; темперамент; буква, литера; pl caratteri шрифт ( тип .); жанр; стиль ( лит .); знак, символ ( выч .) carattere aspro суровый характер carattere equilibrato ровный характер carattere chiuso замкнутый характер carattere contenuto сдержанный характер carattere angoloso или carattere difficile тяжелый характер carattere maiuscolo прописная буква di carattere debole безхарактерный uomo di carattere человек с твердым характером ha un carattere insopportabile у нее невозможный характер caratterino m трудный характер, тяжелый характер caratteristica f отличительная черта, отличительный признак, характерная черта, характеристика caratteristico agg отличительный, характерный tratto caratteristico характерная черта caratura f пай, доля, часть ( ком .) caratterizzare vt характеризовать caravanserraglio m караван-сарай caravelia f каравелла ( ист .); столярный край carboidrati m, pl углевод carbonaia m склад угля; темница ( разг .) carbonaio m угольщик; продавец угля carbonato m карбонат ( хим .) carbonato sodico сода carbone m уголь carbone fossile или carbon fossile каменный уголь carboncino m угольный карандаш carbonico agg цвет угля carboniera f угольная яма; бункер ( мор .) carboniere m угольщик; шахтер carboniero agg угольный industria carboniero угольная промышленность carbonifero agg угольный, угленосный indusria carbonifera угольная промышленность carbonio m углерод carbonizzare vt коксовать; обугливать; цементировать carbonizzazione f коксование carburante m горючее, жидкое топливо carburatore m карбюратор ( тех .) carburo m карбид ( хим .) carburo di calcio карбид кальция carcarodonte m белая акула carcassa f корпус; каркас; остов; скелет carcera re v заключать в тюрьму carcerario agg тюремный carcerato agg заключенный carcerazione f тюремное заключение c a rcere m, f темница; тюрьма; карцер carceriere m надзиратель, тюремщик carcinoma m карцинома, раковая опухоль carcinomatoso agg раковый carciofo m артишок cardanico agg карданный sospensione cardanico карданный подвес cardatore m чесальщик ( шерсти ) cardellino m щегол cardiaco I agg сердечный cardiaco II m сердечный больной cardinale I m кардинал ( церк .) cardinale II agg кардинальный, главный cardinalesco, cardinalizio agg кардинальский cardine m петля ( дверная, оконная ); навес; ось cardiocircolatirio agg сердечно-сосудистый cardiografia f кардиография cardiogramma m кардиограмма ( мед .) cardiologia f кардиология cardiologo f кардиолог cardiopalmo m учащенное сердцебиение cardiopatico m сердечный больной; сердечник cardite f кардит ( мед .) cardiotonico f сердечное средство, сердечный препарат cardo m чертополох, репейник carello m подушка carena m киль ( мор .); киль ( у птиц ) carenaggio m килевание carente agg бедный carenza f недостаток, нехватка carestia f неурожай; голод; нехватка; малое количество ( чего-л .) annata di carestia голодный год carestoso agg неурожайный anno carestoso голодный год carezza f ласка fare una carezza приласкать carezzare v ласкать; гладить carezzevole agg ласковый, нежный cargo m грузовой транспорт ( самолет, судно и т.п .) cariare vt , cariarsi vr портиться, гнить cariatide f кариатида ( архит .) cariato agg испорченный, гнилый ( о зубе ) dente cariato кариесный зуб caribu m северный олень carica f груз; нагрузка; должность, полномочия, пост; заряд ( электр ); завод ( механизма ); атака, штурм occupare un ’ alta carica занимать высокий пост la carica dell’orologio завод часов carica elettrica электрический заряд carica direttiva руководящий пост carica elettiva выборная должность carica vacante вакантная должность caricamento m погрузка, загрузка; нагрузка « caricare vt грузить, нагрузить, нагружать, загружать; погружать, погрузить; заряжать, зарядить; заводить, взводить; атаковать; fig обременять ( кого-л. разговорами , посещениями и т.п .) caricare il fucile зарядить ружье caricare la macchina погрузить вещи в машину caric а rsi vr грузиться caricato agg нагруженный caricatore m грузчик; магазин, обойма ( воен ); кассета ( фото ) caricatura f карикатура, шарж carico I m груз, нагрузка, погрузка, ноша, обуза; pl carichi ; fig бремя, забота di carico грузовой carico leggero легкий груз avere al proprio carico содержать carico II m нагруженный ( чем-л .); заряженный; крепкий ( кофе, чай и т.п .) carie f кариес carino agg хорошенький, милый, симпатичный Maria и assai carina. Мария очень симпатичная. ( superlativo assoluto ) carisma m божественный дар; харизма; авторитет carismatico agg харизматический, дарованный свыше carit а f милосердие, человеколюбие, любовь к ближнему; милостыня per carit а ради бога! chiedere la carit а просить милостыню caritatevole agg милосердный, человеколюбивый caritativo agg милосердный; благотворительный carlinga f кабина ( ав .) carlona avv : alla carlona небрежно, кое-как carme m стихотворение carminio m кармин ( краска ) carnagione f цвет лица ( кожи ) carnagione olivastra смуглый цвет кожи carnale agg чувственный, плотский; родной carnalit а f чувственность carne I f мясо; тело, fig плоть carne di manzo или carne bovina или carne di bue говядина carne di maiale или carne suina свинина carne di montone или carne ovina баранина carne di agnello или carne d’agnello молодая баранина [д’аньелло] carne di vitello телятина carne di renna оленина carne di oca гусь carne di tacchino индейка carne di storione осетрина carne in bianco или carne lessa вареное мясо carne arrostita жареное мясо carne battuta отбивная carne magra нежирное мясо carne stufato тушеное мясо carne alla Stroganov или pezzetini di carne con salsa бефстроганов carne dura или carne tigliosa или carne tosta жесткое мясо carne tritata говяжий фарш, мясной фарш carne macinata фарш carne sofisticata мясо с искусственными добавками carne stracca несвежее мясо essere in carne быть в теле essere carne e ossa кожа да кости di carne мясной carne II agg телесный carneade m незнакомец carnefice m палач carneficina f резня, бойня carneo agg телесный; мясной carnet m записная книжка carnevale m карнавал; праздник far carnevale веселиться carnevalesco agg карнавальный carnicino agg розовый, телесный carnivoro agg плотоядный carnoso agg мясистый carnuto agg мясистый; мясной caro I agg дорогой, милый; родной; симпатичный; дорогой ( тж fig ) aver caro любить; ценить и una cara ragazza она милая девушка, она симпатичная девушка non caro не дорогостоящий, недорогой pi щ caro более дорогой caro II avv дорого; и troppo caro это слишком дорого caro III m высокая цена a caro prezzo дорогой ценой carogna f падаль carognata f подлость ( разг .) carolingio agg каролингский caropane m надбавка к заработной плате ( в Италии ) carosello m курусель carota f морковь carotide f сонная артерия carovana f караван, вереница; череда carovaniera f караванный путь carovaniere m погонщик верблюдов carovita, caroviveri m дороговизна carpa f карп; сазан carpenteria m плотничество carpentiere m плотник carpio, carpione m карп « carpire vt ловить, хватать; вымогать carpire un segreto выманить секрет carpire una confessione вырвать признание carpire denari выудить деньги carpitore m вымогатель carpo m запястье ( анат .) carpone , carponi avv на четвереньках carraia, carrareccia f проезжая дорога carrabile agg проезжий passo carrabile «берегись автомобиля» ( указатель на дорогах ); «стоянка запрещена» ( указатель ) ingresso carrabile въезд carre agg : pane carre буханка ( хлеба ) carreggiabile agg торный, проезжий carreggiata f колея, проезжая часть ( дороги ) mettere fuori carreggiata выбить из колеи carrello m посадочное шасси; повозка, тележка; вагонетка; каретка ( тех .) carretta m повозка, двуколка carretta a mano ручная тележка carrettiere m возчик carretto m ручная тележка, тачка carrettoni pl телеги carriera f карьера; карьер ( аллюр лошади ) di carriera кадровый far carriera сделать карьеру un brillante carriera блестяшая карьера carriola f тачка carrista m танкист carro m телега, повозка; воз; колесница carro armato танк carro attrezzi машина техпомощи carro funebre катафалк carro merci товарный вагон carrozza f коляска, карета, экипаж; вагон carrozza letti спальный вагон carrozzella f коляска ( детская, инвалидная и т.п. ) carrozzeria f кузов ( авто ) carrozzina f коляска ( детская ) carrozzino m коляска мотоцикла carrozzone m фургон; товарный вагон carrucola f блок, ролик ( техн .) I carta f бумага; документ; хартия; pl документы, бумаги carta carbone или cartacarbone f копировальная бумага, копирка carta igienica туалетная бумага c a rta millimetrata миллиметровая бумага carta moneta бумажные деньги carta smerigliata или carta vetrata наждачная бумага carta da bollo или carta bollata гербовая бумага carta da imballaggio или carta da imballo ( редко ) оберточная бумага carta da lettere почтовая бумага carta da pareti обои carta da scrivere писчая бумага carta di tornasole лакмусовая бумага carta d ' imbarco посадочный талон carta d ’ identit а удостоверение личности carta straccia макулатура carta suga промокательная бумага, промокашка ( разг .) carte бумаги ( документы ); карты ( игральные ) di carta бумажный II carta f карта; меню carta geografica географическая карта carte da gioco карты ( игральные ) cartaccia f макулатура cartaceo agg бумажный cartaio m сдающий ( карт .) cartapecora f пергамент cartapesta f папье-маше cartastraccia f макулатура cartasuga f промокательная бумага cartata f сверток, фунтик; бумажный кулек carteggio m переписка, корреспонденция; переписка, собрание писем cartella f дело, папка; карта, карточка; ученический портфель; машинописная страница; табличка; квитанция; билет cartella dello scolaro ранец, портфель cartella per carta папка для бумаг cartella clinica история болезни cartellino m этикетка, ярлычок; дощечка, бляха cartellino all ’ uscio дощечка на двери cartello m объявление, плакат; вывеска cartello stradale дорожный указатель cartellone m плакат, реклама; афиша ( театр .) cartoccio m обертка cartoleria f писчебумажный магазин, магазин канцелярских товаров cartolina f открытка cartolina illustrata художественная открытка cartolina di auguri поздравительная открытка cartellino m бирка, ярлык cartello m доска объявлений, плакат, вывеска cartello stradale дорожный указатель cartellone m афиша, плакат tenere il cartellone идти с аншлагом cartevalori f , pl ценные бумаги cartiera f бумажная фабрика cartiglia f масть ( карт .) cartil а gine f хрящ cartil а ginoso agg хрящевый cartina f схема, карта; порошок ( мед .) cartoccio m кулек, пакетик, бумажный пакет cartografia f картография cartografo m картограф cartolina f карточка, открытка cartolina postale почтовая карточка cartolina illustrata художественная открытка cartolina vaglia денежный перевод cartomante f гадалка cartomanzia f гадание на картах cartonato agg картонный cartone m картон; эскиз di cartone картонный cartoni animati мультипликационный фильм, мультфильм, мультипликация cartuccia f патрон, гильза; кассета casa f дом; жилище, квартира; род, семья; учреждение, помещение фирмы [каза] a casa к дому, домой, дома [а каза] accanto alla casa возле дома attorno alla casa вокруг дома dietro casa за домом di casa домашний, семейный casa d ’ abitazione жилой дом casa accanto соседний дом casa disabitato безлюдный дом casa affitata арендуемое жилище casa propria собственный дом casa di ripozo дом отдыха casa di cura санаторий casa editrice издательство casa commerciale торговая фирма casa paterna родной дом casa accogliente уютный дом, уютная квартира casa di campagna дача, загородный дом casa di commercio торговый дом casa dello studente студенческое общежитие senza casa бездомный dentro la casa внутри дома in questa casa в этом доме la sua casa di prima бывшая квартира entrare in casa войти внутрь дома non и in casa или non и a casa его нет дома и in casa? дома ли он? ( частица ) nelle vicinanze immediate della casa около самого дома ( букв . в непосредстенных окрестностях дома) Spero che lui sia a casa. Надеюсь, что он дома. ca a f каша casacca f куртка, камзол; мундир ( уст .) casaccio : a casaccio avv наугад, наобум, кое-как, как попало casale m деревушка; лачуга casalinga f домашняя хозяйка una casalinga pulita аккуратная хозяйка casalingo I agg домашний casalingo II m , pl предметы домашнего обихода casamatta f каземат casamento m жилой дом, большой дом; жильцы дома casata f род, происхождение, семья cascaggine f вялость, дряблость, упадок сил, бессилие cascame m , pl обрезки, отходы cascamorto m влюбленный, обожатель, поклонник fare il cascamorto вздыхать ( по ), ухаживать ( за ) cascante agg падающий, свисающий; слабый, вялый « cascare vi падать, упасть, обрушиваться; угождать ( куда-л., во что-л .) cascata f каскад, водопад; падение cascina f сыроварня; коровник casco m каска, шлем caseggiato m здание; дома, группа домов caseificio m сыроварня casellante m контролер casella f ящик casella postale почтовый ящик casellario m картотека caseoso agg творожный, сырный casereccio agg домашний caserma f казарма vita di caserma солдатская жизнь casetta f домик cash наличные деньги [кэш] casigliano m сосед по квартире, жилец casimir m кашемир ( ткань ) casino m казино; шум, гвалт ( разг .); fig сумасшедший дом, бордель casipola f домишко, лачуга casistica f казуистика caso I m случай; случайность; обстоятельства, состояние; дело, вопрос a caso или per caso нечаянно, случайно caso fortunato счастливый случай caso sfortunato несчастный случай caso isolato единичный случай caso particolare особый случай, частный случай un caso fatale роковой случай caso curioso странный случай in nessun caso ни при каких обстоятельствах in certi casi в известных случаях, в некоторых случаях, в определенных случаях in caso di… если… in caso в случае in ogni caso во всяком случае in questo caso в данном случае in caso disperato в худшем случае in tal caso в таком случае in caso contrario или nel caso contrario в противном случае nel caso che тогда fare al caso быть кстати far caso ( a qc ) обращать внимание на ( что-л .) non lo conosce, per caso? вы, случайно, не знаете его? caso mai на всякий случай, в случае чего nel caso dei casi или per ogni caso на всякий случай [пэр онни казо] caso II m падеж ( грам ) casomai avv в случае, если… casone f домище, многоквартирный дом, казоне ( сельский дом с соломенной крышей ) caspita ! inter . да ну!, черт возьми!, вот как! cassa f касса; ящик, сундук, кузов; камера, корпус ( тех .) cassa con la s а bbia песочница cassa di risp а rmio сберегательная касса cassa da morto гроб cassaforte f сейф, несгораемый шкаф cassapanca f сундук, ларь cassare vt вычеркивать, стирать ( резинкой ); отменять ( приговор .); исключать из списка casseruola f кастрюля cassetta f кассета; ящичек, ларчик; выручка, сбор cassetta delle lettere или cassetta per lettere или cassetta postale почтовый ящик un film di cassetta кассовый фильм cassetto m выдвижной ящик, ящик стола cassettone m комод cassiera f кассирша cassiere m кассир cassone m ларь ( для зерна и т.п .); фуга, фургон ( воен .) casta f каста di casta кастовый castagna I f каштан ( плод ) castagna II agg карий castagno m каштан ( дерево ) castagnette f, pl кастаньеты castaldo m мажор-дом ( ист .); фермер castana f шатенка castano I agg каштановый, карий castano II m шатен castellano m владелец замка; управляющий castello m замок; крепость far ( e ) castelli in aria строить воздушные замки castigamatti m invar укротитель; плетка «castigare vt наказывать, наказать, карать; fig бичевать castigatezza f чистота, безупречность castigato agg чистый, безупречный castigatore m наказующий, карающий; исправляющий castigo m наказание, кара castit а f целомудрие, чистота casta agg целомудренная, чистая, невинная fare la casta susanna строить из себя невинность casto agg целомудренный, чистый, невинный castone m оправа ( драгоченного камня ) castoro m бобр; бобер; бобровый мех castrare vt кастрировать castrato m кастрированный барашек; баранина; agg кастрированный castratore m цензор; консерватор castrazione f кастрация castroneria f глупость casuale agg случайный casualitа f случайность casualmente avv случайно casupola f хибара, лачуга cataclisma m катаклизм catacomba f катакомба catafalco m катафалк catafascio avv : a catafascio вперемежку, как попало catalessi f каталепсия ( мед .) cataletto m носилки; гроб catalisi f катализ ( хим .) catalizzatore f катализатор ( хим .) « catalogare vt заносить в каталог, составлять каталог, упорядочивать ( что-л .) catalogo m каталог, перечень catapecchia f лачуга ( разг .) catappulta f катапульта catappultare v катапультировать cataratta , cateratta f катаракта ( мед .); порог, шлюз catarrale agg катаральный catarro m катар ( мед .) catarro nasale насморк catarro bronchiale бронхит catasta f штабель ( дров ), кипа, груда, куча, нагромождение catasto m кадастр catastrofe f катастрофа catastrofico agg катастрофический catechizzare v поучать, наставлять categoria f категория, класс; разряд ( спорт ) di prima categoria первоклассный categoria superiore высший разряд categoricamente avv решительно negare categoricamente решительно отрицать categorico agg категорический, категоричный, решительный catena I f цепь, цепочка; pl кандалы, оковы ( тж fig ); горная цепь, горный хребет ( геогр. ) catena di circostanze стечение обстоятельств catena II f конвейер catena di montaggio конвейер catenella f цепочка caten а ccio m засов, запор, задвижка catenina f цепочка ( украшение ) cateratta f катаракта ( мед .); порог, водопад, шлюз catetere m катетер cateto m катет catinella f тазик a catinelle обильно piove a catinelle льет как из ведра catino m таз; большая миска catodico agg катодный ( физ .) catodo m катод ( эл .) catrame m смола, гудрон, деготь cattedra f кафедра cattedrale f собор; agg соборный, кафедральный cattivarsi vr снискать ( доверие и т.п .) cattivarsi la benevolenza заручиться поддержкой cattiveria f злость, злоба, зло; скверный поступок con cattiveria avv зло, со злостью cattivit а f плен, неволя; подлость cattivo I agg недобрый; плохой, некрасивый, нехороший, злой, злобный, скверный; невкусный; злокачественный ( ставится перед определяемым словом ) cattiva vista плохое зрение, слабое зрение cattivo cattivo плохой-преплохой, злой-презлой ( superlativo assoluto ) fare cattivo sangue портить себе кровь il pui cattivo наихудший cattivo II m злой человек, злюка; нечто плохое; негодное для употребления cattolicesimo , cattolicismo m католицизм cattolicitа f католичество cattolico I agg католический cattolico II m католик cattura f арест, задержание ( юр .); захват, плен catturare vt арестовывать; захватывать в плен, ловить caucci щ m каучук, резина di caucci щ каучуковый, резиновый caudato agg хвостатый caule m ствол, стебель causa f причина; повод, основание; дело, интересы; судебное дело, процесс ( юр. ) a causa di по причине, из-за, за, оттого что a causa di ci т вследствие этого a causa от a per causa di вследствие per causa di по вине, вследствие, из-за per causa tua из-за тебя la nostra causa comune наше общее дело causa della pace дело мира giusta causa правое дело essere causa вести causale agg причинный causalit а f причинность causare vt причинять ( ущерб, боль и т.п .), причинить, вызывать ( что-л .), нанести causticit а f едкость, колкость; язвительность caustico agg едкий, язвительный cautela f осторожность, предосторожность procedere con cautela действовать осторожно cautelare vt предупреждать, предохранять cautelare i propri interessi защищать свои интересы cautelarsi vr защищаться cauterizzare vt прижигать cauto agg осторожный, осмотрительный mal cauto неосторожный cauzionale agg гарантийный cauzione f поручительство, залог dare cauzione дать залог cava f пещера; карьер, копи cava di pietra каменоломня cavalcabile agg верховой « cavalcare vi , vt ехать верхом, ездить верхом, кататься верхом; оседлать ( лошадь ) a cavalcioni верхом cavalcare a dorso nudo скакать на неоседланной лошади cavalcata f езда верхом; кавалькада cavalcavia m виадук, путепровод, эстакада, мост ( через улицу ); pl cavalcavia cavalcioni avv : a cavalcioni верхом ( на стуле, на скамье и т.п .) cavaliere m , f всадник; кавалер ( ордена ); рыцарь ( ист .); всадница cavaliante m конюх; извозчик cavalla f кобыла, лошадь cavalleresco agg рыцарский cavalleria I f звание рыцаря; рыцарство cavalleria II f кавалерия, конница cavallerizzo m наездник cavalletta f саранча cavalletto m мольберт; подставка, стенд; штатив; стропила ( строит .) cavallina f лошадка cavallino m конек cavallo I m конь; лошадь a cavallo верхом a cavallo di due epoche на рубеже двух эпох cavallo da sella верховая лошадь essere a cavallo быть на коне andare a cavallo ехать верхом, кататься верхом stare a cavallo сидеть на лошади montare a cavallo сесть на лошадь, садиться на лошадь cavallo II m лошадиная сила cavallone m волна, морской вал cavallocchio m оса, шершень; вымогатель cavalluccio marino m морской конек cavare vt вытаскивать; вырывать; копать, добывать, доставать, извлекать, вынимать; получать cavare un dente вырвать зуб cavare profitto извлекать прибыль cavare sangue пускать кровь cavare fuori dai guai выручить из беды cavar sela справиться, выйти из затруднительного положения, выкрутиться, найти выход из положения, отделываться cavarsela con uno spavento отделаться испугом cavarsi dall ’ impiccio выпутаться из затруднения cavatappi m invar штопор; pl cavatappi cavatina f уловка cavatore m рудокоп, землекоп cavea f амфитеатр cavedio m внутренний дворик caverna f большая пещера cavernicolo m пещерный человек cavernoso agg полый, дуплистый cavetto m тросик cavezza f привязь, узда, недоуздок; бездельник, шалопай ( уст .) tenere a cavezza вести под уздцы; fig держать в узде c a via f морская свинка caviale m икра caviale nero черная икра caviale rosso красная икра cavicchio m колышек caviglia f лодыжка, щиколотка cavigliera f эластичная повязка cavillare vi придираться ( по мелочам ); мудрствовать cavillo m крючкотворство, придирка, кляуза cavilloso agg придирчивый cavit а f впадина, полость, углубление, дупло; гнездо ( тех .) cavo I m кабель; трос, канат cavo telefonico телефонный кабель cavo II m углубление; пустота; дупло cavo III agg пустой, полый; впалый cavolfiore m капуста цветная cavolfior i m, pl капуста цветная ( блюдо, гарнир ) [каволфиори] c a volo m капуста кочанная [каволо] cazzottare v бить кулаком cazzottarsi vr драться cazzotto m удар кулаком, тумак fare a cazzotti драться cazzuola f мастерок ceca f чешка cecaggine f слепота; fig недальновидность cecagino m снайпер cece m турецкий горох, бараний горох, нут ( бот .) cecit а f слепота; fig безрассудство ceco I agg чешский ceco II m чех * cedere vi сдаваться, поддаваться; отступать; провисать; гнуться; ломаться; vt уступать, уступить [чедэрэ] (+ avere) pres. ind. ( cedo, cedi, cede, cediamo, cedete, cedono ) imperf. ( cedevo, cedevi, cedeva, cedevamo, cedevate, cedevano ) pass. rem. ( cedei, cedesti, cedи, cedemmo, cedeste, cederono ) pass. rem. ( cedetti, cedesti, cedette, cedemmo, cedeste, cedettero ) fut. ( cederт, cederai, cederа, cederemo, cederete, cederanno ) pres. cong. ( ceda, ceda, ceda, cediamo, cediate, cedano ) imperf. cong. ( cedessi, cedessi, cedesse, cedessimo, cedeste, cedessero ) condiz . ( cederei, cederesti, cederebbe, cederemmo, cedereste, cederebbero ) imperat. ( -, Cedi!, Ceda!, Cediamo!, Cedete!, Cedano! ) ger. ( cedendo ); part. pres. ( cedente ); p.p. ( ceduto ) отданный cedere il posto уступить место cedere il passo уступить дорогу, дать дорогу cedere il primato уступить первенство cedere alle preghiere ( di qd ) уступить ( чьим - л .) просьбам cedevole agg уступчивый; податливый, гибкий cedevolezza f уступчивость; податливость, гибкость cedimento m оседание, осадка ( здания ) cedola f купон, талон; расписка cedro m кедр; бергамот cedro ne m тетерев cefalalgia f головная боль, цефалгия cefalea f головная боль, мигрень cefalo m кефаль cefalopodi m , pl головоногие ( зоол .) ceffo m морда ( собаки ) ceffone m пощечина celare vt скрывать, скрыть, прятать, хранить, затаить, таить celarsi vr скрываться, прятаться celato agg тайный, скрытный celeberrimo agg знаменитейший, славнейший ( superlativo от celebre ) celebrante m прославляющий, восхлавляющий; священник celebrare vt отмечать, праздновать, чествовать ( кого-л .), прославлять; служить обедню celebrare una festa отмечать праздник celebrare le nozze справлять свадьбу celebrare la vittoria торжествовать победу celebrazione f празднование, чествование, восхваление; служба, обедня ( церк .) celebre agg знаменитый, знатный, известный, прославленный, славный divenire celebre прославиться essere celebre славиться celebritа f известность, слава; знаменитость celere I agg быстрый; скорый, проворный; быстроходный, скоростной celere II m скорый поезд celerit а f быстрота, скорость celeste agg небесный; голубой celestiale agg божественный, райский celestino agg небесно-голубой celia f шутка per celia в шутку far celia шутить celiare vt шутить, высмеивать, осмеивать celibe I agg холостой, неженатый celibe II m холостяк celib ato m безбрачие cella f камера ( тюремная, тех. ); келья; ячейка (в сотах, тех. ) cellofane m целлофан cellula I f клетка ( биол. ); ячейка ( полит .) cellula II f ячейка ( в сотах ) cellulare I m сотовый телефон cellulare II agg клеточный; одиночный tessuto cellulare клетчатка celluloide f целлулоид cellulosa f целлюлоза celluloso agg клеточный celtico agg кельтский cementare v цементировать; fig укреплять cementazione f цементирование cemento m цемент; бетон cemento armato железобетон cena f ужин ( обычно после шести вечера ); банкет [чэна] a cena за ужином far cena приготовить ужин fare tardi per cena опоздать к ужину cenacolo m трапезная cenare vt ужинать cenciaio, cenciaiolo, cenciaiuolo m тряпичник, старьевщик cencio m тряпка; pl cenci лохмотья cenere f пепел; зола; прах ceneri pl останки redurre in cenere испепелить Cenerentola f Золушка ceneriera f пепельница cengia f карниз cennamella f волынка ( муз .) cenno m знак; намек; сигнал; признак; заметка, очерк; краткая справка far cenno намекнуть fare un cenno сделать знак, подать знак cenni biografici краткая биография fare cenno di avvicinarsi манить ( звать, делая знаки ) fare cenno con il capo кивать fare un cenno cтl capo кивнуть ( cтl = con il) cenobiarca m аббат cenobita m монах cenobitico agg монашеский cenobitismo m монашество cenone m новогодний ужин, праздничный ужин, торжественный ужин ceno zoico agg кайнозойский, третичный ( геол .) censimento m перепись населения censimento generale всеобщая перепись населения censo m ценз; имущество; рента; зануда ( разг .) censore m цензор; критика censura f цензура; критика censura amara горький упрек censurabile agg подлежащий цензуре; достойный порицания censurare vt подвергать цензуре; делать купюры; порицать cent m цент centaurea f василек ( бот .) centauro m кентавр centellino m глоточек a centellini глоточками centenario m столетие, век, столетняя годовщина; agg столетний centennale agg столетний centesimale agg сотый ( о делении и т.п .) centesimo m сотая доля. сотая часть; чентезимо, сантим; agg сотый un centesimo одна сотая uno e cinquantasei centesimi одна целая пятьдесят шесть сотых; 1,56 [уно э чинкуанефсэй чэнтэзими] centesimo m сантим centigrado agg стоградусный centimetro m сантиметр [чэнтимэтро] centinaio m сотня; pl, f centinaia; a centinaia сотнями un centinaio одна сотня [ун чэнтинайо] centinatura f дуга свода cento num сто; fig большое количество l ’ un per cento один процент, 1 % [лун пэр чэнто] il cinque per cento пять процентов cinque virgola cinque per cento пять с половиной процентов; 5,5 % centouno или cento e uno сто один centodue сто два centofoglie m пион centomila num сто тысяч (100 000) centrale I f станция, пульт управления centrale atomica атомная электростанция centrale elettrica электростанция centrale telefonica телефонная станция centrale II agg центральный, главный sede centrale центр centralino m коммутатор centralismo m централизм centralizzare v централизовать, сосредоточивать centralizzazione f централизация centrifuga f центрифуга centrifugo agg центробежный centripeto agg центростремительный centro m центр, середина; база centro di attenzione центр внимания centro di gravitа центр тяжести centro di studi научный центр centro storico или il centro della cittа центр города centro attacco центр нападения ( спорт ) centro culturale культурный центр centro turistico туристическая база centro abitato населенный пункт centro stampa пресс-центр centro industriale промышленный центр al centro dell ’ attenzione в центре внимания centuplo agg стократный ceppaia f пень, корневище estrazione di ceppaie корчевание ceppatella f саженец ceppatello m полено ceppo m пень, колода, колодка, чурбан, бревно; fig оковы cera I f воск; восковая свеча cera lacca шеллак una candela di cera восковая свеча cera II f вид, внешний вид, лицо avere una cattiva cera иметь болезненный вид aver buona cera или avere buona cera выглядеть хорошо ceralacca f сургуч ceramica I agg керамический ceramica II f керамика; pl ceramiche керамические изделия cerbottana f духовое ружье; слуховая трубка cerca f поиск, розыск andare in cerca di разыскивать, отправляться на поиски, отправиться на поиски andare in cerca подыскивать ~ cercare vt искать, разыскивать, обыскивать; fig искать, стремиться (+ avere) cercare di стараться; стремиться cercare di fare ( qc ) стараться сделать, пытаться сделать ( что-л .) chi cerca , trova prov кто ищет, тот найдет cercare il pelo nell'uovo придираться cerca di farlo постарайся это сделать cercasi … требуется cercata f поиск cercatore m собиратель ( чего-л .), искатель; селектор ( тех .); видоискатель ( фото ); пеленгатор ( воен .) cercatore di nuovi mondi первооткрыватель cercatore d ' oro золотоискатель cerchietto m ободок cerchia f круг la cerchia dei conoscenti круг знакомых cerchia riatretta di conoscenti узкий круг знакомых cerchio m круг ( геом. ), кружок; окружность; обруч; кольцо in cerchio кругом, в круг cerchio magico заколдованный круг cerchione m обод; обруч; шина, покрышка ( авто ) cereale agg зерновой, злаковый, хлебный cereali m , pl злаки, зерновые культуры cerebrale agg мозговой; целебральный; рациональный congestione cerebrale кровоизлияние в мозг, инсульт cerebralismo m рационализм cerebrospinale agg спинномозговой cereo agg восковой; бледный cerimonia f церемония, обряд; pl cerimonie церемонии, этикет cerimonia nuziale обряд бракосочетания cerimonia inaugurale открытие ( выставки ) far cerimonie церемониться per cerimonia для виду senza cerimonie запросто, без церемоний senza tante cerimonie не стесняясь stare sulle cerimonie соблюдать этикет cerimoniale agg церемониальный cerimoniere m церемониймейстер cerimonioso agg церемонный cernere vt выбирать, сортировать; различать; просеивать cerino m спичка из вощеной бумаги cerniera f шарнир; застежка-молния cero m свеча ( большая восковая ) cerone m грим cerotto m пластырь cerotto adesivo лейкопластырь certamente avv безусловно, несомненно, естественно, конечно, разумеется certamente no конечно, нет [чэртамэнтэ но] certezza f уверенность; знание; точность con certezza уверенно « certificare vt удостоверить, удостоверять certificarsi vr убеждаться certificato m сертификат, аттестат; свидетельство; удостоверение; справка; паспорт ( тех .) certificato di n a scita свидетельство о рождении, метрика certificato medico больничный лист, бюллетень; справка, медицинское заключение certificato di matrimonio свидетельство о браке certo I agg уверенный; безусловный, известный, достоверный, определенный; некоторый, неоспоримый; какой-то; некий una certa stanchezza какая-то усталость un certo некий, некоторый essere certo ( di qc ) быть уверенным ( в чем-л .) certe cose кое-что certo II pron кое-кто; pl cert i некоторые, кое-кто un certo che нечто un certo некий, некоторый; некто; какой-то certo III avv конечно si , certo да, конечно [си, чэрто] di certo или per certo наверняка certosino m отшельник certuno pron некто; pl certuni некоторые ceruleo agg небесно-голубой, голубой, лазурный cervelletto m мозжечок ( анат . ) cervellino agg легкомысленный, упрямый cervello m мозг ( анат. ); fig ум, рассудок; голова senza cervello безмозглый cervello eteroclito чудак, странный человек cervellotico agg странный, чудаковатый; выдуманный, фантастический cervice f затылок, шея cerviere m рысь cervo m олень; олень-самец cervo giovane молодой олень cervo renna северный олень cervogia f пиво ( один из сортов ) cerziorare v удостоверять ( юр .) cerziorarsi vr удостоверяться cesareo agg : taglio cesareo или parto cesareo кесарево сечение cesarie f invar грива ( лит .) cesellare v чеканить ( по металлу ) cesellato agg чеканный cesellatore m гравер cesellatura f чеканка, резьба по металлу, гравировка cesio agg серебристо-голубой cesoie f pl ножницы ( садовые, портновские ) cesoie da giardiniere садовые ножницы cespite m куст; fig источник cespite di entrata источник дохода cespo m пучек ( зелени ); кочан ( капусты ) cespuglio m куст, кустарник; поросль cespuglioso agg кустистый cessare vi прекращаться, приостанавливаться; утихать, стихать, стихнуть, пройти, проходить (+ essere) cessare il rumore прекратить шум cessar di parlare замолчать la pioggia и cessata дождь прошел * cessare vi прекратить, прекращать, перестать, переставать ( делать что-л .); fig затихать, затихнуть (+ essere) pres. ind. ( cesso, cessi, cessa, cessiamo, cessate, cessano ) imperf. ( cessavo, cessavi, cessava, cessavamo, cessavate, cessavano ) pass. rem. ( cessai, cessasti, cessт, cessammo, cessaste, cessarono ) fut. ( cesserт, cesserai, cesserа, cesseremo, cesserete, cesseranno ) pres. cong. ( cessi, cessi, cessi, cessiamo, cessiate, cessino ) imperf. cong. ( cessassi, cessassi, cessasse, cessassimo, cessaste, cessassero ) condiz . ( cesserei, cesseresti, cesserebbe, cesseremmo, cessereste, cesserebbero ) imperat. ( , -, Cessa!, Cessi!, Cessiamo!, Cessate!, Cessino! ) ger. ( cessando ); part. pres. ( cessante ); p.p. ( cessato ) и cessata la pioggia дождь прошел, дождь перестал il dolore и cessato боль затихла cessazione f прекращение ( какого-л. действия ) cessionario m преемник ( юр .) cessione f передача ( прав, акций ); уступка cesso m уборная, отхожее место cesta f корзина cestimo m корзиночка, корзина ( тж для бумаги ) cestista m баскетболист ( спорт .) cesto m корзина; корзина ( сетка для игры в баскетбол ) cesto di vimini плетеная корзинка cesto fatto di scorza лукошко ceto m сословие ceto medio средний слой, среднее сословие ceti medi средние слои ( населения ) cetra f цитра cetriolo m огурец cetrioli sott ’ aceto маринованные огурцы chaise- longue f шезлонг Champagne m шампанское chasseur m посыльный, курьер che I pron который (которая, которое, которые); что? dice che он говорит, что A che cosa pensi? О чем ты думаешь? Che cosa vuoi? Что ты хочешь? Che cosa vuole? Что вы хотите? Che cosa ti manca? Чего тебе не хватает? Di che cosa sei scontento? Чем ты недоволен? Di che cosa parla? О чем вы говорите? Di che ti meravigli? Чему ты удивляешься? И Marco che ha dato al bambino un pomidoro. Это Марко дал ребенку помидор. И il pomidoro che Marco ha dato al bambino. Этот помидор дал Марко ребенку. La ragazza che mi piace. Девушка, которая мне нравится. L’uomo che и entrato. Человек, который вошел. che II agg какой?, какая?, каков?, какова?, который?, что за, какой che ora и? который час? che bel bambino ! какой красивый ребенок!, что за красивый ребенок! che giorno и oggi? какой сегодня день? che ignoranza ! какое невежество! che tipo и? что за человек? in che modo? каким образом? non so a che ora arriveremo я не знаю, в какое время мы приезжаем non c’и di che! не за что! ( в ответ на благодарность ) che III cong что; чтобы; пусть; только; чем ( при сравнении ) si dice che… говорят, что… bisogna che venga нужно, чтобы он пришел voglio che venga я хочу, чтобы он пришел che se ne vada! пусть он уйдет! meglio tardi che mai лучше поздно, чем никогда che IV part чтоб, чтобы ch’io non ti veda piщ! чтоб я тебя больше не видел! ch и cong потому, что; так как; оттого что; почему checch и pron что бы ни checch и tu dica чтобы ты не говорил checchessia pron что бы то ни было chefir m invar кефир chela f клешня chermisino agg ярко-красный chemioterapia f химиотерапия cherosene m керосин cherubino m херувим, ангел chetare vt успокаивать chetarsi vr успокоиться chetichella avv : alla chetichella втихомолку, тайком cheto agg спокойный, тихий star cheto умалчивать chi pron кто (кого; кому; кем; о ком); тот, кто; каждый; кто? di chi кого con chi? с кем? per chi? для кого? di chi ? чей?, чья?, чье?, чьи? A chi avete dato il libro? Кому вы дали книгу? Chi и ? Кто это? Chi avete visto? Кого вы видели? Chi cerca trova. Кто ищет, тот всегда найдет. Chi manca ? Кого нет? ( букв . кто отсутствует?) Da chi и stato scritto questo libro? Кем написана эта книга? ( coniugazione passive ) Di chi и questo anello? Чье это кольцо? Di chi sono queste scarpe? Чьи эти ботинки? Di chi и questo libro? Чья эта книга? Di chi и la matita? Чей этот карандаш? Di chi parlate? О ком вы говорите? Non so da chi andate. Я не знаю, к кому вы идете. So a chi pensate? Я знаю, о ком вы думаете? chiacchiera f болтовня, слух; пустословие; pl chiacchiere сплетни, слухи far quattro chiacchiere поболтать chiacchierare vi болтать ( разговаривать ) chiacchierare del piщ e del meno болтать о том, о сем chiacchierata f разговор, беседа; пустая болтовня far un chiacchierata поболтать chiacchiericcio m сплетни, пересуды chiacchierino m болтун; кружево chiacchierone m болтун chiama f перекличка *chiamare vt вызывать, звать, призвать, призывать, окликать, окликнуть, называть, позвать; давать имя; созвать, созывать; позвонить, звонить по телефону pres. ind. ( chiamo, chiami, chiama, chiamiamo, chiamate, chiamano ) imperf. ( chiamavo, chiamavi, chiamava, chiamavamo, chiamavate, chiamavano ) pass. rem. ( chiamai, chiamasti, chiamт, chiamammo, chiamaste, chiamarono ) fut. ( chiamerт, chiamerai, chiamerа, chiameremo, chiamerete, chiameranno ) pres. cong. ( chiami, chiami, chiami, chiamiamo, chiamiate, chiamino ) imperf. cong. ( chiamassi, chiamassi, chiamasse, chiamassimo, chiamaste, chiamassero ) condiz . ( chiamerei, chiameresti, chiamerebbe, chiameremmo, chiamereste, chiamerebbero ) imperat. ( , -, Chiama!, Chiami!, Chiamiamo!, Chiamate!, Chiamino! ) ger. ( chiamando ); part. pres. ( chiamante ); p.p. ( chiamato ) chiamare aito звать на помощь chiamare indietro призывать обратно chiamare sotto le armi призывать в армию, призывать на военную службу chiamare per nome называть по имени chiamare il medico вызвать врача chiamare un taxi вызывать такси, вызвать такси chiamare in disparte отозвать, отзывать chiamare alla responsabilit а привлекать к ответственности, привлечь к… far chiamare вызвать; дать имя mandare a chiamare ( qd ) послать ( за кем - л .) chiamarsi vr звать, называться, именоваться Come si chiama? или Come vi chiamate? Как Вас зовут? Mi potrebbe chiamare in ufficio o a casa? Позвоните мне на работу или домой. chiamata f зов, призыв, вызов, сигнал chiamata telefonica вызов по телефону, звонок по телефону chiamata interurbana вызов по междугородному телефону, звонок по м/г телефону chiamata d ’urgenza срочный вызов ( по телефону ) chiappa f захват, поимка; выгода, нажива ( разг .) chiappino m ловушка chiara f белок ( яйца ) chiaramente avv ясно, понятно, откровенно chiaretto m розовое вино chiarezza f ясность, чистота, прозрачность, четкость con chiarezza ясно, понятно chiarificante agg осветляющий; обеспечивающий; m осветляющее средство « chiarificare vt пояснять, разъяснять; отстаивать; отстаивать; осветлять ( тех .) chiarificare la voce откашляться chiarimento m разъяснение, выяснение «chiarire vt разъяснять, разъяснить, пояснять, пояснить, объяснять; выяснять, выяснить, уяснить, уяснять; fig осветить, освещать; распутать, распутывать chiarire un dubbio рассеять сомнение chiarire la situazione выяснить обстановку, осветить положение chiarir si vr выясняться, проясняться chiari t а f прояснение ( о погоде ); ясность, прозрачность; лесная поляна chiaro I m светлый тон, светлый цвет; ясность, понятность; четкость; чистота in chiaro понятно chiaro II agg светлый, ясный, прозрачный, чистый, отчетливый; четкий, понятный; однозначный [кьяро] chiaro come il sole fig ясно как день avere un ’ idea chiara di qc иметь ясное представление о чем-л. render chiaro распутать, распутывать и chiaro светло; ясно, понятно poco chiaro темный sono stato chiaro? вы меня поняли? chiaro III avv ясно, четко, понятно chiaro e tondo четко и ясно chiarore m проблеск chiaroscuro m светотень ( жив .) chiaroveggente I agg ясновидящий, предсказывающий chiaroveggente II m предсказатель, провидец, ясновидец chiassare vi шуметь, резвиться chiassata f шутка; нагоняй, выговор chiasso m шум, гам fare chiasso или far chiasso шуметь, поднять скандал un chiasso terribile страшный шум chiassoso agg шумный chiassuolo m улочка, переулок chiatta f баржа; паром, плот chiavaccio m засов; запор chiavaiolo m слесарь chiavarda f болт chiavare I vt уст. запирать на ключ schiavare II vt уст. прибивать гвоздями; прочно закрепить; вульг . отодрать, трахнуть; надуть, провести chiavarearsi трахаться chiave f ключ la chiave di una porta ключ от двери chiudere a chiave запереть на ключ, закрыть на ключ leggere in chiave расшифровать chiavica f сточная канава; шлюз; fig клоака chiavistello m засов, задвижка; chiavistello di sicurezza предохранитель chiazza f пятно chic I m шик, высший класс chic II agg шикарный, великолепный chicca f конфета; pl chicce сласти chicchessia pron кто бы ни был, каждый chicco m зерно, зернышко; ядро, косточка; chicco d ’ uva виноградина chicco d ’ uva passa изюминка chicchi di caff и кофейные зерна ~chiedere vt просить, спросить, попросить, спрашивать ( что-л., у кого-л .) [кьэдэрэ] (+ avere) c hiedere scusa просить прощения, просить извинения c hiedere scusa ( a qd ) извиняться ( перед кем-л. ) просить прощения ( у кого-л .) chiedere perdono просить прощения chiedere il prezzo спросить цену chiedere un consiglio спросить совета chiedere spiegazioni требовать объяснений ho una cosa da chiederle у меня к Вам просьба mi ha chiesto dove abito он спросил меня, где я живу mi ha chiesto un libro он попросил у меня книгу ha chiesto di te он спросил о тебе, он спросил тебя chiedersi vr спрашивать себя chierico m священнослужитель chiesa f церковь, храм chiesa cattolica костел chies t a f просьба; сватовство chies uol a f церквушка chiglia f киль ( мор .) chilo , chilogrammo , chilogramma m кило, килограмм [кило, килограммо] mezzo chilo полкилограмма, полкило chilocicle m килогерц chilometraggio m километраж chilometrico agg километровый chilometro m километр [киломэтро] non oltre cento chilometri не более ста километров chilowatt m киловатт chimera f химера crearsi delle chimere создавать себе иллюзии chimica f химия chimico m химик; agg химический china f покатость, склон; скат; хина chinare vt наклонять, склонять, склонить, клонить, нагибать, нагнуть, опускать chinare gli occhi опустить глаза, потупить глаза chinare la testa опустить голову; fig склонить голову chinarsi vr нагибаться, наклоняться, склоняться chincaglieria f безделушки chinina m хинин chino agg опущенный, склоненный a capo chino с опущенной головой, опустив голову chioccia f наседка « chiocciare v кудахтать, клохтать chiocciata f выводок цыплят chioccio agg хриплый, резкий ( о голосе ) chiocciola f улитка ( тж анат .); раковина; сайка; «собака» ( комп .) chiodame m гвозди ( собир .) chiodare vt клепать chiodo m гвоздь; заклепка; fig головная боль conficcare un chiodo вбить гвоздь chioma f грива, шевелюра, волосы chiomato agg длинноволосый chiosa f примечание chiosare vt комментировать, делать примечание ( к ) chiosatore m комментатор chiosco m киоск, ларек, палатка chiostra f ограда chiostro m монастырь; отшельничество chiotto agg тихий, робкий, замкнутый chiromante m , f хиромант, хиромантка chiromanzia f хиромантия chirurgia f хирургия chirurgico agg хирургический intervento chirurgico операция, хирургическое вмешательство chirurgo m хирург aiuto chirurgo фельдшер chiss а avv неизвестно chiss а quando torna неизвестно, когда вернется chiss а ! кто его знает! chitarra f гитара suonare la chitarra играть на гитаре chitarrista m гитарист ~chiudere vt закрывать, закрыть; захлопнуть, захлопывать; запирать, запереть; заключать, заканчивать, зажимать [кьюдэрэ] (+ avere) chiudere l ’ uscio закрыть дверь chiudere la porta закрывать дверь chiudere una lettera запечатать письмо chiudere a chiave запирать на ключ, запереть на замок chiudere il discorso закончить речь chiudo я закончил chiudersi vr закрываться, завершаться, запираться; слипаться ( о глазах ) (+ essere) chiunque pron любой, всякий, кто угодно, кто ни, кто бы ни chiusa f шлюз, плотина chiuso agg закрытый, запертый; fig замкнутый, скрытный la questione и chiusa вопрос исчерпан ( букв . вопрос закрыт) chiuso in s и stesso сосредоточенный chiusura f закрытие; окончание, заключение; затвор, замок di chiusura заключительный chiusura lampo «молния» ( застежка ) chiusura di conti сведение счетов chiusura solenne торжественное закрытие a chiusura del suo discorso в заключительной части своей речи chi а cchiera f болтовня chi а tta f баржа ci I pron нас; нам, о нас; об этом; это; этому; себя ( ci + lo = ce lo ) avendoci chiamati… позвав нас… Ce lo porta domani. Он нам это принесет завтра. Ci piace Mario. Нам нравится Марио. Ci vede Mario. Нас видит Марио. Ci vede . Он видит нас. Она видит нас. Ci dice . Он говорит нам. Она говорит нам. Ci avete dato un buon consiglio. Вы дали нам хороший совет. Mario ci piace. Марио нам нравится. Mario ci vede. Марио нас видит. Non ci credo. Я этому не верю. Non disturbarci . Не беспокой нас. Non ci badare. Не обращай на это внимания. Vogliono farci studiare. Они хотят нас заставить учиться. ci II avv здесь, там; туда, тут c ’и имеется, есть c ’и una domanda есть один вопрос ci vado spesso я часто туда хожу, я часто там бываю ci sono имеются sul tavolo ci sono molti libri на столе (имеется) много книг non c ’и dubbio нет сомнения non ci vado я туда не пойду ciabatta pl домашние туфли; стоптанные башмаки ciabattare v волочить ноги ciabattino m сапожник cialda f , cialdone m вафля; pl cialde вафли, таблетки cialtrone m негодяй, неряха cialtroneria f неряшество, неопрятность; гадость, мерзость cialtronesco agg неряшливый; неопрятный ciambella f крендель, бублик, баранка ciambellano f камергер « ciampicare vi волочить ноги; работать кое-как; спотыкаться ciancia f болтовня; шутка uscire in ciancie кончиться ничем prender in ciancia подшутить cianciafruscola f безделица, пустяк ( разг .) cianciallegra f синица ciancione m болтун cianfrinare vt чеканить cianfrinatura f чеканка cianfrusaglia, cianfruscaglia f пустяк, вздор, безделица ciano m василек; синий цвет cianotico agg цианистый ( мед .) cianuro m цианистая соль ( хим .) ciao ! inter привет!; здорово!; здравствуй!; пока! ciao , come stai привет, как поживаешь ciao, a presto! пока, до скорого! ciarla f болтовня, сплетня, слух; болтливость; pl ciarle сплетни, слухи ciarlare vt болтать, сплетничать ciarlataneria f шарлатанство ciarlatanesco agg шарлатанский ciarlatano m шарлатан ciarliero agg болтливый ciarlone m болтун ciarpa f рухлядь; хлам ciasscheduno, ciascuno pron, agg каждый; всякий cib are vt кормить, давать пищу cib are di promesse fig кормить завтраками cib arsi vr питаться cib aria f пища, съестное cibernetica f кибернетика cibo m еда, пища; pl cib i блюда, кушанья cibo prelibato деликатес cibo povero di vitamine или cibo carente di vitamine пища, бедная витаминами cicala f цикада; стрекоза; болтливый человек cicalale vi болтать, судачить ( разг .) cicaleccio m болтовня, стрекотня cicalio m непрерывная болтовня cicatrice f рубец, шрам cicatrizzabile agg заживляемый cicatrizzare vt заживлять ( о мази и т . п .) cicatrizzarsi vr заживать, зажить, зарубцеваться, зарубцовываться ( о ране ) cicatrizzazione f заживление, зарубцовывание cicca f окурок « ciccare v жевать табак cicchetto m рюмочка, стопка ( разг .); выговор, нахлобучка cicciolo m шкварки ( кул .) ciccione m толстяк ( разг .) ciccioso agg толстый cicciuto agg мясистый, толстый cicerone m гид; путеводитель; проповедник cicisbeismo m ухаживание cicisbeo m кавалер ciclamino m цикламен ( бот .) ciclismo m велоспорт ciclico agg циклический, периодический ciclista m , f велосипедист, велосипедистка ciclo m цикл, период, периодичность ciclo produttivo производственный цикл cicloide f циклоида ( мат .) ciclone m циклон ciclope m циклоп ( миф .) ciclotrone m циклотрон ( физ .) cicogna f аист cicoria f цикорий cidi m компакт-диск ( разг .) cieco agg, m слепой ( тж fig ) diventar cieco ослепнуть cielo m небо, небеса essere al settimo cielo быть на седьмом небе cielo sereno ясное небо cielo plumbeo свинцовое небо cielo velato облачное небо cifra f цифра, число; шифр in cifra tonda приблизительно cifrare v кодировать, шифровать, зашифровывать cifrario m шифровальный код chiave di cifrario шифровальный ключ cifrato agg цифровой codice cifrato цифровой код ciglio I m обочина, край ( оврага и т.п .); pl i cigli il ciglio della strada обочина дороги ciglio II m ресница, бровь; f, pl le ciglia ресницы non batter ciglio глазом не моргнуть, бровью не повести cigno m лебедь, лебедь-самец ciliegia f черешня; вишня ( ягоды ) ciliegio f черешня; вишня ( деревья ) cigolare v скрипеть, трещать cigolio m скрип, треск fare un cigolio скрипнуть cilecca f промах ciliegia f черешня ( плод ), вишня [чиледжя] ciliegio f черешня ( дерево ) cilindrata f объем цилиндра ( двигателя ) cilindrico agg цилиндрический cilindro m цилиндр; барабан ( техн .) cima f вершина, верхушка ( тж fig ) cima della montagna вершина горы cima di collina вершина холма da cima a fondo сверху до низу; от начала до конца, вдоль и поперек in cima ( a qc ) на вершине ( чего-л .), наверху cimata f : dare una cimata подстричь ( волосы ) cimelio m реликвия, старинная драгоценная вещь cimentare v испытывать, подвергать опасности; провоцировать, подстрекать cimentarsi vr подвергать себя опасности cimentarsi con ( qd ) помериться силами с ( кем-л .) cimento m опасность, испытание, риск, трудное дело; опыт cimice f клоп ciminiera f дымовая труба; дымоход cimitero m кладбище cincia f , cinciallegra f синица cincilla f бурундук cin- cin! escl ваше здоровье!; чинчин! ( при чокании ) cincischiare vt, vi кромсать; комкать cine m кино, кинотеатр cineasta m кинематографист, деятель кино, продюсер cinecamera f кинокамера cinedico agg развратный cinedilettante m кинолюбитель cinegiornale m киножурнал cinema m кино, кинематограф; кинотеатр cinema muto немое кино cinema sonoro звуковое кино cinematica f кинематика ( физ .) cinematograf ia m кинематография cinematografia a colori цветная кинематография cinematograf ico agg кинематографический autore cinematograf ico сценарий riduzione cinematograf ica экранизация stabilimento cinematografico киностудия sala cinematografica кинозал cinematografo m кинематограф cinepresa f киноаппарат, кинокамера cinereo agg пепельного цвета cinese I agg китайский cinese II m,f китаец, китаянка; cinese III m китайский язык cineteca f фильмотека cinetica f кинетика ( физ .) cinetico agg кинетический energia cinetico кинетическая энергия ~ cingere vt ( di qc ) окружать, огораживать, обвязывать, подпоясывать, опоясывать ( чем-л .); окружать ( тж fig ) cingere la spada a qd повязать меч кому-л .; fig посвятить в рыцари кого-л . cingere la corona быть увенчанным венком cingere le armi вооружиться cingere d’assedio una cittа осадить город cingere le spalle ( di qd ) col braccio обнять за плечи ( кого - л .) cingersi vr опоясываться, подпоясываться, обвязываться cinghia f ремень, лямка stringere la cinghia затянуть потуже поясок tirare la cinghia fig подтянуть ремень cinghiale m кабан ( дикий ) cingoletta f бронетранспортер cingolo m пояс, повязка; гусеница ( техн ) cingolo a fascia гусеничная лента cinguettare vi щебетать, чирикать; fig болтать, пустословить cinico m циник; agg циничный cinismo m цинизм, циничность cinocefalo m павиан; pl собакоголовые cinquanta num пятьдесят cinquantenario m пятидесятилетний cinquantaquattresimo num пятьдесят четвертый [чинкуантакуаттрэзимо] cinquantesimo num пятидесятый cinquantina f полсотни cinque I num пять; пятеро, пятерка erano in cinque их было пятеро cinque bambini пятеро детей sono le cinque сейчас пять часов cinque II m пятое ( число ); пятерка ( оценка ) cinquecentesco agg относящийся к XVI веку cinquecento I num пятьсот (500) cinquecento II m il Cinquecento шестнадцатый век [иль чинквеченто] cinquenne agg пятилетний cinquestella m invar гостиница высшей категории cinquina f пятерка, пятеро cinta f крепостная стена; городская стена; ограда cinto m пояс cintola f поясница, талия, пояс; пояс ( предмет ) fino alla cintola nell ’ acqua по пояс в воде a cintola на поясе cintolino m пояс для подвязок cintura f пояс, ремень; кушак; талия cintura di salvataggio спасательный пояс cintura di sicurezza ремень безопасности fino alla cintura по пояс cinturino m ремешок для часов, поясок cinturo ne m портупея ( воен .) ci т это, то ci т che … то, что… ci т che si vuole все, что угодно ci т nonostante тем не менее, но все-таки ci т и molto strano это очень странно con ci т поэтому, вследствие этого con tutto ci т тем не менее, несмотря на это, при всем при том cosa significa ciт? что это значит? e con ciт? ну и что?, и что из этого? sopra a ci т кроме того, вдобавок tutto ciт и vero все это правда Hai sentito ciт che ho detto? Ты слышал, что я сказал? ciocca f пучок, клок, прядь ciocca di capelli прядь волос ciocca di fiori небольшой букет цветов ciocchи pron invar то, что ciocco m полено; fig чурбан cioccolata f шоколад, горячий шоколад di cioccolata шоколадный cioccolatino m конфета ( шоколадная ) cioccolato m шоколад cioccolato al latte молочный шоколад tavoletta di cioccolato плитка шоколада cio и avv то есть (т.е.), а именно cioи а именно « cioncare v пить залпом; выпивать, пьянствовать cionco agg разбитый, сломанный; fig разбитый; хромой cionondimeno cong тем не менее ciondolare v висеть, качаться, болтаться ciondolo m подвеска, брелок; кулон ciotola f миска, пиала ciotto agg хромой ciottolo m булыжник, камень, галька ciottolo so agg каменистый cipolla f лук ( растительный ) [чиполла] coda di cipolla зеленый лук cipollino m луковка cipresso m кипарис cipria f пудра darsi la cipria пудриться cipro agg кипрский circa I avv около, приблизительно all ’ in circa приблизительно circa II prep вокруг, около, под ( о возрасте ), с, касательно, относительно ( кого-л., чего-л .) circa a до la somma ammontava circa a duemila сумма доходила до двух тысяч circa una settimana fa с неделю назад circa un chilometro с километр circense agg цирковой circo m цирк; di circo цирковой circolare I agg циркулярный; круглый; круговой, кольцевой, округлый circolare II f кругооборот; кольцевая линия ( метро ) circolare III vi циркулировать, находиться в обращении ( о деньгах ), распространяться ( о слухах, заболеваниях и т.п .); течь; проходить circolano voci ходят слухи gli autobus circolano fino all ' una del mattino автобусы ходят до часа ночи circolarmente avv кругообразно circolazione f циркуляция, круговое движение, кругооборот; обращение, оборот, движение circolazione del s а ngue кровообращение circolazione stradale уличное движение circolazione del denaro денежное обращение circolazione aerea циркуляция воздуха impedire la circolazione мешать движению mettere fuori circolazione изъять из обращения mettere in circolazione пустить в оборот ( экон ) circolo m круг; кружок; секция; клуб; круг ( тж fig ), круги ( общество ); среда ( обитания, вращения и т.п .) [чирколо] circoli ben informati хорошо информированные круги circoli dirigenti правящие круги circolo vizioso порочный круг circolo filodrammatico кружок самодеятельности, драмкружок in un circolo ristretto в тесном кругу circoncisione f обрезание ( церк .) circondare vt fig окружать, окружить, обступать, облагать circondare una casa окружить дом circondare qd di attenzioni окружить кого-л . вниманием circondarsi vr окружать себя circondarsi di amici окружить себя друзьями circondariale agg окружной circondario m административный округ circonferenza f окружность circonflesso agg кривой, выгнутый ~ circonflettere vt сгибать, изгибать circonfuso agg разлитый вокруг ( о свете ) circonfuso di splendore в сиянии circonlocuzione f описательное выражение circonvallazione f кольцевая дорога, кольцевая линия ( метро, трамвая ), кольцо, окружная дорога; объезд; линия укреплений ( вокруг города ) ~ circonvenire vt обойти, надуть, обманывать ( юр .) circonvoluzione f вращение; извилина мозга circoscritto agg ограниченный; описанный ( об окружности ) ~ circoscrivere v ограничивать; замыкать; описывать ( окружность ) circoscrizione f округ ( административный, военный ) circoscrizione elettorale избирательный округ circospetto agg осторожный, настороженный, осмотрительный andar circospetto поступать осторожно circospezione f осмотрительность, осторожность, настороженность circostante agg прилегающий, окружающий circostanza f обстоятельство, обстановка circostanz e favorevoli благоприятные обстоятельства circostanz e sfavorevoli неблагоприятные обстоятельства circostanze aggravanti отягчающие обстоятельства circostanze attenuanti смягчающие обстоятельства concorso di circostanze стечение обстоятельств in simili circostanze в подобном случае, в подобных обстоятельствах « circuire v окружать; обойти, надуть ( разг .) circuito m окружность, периметр; маршрут ( автобуса ); цепь, провод ( физ .) cinque chilometri di circuito пять километров в окружности circuito elettrico электрическая цепь corto circuito короткое замыкание mettere in circuito включить ток circumnavigazione f кругосветное плавание cir и agg непромокаемый cireneo m козел отпущения cirillico agg : alfabeto cirillico кириллица ciriola f скользкий тип cirro m локон cirrosi f цирроз ( мед .) cirrosi epatica цирроз печени cirroso agg облачный cispositа f гной, нагноение cisposo agg гноящийся ( о глазах ) cisterna f цистерна; резервуар; водоем ciste , cisti f киста, пузырь ( мед .); циста ( биол .) cistico agg : condotto cistico желчный проток calcolo cistico желчный камень cistifellea f желчный пузырь ( анат . ) cistite f цистит ( мед .) cita bil e agg достойный цитирования citante m истец ( юр .) citare vt цитировать, приводить цитаты, сослаться, ссылаться; вызывать в суд ( юр. ) citare una legge сослаться на закон citare in giudizio привлекать к суду, привлечь к суду citare un esempio привести пример, приводить пример citare esempi приводить примеры citatoria f повестка ( о вызове в суд ) citazione f цитата; повестка ( о вызове в суд ) citeriore agg расположенный по эту сторону citofono m домофон, внутренний телефон, внутреннее переговорное устройство citrico agg лимонный citrullaggine f глупость, идиотство citrullo I m дурак, идиот citrullo II agg глупый; тупой cittа f город; pl cittа cittа principale главный город cittа natale родной город cittа universitaria университетский городок cittа ben tenuta благоустроенный город cittа chiassosa шумный город la cittа и vicina город близко tutta la citt а или la cittа inter а весь город la citt а и situata in riva al mare город лежит на берегу моря ( букв . располагается) cittadella f цитадель cittadina f гражданка; горожанка; городок cittadinanza f гражданство; горожане, жители города cittadinesco agg гражданский cittadinizzato agg , m цивилизованный cittadino I m гражданин; городской житель, горожанин cittadino II agg городской usanze cittadine городские обычаи ciuco m осел ( тж fig ) ciuffo m чуб, вихор, прядь волос ciuffolotto m снегирь ciurlare v колебаться, шататься ciurmaglia f сброд ( разг .) ciurmare v надувать, обманывать ciurmatore m обманщик ciurmeria f надувательство, обман civaia f бобы ( чаще pl ) civava f чихуахуа civetta f сова; fig кокетка fare la civetta кокетничать civettare v кокетничать civetteria f кокетство civettuolo agg кокетливый civico agg городской; гражданский museo civico городской музей dovere civico гражданский долг civile agg гражданский, штатский, цивилизованнывй, культурный, вежливый abito civile штатское платье civilizzare v цивилизовывать civilizzato agg цивилизованный civilmente avv вежливо, учтиво civiltа f цивилизация, цивилизованность, культура civismo m патриотизм clacson m клаксон clamore m крик, шум clamoroso agg громкий, шумный clan m invar клан clandestinamente avv втайне clandestinitа f подполье, секретность, скрытность, тайна clandestino agg подпольный, скрытный, тайный, конспиративный, секретный clarinettista m кларнетист clarinetto m кларнет classe f класс, классная комната; класс ( биол ), разряд, категория, контингент di classe классный, классовый di prima classe первоклассный fuori classe вне конкуренции classe media среднее сословие classe operaia рабочий класс classe dei mammiferi класс млекопитающих classicismo m классицизм classico I m классик classico II agg классический, античный, древний classifica f турнирная таблица; классификация classificabile agg классифицируемый, рассматриваемый «classificare vt классифицировать, распределять, сортировать; оценивать (+ avere) lo hanno classifica to primo его признали первым classificarsi vr считать себя classificazione f классификация; оценка classista agg классовый claudicare vi хромать claustrale agg монастырский, затворнический clausola f статья, пункт clausola del trattato статья договора clausura f затворничество suora di clausura затворница ( в монастыре ) clava f палица, булава clavicembalo m клавесин ( муз .) clavicola f ключица clemente agg милосердный, милостивый clemenza f милосердие cleptomane m клептоман cleptomania m клептомания clericale agg клерикальный clero m духовенство clessidra f песочные часы cliente m , f клиент, клиентка; заказчик, заказчица; пациент, пациентка; постоянный покупатель, постоянная покупательница clientela f клиентура clima m климат ( тж fig ); fig обстановка, атмосфера, среда aspro clima или clima rigido суровый климат clima dolce мягкий климат clima mite мягкий климат clima caldo жаркий климат clima freddo холодный климат clima maligno вредный климат clima tropicale тропический климат clima dell'epoca атмосфера эпохи; дух времени clima dell'ambiente температура в помещении, температура комнатная in un clima di cordialitа в сердечной обстановке climaterico agg опасный, неблагоприятный climatico agg климатический clinica f больница, клиника, лечебница clinica ostetrica родильный дом clinico agg клинический clipeo m щит; панцырь clipper m клипер clisma m клизма clistere m клизма, клистир clivo m холм cloaca f клоака ( тж fig ) clorico agg хлорный, хлористый cloro m хлор clorofilla f хлорофилл cloroformio m хлороформ cloruro m хлорид cloruro di sodio хлорид натрия, поваренная соль cloruro di calcio хлорид кальция, хлористый кальций clown m клоун club m клуб night club ночной клуб [найт клаб] clune f ягодица ( лит .) clutter m помехи ( радио ) coabitare v сожительствовать coabitazione f сожительство, совместная жизнь coa cervo m куча, скопление coa cervo di contraddizioni ряд противоречий coadiutore m помощник coadiuvante agg дополнительный; вспомогательный ( хим .) coadiuvare vt помогать, содействовать coagul are v свертывать, свернуть coagul arsi vr свернуться, свертываться ( о крови, молоке и т.п .) coagulazione f свертывание ( крови ) coagulo m закваска; сгусток coalizione f коалиция, союз, блок coalizzare vt заключать союз, вступать в коалицию, образовывать коалицию, соединять, объединять coalizzarsi vr соединяться, объединяться coartare vt принуждать, вынуждать ( юр .) coartazione f принуждение ( юр .) coattivo agg принудительный coatto agg принудительный, вынужденный coautore m соавтор; соучастник cobalto m кобальт cobelligerante m союзник; agg союзнический cobra m invar кобра cocaina f кокаин coca- cola f кока-кола coca- cola a gusto di cilegia кока-кола со вкусом вишни cocca f конец стрелы; кончик ( платка и т.п .) coccarda f кокарда cocchiere m кучер cocchiume m втулка ( тех .) cocchio m экипаж, карета coccia f эфес ( шпаги и т.п .); скорлупа, стручок coccige m копчик ( анат .) coccinella f божья коровка coccio m глиняный горшок; глиняная посуда; черепок, осколок cocciutaggine f упрямство cocciuto agg упрямый cocco I m кокосовая пальма; кокос ( орех ) noce di cocco кокосовый орех cocco II m любимчик ( разг .) coccode кудахтанье coccodrillo m крокодил coccoina f канцелярский клей coccola f плод, семя ( кипариса, можжевельника ); башка ( разг .) mi gira la coccola у меня голова идет кругом coccolare v баловать la nonna coccola il nipote бабушка балует внука coccolar si vr наслаждаться, нежиться coccolarsi nel letto нежиться в постели coccol o m удовольствие, наслаждение stare a coccol o наслаждаться, нежиться coccoloni avv на корточках stare coccoloni сидеть на корточках cocente agg жаркий, горячий, жгучий, знойный; fig жгучий, острый cociore m жжение; fig жгучая боль cocker - sp а niel коккер спаниель cocomeraio m бахча cocomero m арбуз cocorita f попугай ( разг .) cocuzza f тыква cocuzzolo m макушка ( головы ); верх шляпы coda f хвост; очередь far la coda или fare la coda стоять в очереди pianoforte a coda рояль codardo m трус; agg трусливый codesto pron этот codice m кодекс, свод законов; собрание; правила; код, шифр, индекс codice civile гражданский кодекс codice penale уголовный кодекс codice stradale правила дорожного движения codic illo m приписка, постскриптум co dificare vt кодировать; кодифицировать co dificazione f кодирование coe ditore m соиздатель coe fficie nte m коэффициент, показатель coer citivo agg принудительный coer cizione f принуждение coerente agg связанный; fig последовательный, логичный, разумный coerenza f связь; fig последовательность, логичность coesione f сцепление; fig сплоченность; связь essere in stretta coesione быть в тесной связи coesistente agg сосуществующий coesistenza f сосуществование coesistenza pacifica мирное сосуществование ~coesistere vi ( a ) сосуществовать ( см . esistere) (+ essere) coetanea f ровесница coetaneo m ровесник, сверстник; agg одного возраста cofanetto m шкатулка cofano m сундук, ящик; багажник, капот ( машины ) cogitabondo agg задумчивый cogitare v мыслить, размышлять ( уст .) cogitativo agg мыслительный cogitazione f мышление, мысль ~ cogliere vt собирать, собрать, набрать, нарвать, сорвать, срывать, рвать ( фрукты ); застать, заставать; попадать; хватать, ловить, поймать; захватить; сообразить cogliere i fiori собирать цветы cogliere i funghi собирать грибы cogliere in flagrante или cogliere in flagranza застать на месте преступления, заставать на месте преступления, задерживать на месте преступления, поймать на месте преступления cogliere alla sprovvista застать врасплох cogliere nel segno попасть в цель cogliere in fallo захватить врасплох cogliere il destro или cogliere l’occasione воспользоваться случаем cogliere l ’ opportunit а воспользоваться случаем, воспользоваться возможностью coglionare vt дурачить, обманывать coglionata f глупость, необдуманный поступок cognac m коньяк [коньак] cogn a ta f невестка, золовка; свояченица cogn a t o m зять ( муж сестры ), деверь, шурин cognizione f понятие; знание; pl cognizioni знания; эрудиция; сведения con cognizione di causa со знанием дела cognizioni superficiale поверхностные знания cognito agg известный cognome m фамилия; прозвище Il Suo cognome? Как Ваша фамилия? coiffeur m дамский мастер, дамский парикмахер coincidenza f совпадение, случайность [коинчидэнца] coincidenza di treni пересадка prendere la coincidenza делать пересадку ( в поезде ) Dove devo fare la coincidenza? Где надо делать пересадку? ~coincidere vi совпадать, совпасть ( см . decidere) coinquilino m сосед по дому, по квартире ~ coinvolgere vt вовлекать, вовлечь, втягивать, делать соучастником ( см . volgere) coito m совокупление, половой акт coke m кок col = con il cola f сито colа avv там, туда cosi col а так себе colabrodo, colapasta m дуршлаг colaggio m утечка ( воды ) colamento m фильтрование colare I vt сливать, лить, разливать, процеживать, цедить, фильтровать colare il brodo процедить бульон colare II vi течь, протекать, литься; капать colare a picco пойти ко дну colata f отливка, литье ( тех .); поток ( лавы ) colatoio m дуршлаг, сито; водосток colazione f завтрак [колационэ] far colazione завтракать fare colazione позавтракать colbacco m меховая шапка colcos m колхоз colcosiana f колхозница colcosiano I m колхозник colcosiano II agg колхозный colei pron она, та colei che… та, которая… colendo agg уважаемый colera m холера ( мед .) colerico, coleroso agg холерный coleretico m желчегонное средство coletto m решето colibr м m колибри; pl colibr м colica f колика ( почечная ), резь ( в желудке ) colino m ситечко colite f колит ( мед .) colla f клей collaborare vt сотрудничать; работать collaboratore m сотрудник collaboratrice f сотрудница collaborazione f сотрудничество; взаимодействие collana f ожерелье, колье, бусы; fig сборник, серия ( книг ) collana di sonetti сборник сонетов collana di classici серия классиков collant m , pl колготки, колготы collare m ошейник; белый воротничок ( священника ); хомут collarino m воротничок; хомут ( тех .) collasso m коллапс; fig кризис, упадок, крах collateralismo m поддержка, взаимопомощь collaterale agg боковой collaudare m испытывать ( тех .) collaudo m испытание ( тех. ) collazionare v сличать, сверять collazione f сличение, сверка colle m холм collega m, f коллега collegamento m связь, соединение collegamento telef т nico телефонная связь mettersi in collegamento связаться « collegare vt связывать, соединять, налаживать связь, завязывать, сообщать collegare i cavi соединить провода collegarsi vr устанавливать связь collegio m коллегия ( адвокатов ); колледж, интернат collegio degli avvocati коллегия адвокатов collegio elettorale избирательный округ collempiastro m лейкопластырь ( мед .) collera f гнев, раздражение, злость, бешенство andare in collera разозлиться essere in collera ( con ql ) сердиться ( на кого - л . ) colletta f сбор ( пожертвований ) collettivit а f коллектив, общество, общность collettivo I agg коллективный, совместный collettivo II m коллектив collettivo affiatato спаянный коллектив, дружный коллектив colletto m воротник, воротничок fettuccia attaccata al colletto del cappotto per appenderlo вешалка (у одежды) collettore I agg собирательный, собирающий collettore II m сборщик; коллектор, сборник; приемник; коллектор; магистральный трубопрово collettore di rifiutti мусоропровод collezionare vt коллекционировать, собрать коллекцию [коллеционарэ] collezionare francobolli собирать коллекцию марок collezione f коллекция; собрание; комплект, подшивка [коллэционэ] collezione di francobolli коллекция марок collezione di giornali подшивка газет collezione di quadri собрание картин fare collezione коллекционировать collezionista m коллекционер ~ collidere vi сталкиваться; ударять, толкать collidersi vr вступать в противоречие collimare vi совпадать, соответствовать, иметь общую цель collina f холм collina ripida крутой холм collinoso agg холмистый colliquare vt растворять colliquarsi vr растворяться colliquazione f разложение, распад, растворение; исчезновение collirio m глазные капли collisione f коллизия, столкновение ( тж fig ) collo I m место ( багажа ); pl colli collo II m шея ( анат. ); горлышко ( сосуда ); воротник, ворот al collo на шее di collo стремглав fino al collo по горло ( тж fig ) collo della camica вырез рубашки collo del vestito вырез платья collo del piede подъем ноги collo montante высокий воротник collocabile agg ищущий работу collocamento m размещение; помещение; расстановка; расположение; трудоустройство; установка; место, должность; замужество; капиталовложение ufficio di collocamento биржа труда collocamento in aspettativa увольнение в запас collocamento a riposo увольнение в отставку; перевод на пенсию trovare un collocamento найти место; поступить на службу; ( разг .) устроиться, выйти замуж collocamenti privati частные капиталовложения « collocare vt класть, ставить, расставить, расставлять; устраивать, устроить, размещать, разместить, расположить, располагать, устанавливать, установить; сбывать collocare ( qd ) presso una impresa устроить ( кого-л .) на работу collocarsi vr располагаться, расположиться, размещаться, разместиться collocazione f размещение, установка, расположение collocuzione f беседа, диалог collocutore m собеседник colloquio m беседа, разговор, собеседование; коллоквиум; pl colloquii переговоры collosit а f клейкость, липкость colloso agg клейкий, липкий collottola f затылок prendere per collottola взять за шиворот collusione f тайный сговор ( юр .) collutorio m полоскание горла colluttare vi драться ( врукопашную ) ( vi = vr colluttarsi ) colluttazione f драка, схватка colluvie f invar нечистоты ( лит .) colmare vt заполнять, наполнить, наполнять ( до краев ), восполнять; насыпать, засыпать; наливать; набивать, набить colmare la misura переполнить colmo I m верх; вершина colmo della gloria вершина славы и il colmo! это уже слишком! colmo II agg полный ( чего-л .), наполненный colofonia f канифоль colomba, colombella f голубка colombaia f голубятня colombo m голубь; colomba della pace голубь мира colonia f колония; лагерь ( для детей ); одеколон ( разг .) colonia penale исправительная колония coloniale agg колониальный colonialismo m колониализм colonialistico agg колониальный, колонизаторский colonialista m поселенец colonico agg поселенческий, колонистский colonizzare v колонизировать; заселять colonizzatore m колонизатор colonizzazione f колонизация colonna f колонна ( арх. ); столб, опора ( тж fig ); полоса; графа; столбец; колонка ( в газете ) colonna di fumo столб дыма colonna miliare дорожный столб colonna vertebrale позвоночный столб, позвоночник ( анат . ) colonnato m колоннада ( арх .) colonne pl колонки colonnello m полковник tenente colonnello подполковник colonnino m стойка ( арх .); колонка, столбец, полоса ( полигр .) colono m колонист; арендатор colorante I m краситель colorante II agg красящий colorare vt красить, окрасить, окрашивать, раскрашивать colorarsi vr окраситься colorato agg цветной colorazione f крашение; окраска colore m цвет; краска, окраска, расцветка, оттенок ( тж fig ), тон; колорит; pl colori краски color bronzo бронзовый цвет color cece желтый цвет colore annacquato бледный цвет colore principale основной цвет colore fallace быстро выгорающий цвет colori chiari светлые тона colori vivaci яркие цвета, яркие краски colore locale местный колорит colore ad olio масляная краска colore stabile стойкая краска di uno colore одноцветный a colori цветной [а колори] di che colore? какого цвета? « colorire vt красить, окрашивать; раскрашивать; маскировать краской; fig окрашивать, придавать красочность colorirsi vr окрашиваться colorito I m колорит; цвет лица; fig красочность ( заката, картины и т.п .) colorito II agg окрашенный; красочный coloro pron они coloro che… те, кто… colossale agg огромный, громадный, колоссальный, невероятный Colosseo m Колизей ( памятник в Риме ) colosso m колосс, великан colpa f вина, проступок, грех per colpa sua по его вине per colpa tua по твоей вине colpa mia это моя вина и colpa mia я виноват dare tutta la colpa ( a qd ) вешать собак ( на кого-л. ) dare la colpa ( a qd ) обвинять ( кого-л. ) colpabilit а f виновность ( юр .) colpevole I agg виновный, виноватый colpevole ( di qc ) виноватый ( в чем-л.) colpevole II m, f виновник, виновница; преступник, преступница colpevolezza f виновность; преступность ( юр .) « colpire vt ( percuotere , battere ) ударять, ударить; нанести или наносить удар; поражать, попадать, попасть colpire nel segno попасть в цель colpo m удар; толчок; стук; сильный удар; выстрел; размах colpo a salve салют colpo d’occhio интуиция colpo di sole солнечный удар colpo di vento порыв ветра colpo pesante тяжелый удар colpo di fucile ружейный выстрел colpo di cannone орудийный выстрел colpo d ’ aria простуда, сквозняк colpo di Stato государственный переворот colpo infallibile меткий удар un colpo fallito промах di colpo или in un colpo вдруг, сразу sul colpo внезапно dare un colpo ударить fare colpo произвести впечатление colposo agg неумышленный, непреднамеренный colt m кольт coltella f нож ( кухонный ) coltellata f удар ножом; fig душевное переживание coltello m нож coltello anatomico скальпель coltello pieghevole складной нож coltivabile agg пахотный ( о земле ) coltivare vt возделывать ( землю ), обрабатывать ( почву ); выращивать ( зерно , виноград ), растить; (тж fig ) культивировать, развивать, разводить, развести coltivare il terreno обрабатывать землю coltivare il grano выращивать пшеницу coltivare i fiori выращивать цветы coltivare la musica развивать любовь к музыке coltivato I agg обработанный, возделанный coltivato II m пашня coltivatore m земледелец coltivazione f обработка, возделывание ( земли ); разработка, выращивание, культивация, культивирование; разведение coltivazione di piante разведение растений colto I agg культурный, образованный, просвещенный, развитой; возделанный, обработанный poco colto необразованный colto II agg сорванный, схваченный essere colto попадаться, попасться coltre f покрывало; одеяло coltre nevosa снежный покров coltrice f матрац coltura f земледелие; разведение ( растений ); культура ( с/х ) colubro m уж; змея, змей ( разг .) colui pron он (его; него; ему; нему; им; ним; о нем) colui che … тот, кто coma m кома, коматозное состояние ( мед .) comandamento m предписание; завет, заповедь ( библ .) comandante m командир, начальник, командующий; комендант ( порта ) comandante in capo главнокомандующий *comandare vt , vi командовать ( чем-л., кем-л .), хозяйничать; приказывать ( сделать что-л .), распоряжаться, приказать, велеть; управлять; заказывать ( например, обед ) pres. ind. ( comando, comandi, comanda, comandiamo, comandate, comandano ) imperf. ( comandavo, comandavi, comandava, comandavamo, comandavate, comandavano ) pass. rem. ( comandai, comandasti, comandт, comandammo, comandaste, comandarono ) fut. ( comanderт, comanderai, comanderа, comanderemo, comanderete, comanderanno ) pres. cong. ( comandi, comandi, comandi, comandiamo, comandiate, comandino ) imperf. cong. ( comandassi, comandassi, comandasse, comandassimo, comandaste, comandassero ) condiz . ( comanderei, comanderesti, comanderebbe, comanderemmo, comandereste, comanderebbero ) imperat. ( , -, Comanda!, Comandi!, Comandiamo!, Comandate!, Comandino! ) ger. ( comandando ); part. pres. ( comandante ); p.p. ( comandato ) comandare un esercito командовать армией comandare a bacchetta вить веревки из кого - л . comandato agg управляемый; предписанный comando m команда; приказ; командование, управление; начальство al comando по команде comando supremo Верховное главнокомандование dare il comando командовать coma re f крестная мать; кума comatoso agg коматозный ( мед .) comba f расщелина « combaciare vi плотно прилегать, подходить; сочетаться, подходить друг к другу combattente I agg сражающийся, воюющий forza combattente боевой состав combattente II m боец, воин, солдат; борец combattenti per la pace борцы за мир * combattere ( contro qd , qc ) vi сражаться, сразиться, воевать; fig преодолевать; vt бороться, нападать; преодолевать; опровергать pres . ind . ( combatto, combatti, combatte, combattiamo, combattete, combattono ) imperf. ( combattevo, combattevi, combatteva, combattevamo, combattevate, combattevano ) pass. rem. ( combattei, combattesti, combattи, combattemmo, combatteste, combatterono ) fut. ( combatterт, combatterai, combatterа, combatteremo, combatterete, combatteranno ) pres. cong. ( combatta, combatta, combatta, combattiamo, combattiate, combattano ) imperf. cong. ( combattessi, combattessi, combattesse, combattessimo, combatteste, combattessero ) condiz . ( combatterei, combatteresti, combatterebbe, combatteremmo, combattereste, combatterebbero ) imperat. ( -, Combatti!, Combatta!, Combattiamo!, Combattete!, Combattano! ) ger. ( combattendo ); part. pres. ( combattente ); p.p. ( combattuto ) combattere una guerra вести войну combattere (contro qc ) боротьться против un partita combatteva contro l’altro одна партия боролась против другой combattere l ’ ignoranza бороться с невежеством combattere i pregiudizi бороться с предрассудками combattere contro se stessi бороться с самим собой combattere ad oltranza сражаться не на жизнь, а на смерть; биться до последнего combattimento m сражение, бой; борьба; состязание ( спорт .) combattimento accanito упорный бой combattivo agg боевой; боеспособный potenza combattiva боеспособность combinabile agg согласуемый combinare I vt сочетать; устраивать, организовывать; натворить ( дел ); комбинировать; соединять; согласовывать combinare il lavoro con lo studio сочетать работу с учебой combinare II vi совпадать combinarsi vr согласовываться; договариваться, сходиться combinato agg комбинированный, соединенный; согласованный combinazione f комбинация ( прием в игре ), сочетание, совпадение combriccola f сборище, компания; шайка combustibile I m топливо, горючее combustibile liquido жидкое топливо combustibile II agg горючий, воспламеняющийся combustione f сжигание; горение combusto agg сожженный, сгоревший come I avv как, каким образом; как, в качестве; словно, как?, каким образом? cos м come так как; так же, как cos м come …как… так (и)… ecco come вот как с ome se как будто, словно come capita кое-как come in fine наконец с ome sempre попрежнему Canta come un usignolo. Он поет как соловей. Com’и la mela? Как - яблоко? Come balla Roberta? - Roberta balla male. Как танцует Роберта? - Роберта танцует плохо. Come parla Anna? - Anna parla bene. Как говорит Анна? - Анна говорит хорошо. Come sopra . Как указано выше. Смотри выше. С ome sta ? Как живете?, Как поживаете? Come stai ? Как поживаешь? Come sarebbe a dire? То есть как это? Come fare? Как быть? Come si fa ad andare in palco? Как пройти в ложу? [… ин палько] Come va ? Как дела? Ecco come и successo. Вот как это было. Ha fatto come gli avevamo consigliato. Он сделал так, как мы ему посоветовали. Lui vuole studiare come me он хочет учиться так же, как и я come II cong как, точно bianco come la neve белый как снег come anche как и come … cos м как… так и come и noto как известно come se будто (бы),, как будто, как если бы, словно, точно come se mi vedesse per la prima volta точно он в первый раз меня увидел come se fosse точно, как будто бы come se niente fosse как будто ничего не случилось Come mai ? Как же так? [комэ май] come III agg какой, каков Com’и l’indirizzo di Mario? Какой адрес у Марио? Come sono le stanze? Какие эти комнаты? comech и avv во всяком случае, как бы ни comedone m угорь cometa f комета comfort m комфорт comicitа f комичность comico I agg комический; комичный, смешной parte comica комическая роль comico II m комик comignolo m гребень крыши, конек; выступающая часть дымохода ( на крыше ) « cominciare vt начинать, наставать, приступать; завязывать ( отношения, разговор и т.п .); стать; vi начинать, начинаться; завязываться (+ avere, essere) pres. ind. ( comincio, cominci, comincia, cominciamo, cominciate, cominciano ) imperf. ( cominciavo, cominciavi, cominciava, cominciavamo, cominciavate, cominciavano ) pass. rem. ( cominciai, cominciasti, cominciт, cominciammo, cominciaste, cominciarono ) fut. ( comincerт, comincerai, comincerа, cominceremo, comincerete, cominceranno ) pres. cong. ( cominci, cominci, cominci, cominciamo, cominciate, comincino ) imperf. cong. ( cominciassi, cominciassi, cominciasse, cominciassimo, cominciaste, cominciassero ) condiz . ( comincerei, cominceresti, comincerebbe, cominceremmo, comincereste, comincerebbero ) imperat. ( , -, Comincia!, Cominci!, Cominciamo!, Cominciate!, Comincino! ) ger. ( cominciando ); part. pres. ( cominciante ); p.p. ( cominciato ) cominciare a studiare начать изучать cominciare a vedere начать смотреть Ho cominciato a lavorare. Я стал работать. La lezione comincia. Урок начинается. Ho cominciato la lezione. Я начал урок. ( переходный ) La lezione и cominciata. Урок был начат. ( непереходный ) comincio m начало comino m тмин comitato m комитет comitato rionale райком comitato centrale центральный комитет comitiva f компания, группа comizio m митинг, собрание [коми:цио] comma m вводное слово; запятая ( грам., уст .); параграф, абзац commedia f комедия commedia di carattere комедия нравов commedia lagrimosa мелодрама commediografo m драматург commemorabile agg достопамятный commemorare vt торжественно отмечать, ознаменовать, чтить память ( кого-л .), поминать commemorativo agg мемориальный commemorazione f чествование; поминовение ( церк .) commendabile, commendevole agg достойный одобрения commendare vt одобрять, хвалить; рекомендовать commendatizia f рекомендательное письмо commensurabile agg пропорциональный, соизмеримый commensurabilit а agg пропорциональность, соизмеримость commensurare v измерять; сравнивать commentare vt комментировать, пояснять, истолковать, истолковывать; обсуждать commentario m комментарий commentatore m комментатор, обозреватель commento m комментарий; обсуждение; fig commenti пересуды commenti pl разговоры, толки commerciale agg коммерческий, торговый commecialista m специалист по торговому праву commerciante m торговец, коммерсант « commerciare vi торговать; vt продавать commercio m коммерция, торговля; отношения ( деловые ), общение di commercio торговый commercio estero внешняя торговля commercio interno внутренняя торговля commercio animato бойкая торговля commercio all’ingrosso оптовая торговля commercio al minuto розничная торговля commerciante m , f коммерсант(ка); торговец, купец commerciante in… торговец… commerciante in bestiame торговец скотом, скототорговец commerciante minutante торговец в розницу commerciante all'ingrosso оптовик, оптовичка commerci а nte di fiori торговец цветами commessa f заказ; продавщица commesse belliche военные заказы commesso m приказчик, мелкий торговый служащий; продавец commestibile I agg съедобный, съестный, пищевой commestibile II m pl продукты питания, продовольствие commestione f еда ~ commettere vt совершать, совершить; допускать ( преступление ) ( см . mettere) (+ avere) commettere un errore допустить ошибку, совершить ошибку commettere un delitto совершить преступление commettitura f соединение; шов, стык, паз commiato m прощание; отпуск; отставка, увольнение dare il commiato попрощаться; уволить prendere commiato проститься, прощаться commiserabile agg достойный сострадания commiserare vt сочувствовать ( кому-л. ); выражать сострадание; жалеть; сострадать commiserazione f сочувствие, сострадание, жалость commissariato m полицейский участок commissario m комиссар, уполномоченный; член комиссии commissionare v заказывать, делать заказ ( ком .) commissione f комиссия; поручение; заказ ( ком. ); pl commissioni покупки commissione arbitrale третейский суд, арбитражная комиссия commissione d’esame или commissione esaminatrice экзаменационная комиссия commisto agg смешанный commisurare vt соразмерять; соизмерять; сравнивать committente m заказчик; заказ committenza f заказчик; заказ commosso agg взволнованный; растроганный; потрясенный commotivo agg шоковый stato commotivo шоковое состояние forza commotiva сила эмоционального воздействия commovente agg волнующий, трогательный commozione f волнение, сотрясение, умиление; сотрясение ( мозга ), шок ( мед .) ~commuovere vt волновать, трогать, тронуть, потрясать, растрогать (+ essere) sono profondamente commosso я глубоко взволнован commuoversi vr взволноваться, волноваться; растрогаться; прийти в возбуждение commuta bil e agg изменимый; заменимый; переключаемый ( эл .) commutatore m переключатель, выключатель, коммутатор com т m комод comodamente avv удобно, уютно; легко, без усилий; просторно comodino m тумбочка, ночной столик comodit а f комфорт, удобство, уют con tutte le comodit а со всеми удовствами con comodit а удобно, с комфортом comodo I agg удобный, комфортабельный, уютный sta comodo ? удобно ли вам? se vi fa comodo если вам это удобно comodo II m удобство, комфорт, уют per comodo di для удобства fare ( qc ) con comodo делать ( что-л .) не спеша, не торопясь compadrone m совладелец ( ком .) compact- disk m компакт-диск compaesana f землячка compaesano m земляк compagine f соединение, состав compagine governativa состав правительства compagna f жена; товарищ, подруга compagna di viaggio попутчица compagnia f компания; общество, компания; труппа ( театр ); рота ( воен ) compagnia d ’ assicurazioni страховое общество, страховая компания compagnia aerea авиакомпания dama di compagnia компаньонка per compagnia за компанию tener compagnia ( a qd ) составить компанию ( кому-л. ) in compagnia di qd в обществе кого-л. compagno I m компаньон, партнер, друг, товарищ, муж compagno di gioco товарищ детских игр compagno di lavoro или compagno d’ufficio коллега compagno di scuola школьный товарищ compagno di classe одноклассник compagno di viaggio попутчик, спутник compagno d’armi соратник cari compagni дорогие товарищи eccoil mio compagno di scuola вот мой школьный товарищ (друг) di compagni товарищеский compagno II agg парный, двойной compagnono m весельчак comparabile agg сравнимый comparare vt сравнивать, сравнить, сопоставлять, сопоставить comparativo I agg сравнительный comparativo II m сравнительная степень ( грамм ) comparato agg сравнительный comparazione f сравнение, сопоставление compare m кум, крестный отец; сообщник ( разг .) ~ comparire vi появляться, являться ( юрид ); казаться comparire davanti al tribunale явиться в суд vorrebbe comparire audace ему хотелось казаться смелым compariscente agg видный, статный comparizione f появление ( где-л., в какой-л. среде и т.п .) comparsa f статист, статистка ( театр .) comparizione f явка, появление compartecipare vi ( a qc ) соучаствовать compartecipazione f соучастие, совместное участие compartimento m разделение; участок, округ « compartire v разделять; распределять compartizione f распределение compassare vt fig обдумывать, рассчитывать compassato agg сдержанный, выдержанный compassione f жалость; сочувствие, сострадание aver compassione пожалеть Ho compassione di Lei. Я Вам очень сочувствую. fare compassione ( a qd ) вызывать жалость ( у кого-л .) compassionevole agg отзывчивый, сочувственный, сочувствующий, сострадательный compasso m компас; циркуль compatibile agg совместимый compatibilit а f совместимость, соответствие compatimento m снисходительность « compatire vt сочувствовать ( кому-л .); жалеть ( кого-л .) compatire l ’ orfano жалеть сироту compatire ( qd ) сочувствовать ( кому-л. ) compatriota m , f соотечественник, соотечественница compattezza f плотность; fig сплоченность compatto agg плотный; компактный, сплошной; fig сплоченный compendiare vt конспектировать compendio m конспект, резюме in compendio сжато, вкратце compendioso agg сжатый, сокращенный compenetrazione f диффузия compensabile agg возместимый compensare vt возмещать, компенсировать, уравновешивать; вознаграждать compensato m фанера compensatore m компенсатор, регулятор ( техн .) compensazione f возмещение, компенсация; компенсация, подстройка, коррекция ( мех .) compenso m вознаграждение, плата, компенсация, гонорар in compenso взамен, в обмен compera f покупка fare compere делать покупки competente agg компетентный; знающий, понимающий, сведующий; авторитетный competenza f компетентность; компетенция; авторитетность, осведомленность ( в какой-л . области ) avere competenza быть компетентным non и di mia competenza это не в моей компетенции competere vi dif соперничать, соревноваться, состязаться, конкурировать; ( a qd ) надлежать, следовать, причитаться; входить в компетенцию ( не имеет part . pass .) competersi vr ( a qd ) надлежать, следовать, причитаться; входить в компетенцию competitivit а f конкурентоспособность competitivo agg соревновательный, конкурентноспособный competitore m конкурент, соперник competizione f соревнование, состязание, конкурс, соперничество compiac ente agg услужливый, предупредительный; снисходительный compiac enza f любезность, услужливость; удовольствие ~compiac ere vt потворствовать ( кому-л., чему-л .), удовлетворять, оказать услугу; угодить, угождать; vi делать приятное ( см . piacere) compiacersi vr ( di ) испытывать удовлетворение compiacimento m удовлетворение; одобрение; чувство удовлетворения compiaciuto agg удовлетворенный, довольный ~ compiangere vt жалеть; оплакивать, сочувствовать ( см . piangere) compiangersi vr огорчаться, сожалеть, сочувствовать « compiegare vt складывать; вкладывать ~ compiere vt завершать, завершить, окончить, оканчивать ( работу, учебу и т.п .); выполнять; достигать (+ avere) ( по англ . to complete заканчивать) ho compiuto vent ’ anni мне исполнилось двадцать лет compiersi vr совершиться, совершаться, сбываться compilare vt составлять compilazione f составление; компиляция compimento m завершение, выполнение ( какой-л. работы ) condurre a compimento или portare a compimento завершать, довести ло конца « compire vt завершать; выполнять; совершать; исполнять ( роль, муз, произв .); довершать, дополнять; ( по англ . to perform ) compire una somma округлить сумму compit ezza f законченность, завершенность; вежливость, учтивость compito I m задание, задача, урок; обязанность svolgere compito выполнить задание compito importante ответственное задание compito immediato очередная задача fare i compiti делать уроки compito II agg вежливый, воспитанный, учтивый compiut amente avv вполне, полностью compiuto agg завершенный, законченный, сделанный fatto compiuto совершившийся факт compleanno m день рождения complementare agg дополнительный, добавочный complemento m дополнение ( грам. ) complemento oggetto прямое дополнение complessarsi vr комплексовать ( разг .) complessione f сложение; телосложение complessit а f сложность complessivamente avv в общем, в целом complessivo agg общий, комплексный, валовой complesso I m комплекс; ансамбль complesso industriale промышленный комплекс, комбинат complesso d ’ inferiorit а комплекс неполноценности complesso di canto e danza ансамбль песни и танца complesso architettonico архитектурный ансамбль nel complesso в целом complesso II agg сложный; комплексный; fig сложный, трудный completamente avv полностью, целиком, всецело, вполне, совершенно, совсем completare vt дополнять, укомплектовывать, пополнять, пополнить; завершать completo I agg полный, весь, единый, целый, исчерпывающий completo II m комплект, набор; гарнитур completo da donna костюм женский completo da uomo костюм-тройка completo da uomo мужской костюм completo da uomo тройка al completo в полном составе « complicare vt осложнять, усложнять, усложнить, затруднить, затруднять complicarsi vr запутываться complicato agg усложненный, сложный, запутанный, трудный in modo complicato сложно и complicato сложно ( сказ .) и molto complicato это очень сложно complicazione f осложнение ( тж мед .) complice m , f сообщник, соучастник, пособник; сообщница, соучастница complicit а f соучастие, сообщничество complimento m поздравление; приветствие; комплимент, любезность; complimenti pl церемонии fare dei complimenti церемониться fare complimenti ( a qd ) говорить комплименты ( кому-л. ) non faccia complimenti будьте как дома, будьте как у себя дома, не стесняйтесь senza complimenti запросто, без церемоний complimenti ! поздравляю! complottare vi участвовать в заговоре complotto m заговор componente I m составная часть; компонент; элемент; pl componenti члены комиссии componente II agg составной, составляющий componibile agg сборный componimento m сочинение; произведение componimento sinfonico симфоническое произведение ~comporre vt составлять, составить; сочинять ( стихи ), сочинить, сложить, слагать ( см . porre) (+ avere) comporre una canzone сочинить песню, сложить песню comporre il numero набирать номер comporsi vr состоять la famiglia и composta di quattro persone семья состоит из четырех человек comportamento m поведение; режим работы ( тех .) comportamento irreprensibile безупречное поведение comportare vt терпеть; переносить; позволять; влечь за собой, требовать comportarsi vr вести себя, держаться ( о манере поведения ), поступать, поступить comportarsi bene хорошо вести себя comportarsi male плохо вести себя si comporta stupidamente он ведет себя глупо comport o m отсрочка ( платежа ) composito agg сложный, составной compositore m композитор composizione f составление; состав, строение; композиция; смесь; набор ( типогр. ) composizione chimica химический состав compossessore m совладелец ( ком .) composta f компост ( с/х ); компот compostamente avv скромно, чинно compostezza f скромность, чинность; размеренность, степенность, выдержанность, выдержка composto I m соединение ( хим ); смесь, состав composto II agg сложный, составной; скромный, степенный, выдержанный, сдержанный comprabile agg дешевый; fig продажный comprare vt покупать, купить, приобретать; fig подкупать ( деньгами, непосредственностью , чистотой и т.п .) (+ essere) comprare a buon mercato купить дешево Dove si puт comprare album? Где можно купить альбом? [… альбум.] compratore m покупатель compravendita f купля-продажа ~ comprendere vt понимать, понять, соображать, сообразить; включать ( в себя ), содержать; состоять; охватить, охватывать ( тему и т.п .), схватывать ( знания на лету ) ( см . prendere) far comprendere дать понять comprendere con difficoltа соображать с трудом comprender si vr понимать друг друга comprensibile agg понятный in modo comprensibile понятно comprensione f понимание, понятливость, соображение, сообразительность, смекалка comprensione reciproca взаимопонимание comprensivo agg сообразительный; снисходительный; понимающий, понятливый; целостный; смекалистый; охватывающий, включающий essere comprensivo проявлять чуткость compreso avv включая ( что-л., кого-л. ), включительно; в том числе compresi i bambini включая детей non compreso за исключением compressa f примочка, компресс; таблетка compressione f сжатие compresso agg сжатый, спрессованный compressore m компрессор compressore stradale дорожный каток comprimario m дублер; двойник ~ comprimere vt сдерживать; сжимать, сдавливать, прессовать; fig подавлять ( кого-л .), сдерживать ( чувства ) ( см . esprimere) comprimersi vr сжиматься compromesso m компромисс, уступка venire a un compromesso идти на компромисс compromettente agg компрометирующий ~ compromettere vt компрометировать; подвергать опасности или риску ( см . mettere) (+ avere) compromettersi vr компрометировать себя; подвергать опасности ( свою жизнь ) comprovabile agg доказуемый comprovare vt доказывать, убеждать comprovinciale m земляк compulsare v справляться, наводить порядок; требовать в суд ( уст. ) compunto agg сокрушенный; раскаявшийся computabile agg исчислимый computare vt считать, подсчитывать, вычислять, исчислять; fig принимать в расчет, учитывать computazione f счет; подсчет; вычисление computer m компьютер computista m счетовод, бухгалтер computo m счет, подсчет computo dei voti подсчет голосов comunale agg городской, коммунальный comunanza f общность; общество comunanza di interessi общность интересов comune I agg обычный, обыденный, заурядный, обыкновенный; общий, единый, совместный esserci di comune иметь сходство fuori del comune или poco comune необычный luogo comune общее место; избитая истина non comune оригинальный senso comune здравый смысл in comune совместно, сообща aver nulla in comune ( con qd ) не иметь ничего общего ( с кем-л. ) comune II m муниципалитет; коммуна ( административный округ в Италии ), горсовет la Camera dei Communi Палата общин ( в Великобритании ) comunella f шайка far (a) comunella dei guadagni поделить доход comunemente avv сообща; обычно comunicabile agg сообщаемый; передаваемый; доступный, объяснимый comunicabilit а f сообщаемость; общительность; доступность, объяснимость comunicante agg сообщающийся; причащающий; m причащающий священник « comunicare vt сообщать, извещать; передавать ( слухи, информацию, болезнь ), передать; заражать; причащать; vi ( con qc ) сообщаться ( о комнатах ), быть смежными; ( con qd ) общаться; поддерживать связь, поддерживать отношения ( с кем-л .) comunicare per lettera известить письмом comunicarsi vr сообщать друг другу, делиться ( мыслями ); передаваться ( о слухах, заболевании ), распространяться; причащаться comunicat iv o agg коммуникабельный; передающийся; соединительный; общительый, приветливый comunicato m сообщение ( официальное ), коммюнике, бюллетень, сводка comunicazione f сообщение, уведомление, извещение; передача; связь ( телефонная ) comunicazione telefonica телефонная связь comunicazione telegrafica телеграфная связь comunicazione diretta прямое сообщение comunicazioni пути сообщения ci hanno tolto la comunicazione нас разъединили ( букв . нас лишили связи) dare la comunicazione соединять, соединить mettere in comunicazione ( con qd ) соединять ( с кем - л .) mezzi di comunicazione di massa средства массовой информации comunione f общность, причастие ( рел. ), община ( рел. ) comunismo m коммунизм comunista I agg коммунистический comunista II m коммунист comunit а f сообщество; общность; община Comunit а Economica Europea Европейский экономический союз comunque I cong как бы ни, что бы ни; однако, все же, как бы то ни было comunque II avv во всяком случае, как бы там ни было con prep с, со, вместе с; из; в; при; под; посредством con attenzione внимательно con gioia с радостью, радостно con piacere с удовольствием con qd совместно с кем-л . con garbo вежливо con tutto ci т при всем этом con tutto il suo ingegno при всех его способностях con l ’ aiuto di при помощи con l ’ accompagnamento под аккомпанемент fatto con stiffa di lana сделано из шерстяной материи l ’ uomo con gli occhiali человек в очках parlare con il compagno говорить с товарищем vestire con gusto одеваться со вкусом vieni con me пошли со мной conato m попытка, усиоие conca f чашка; таз; раковина concatenare v связывать (тж fig ) concavit а f вогнутость; углубление, впадина concavo agg вогнутый concedente , concessore m допускающий, предоставляющий ~ concedere vt жаловать, даровать; давать, передавать, передать, предоставить, предоставлять ( льготы, в пользование ); оказывать, уступать; допускать, признавать ( чье-л. право, авторитет ); vt давать, предоставлять; оказывать, уступать concedere un favore оказать услугу concedere la grazia помиловать concedibile agg допустимый concento m гармония, созвучие concentramento m концентрация concentrare vt сосредоточивать, сосредоточить, концентрировать; собирать concentrare tutte le forze напрягать все силы concentrarsi vr концентрироваться, сосредоточиваться, сосредоточиться concentrato m концентрат; agg сосредоточенный, сконцентрированный concentrazione f концентрация; fig сосредоточенность concentrico agg концентрический «concepire vt зачать ( физиол .); постигать, воспринимать; fig задумать, задумывать, замыслить concernente agg касающийся ( чего-л .), относящийся ( к чему-л .) concerne re vt касаться, относиться ( отсутствует part. pass.) concertare vt репетировать, настраивать ( муз .); согласовывать, улаживать concertarsi vr ( di , per + inf ) договариваться ( о чем-л. ), сговариваться, уславливаться ( о ) concertato agg согласованный concertista m , f концертант, концертантка concerto m концерт; созвучие; гармония; согласие; лад di concerto согласованно concerto sinfonico симфонический концерт dare un concerto дать концерт concessione f уступка, предоставление, концессия far delle concessioni идти на уступки concesso agg предоставленный; дозволенный, допущенный concettistico agg вычурный, экстравагантный, неординарный concetto m понятие, представление, концепция, суждение, идея concetti non confondibili несовместимые понятия concettoso agg содержательный ( о речи ); сжатый ( о стиле ) concezione f восприятие, представление conchiglia f раковина, морская ракушка, двухстворчатая ракушка conchiudere v см . concludere conciapelli m дубильщик « conciare vt дубить, выделывать ( кожу ); пачкать ( одежду ), испачкать, портить; потрошить; истрепать, трепать conciare per lefeste ( фам . ) отдубасить, отделать по первое число conciare il pesce чистить рыбу conciatetti m кровельщик conciatore m дубильщик, кожевник conciatura f дубление, выделывание ( кожи ) conciliabile agg совместимый conciliante agg примирительный; сговорчивый conciliare vt примирять; совмещать ( что-л. с чем-л .), сочетать conciliarsi vr примиряться ( с ) conciliativo agg примирительный conciliatore m посредник, примиритель conciliazione f примирение; перемирие; компромисс concilio m церковный собор ( церк .) concimaia f навозная яма concimare vt удобрять concime m удобрение; навоз concimi fertilizzanti удобрения concio I agg приведенный в порядок, готовый; дубленый mal concio испорченный concio II m навоз concione f публичная речь concisione f краткость, лаконичность, емкость conciso agg краткий, сжатый, лаконичный concittadin a f землячка, соотечественница concittadino m земляк, соотечественник; pl concittadin i сограждане conclamare vt провозглашать; созывать conclave m конклав ( церк .) concludente agg убедительный; заключительный; надежный ~concludere vt завершать; заканчивать, закончить; заключать ( договор ), делать вывод, сделать заключение concludere un accordo заключить соглашение, заключить договор concludere un affare заключить сделку concludersi vr завершаться conclusione f заключение ( договора, перемирия, сделки и т.п .), вывод, итог; решение заключительная часть; ( da qc ) trarre la conclusione сделать вывод ( из чего-л .) venire alla conclusione che… прийти к выводу… in conclusione в заключение conclusivo agg заключительный concluso agg заключенный; завершенный conco lore agg одноцветный, однотонный ( лит .) concomitanza f сопровождение; сосуществование; совпадение concordanza f согласование, согласованность; соответствие concordare I vt согласовывать, согласовать, договариваться ( о чем-л. ) concordare nelle opinioni сойтись во взглядах, сходиться во взглядах concordare II vi соответствовать ( кому-л., чему-л. ); быть согласным, согласовываться concordato m соглашение, договор; конкордат concorde agg согласный, единодушный; соответствующий questo non и concorde ai fatti это не согласуется с фактами concordemente avv дружно, единодушно, согласно, с общего согласия concordia f гармония, согласие, единодушие concorrente m конкурент, соперник concorrenza f конкуренция, соперничество, соревнование far concorrenza или fare concorrenza конкурировать fuori concorrenza вне конкуренции concorrenzialit а f конкурентоспособность ~ concorrere vi помогать, способствовать, содействовать; конкурировать, состязаться, соперничать; ( a , in qc ) участвовать, принимать участие; собирать; стекаться ( см . correre) concorrere a способствовать concorrere al successo способствовать успеху concorso m конкурс; участие; стечение, скопление ( народа ); соучастие ( юр .) bandire un concorso объявить конкурс fuori concorso вне конкурса concorsuale I m конкурсант concorsuale II agg конкурсный concretare vt конкретизировать concretezza f конкретность concreto I m действительность, реальность concreto II agg конкретный, определенный concubina f любовница, наложница concubino m любовник, сожитель « conculcare vt попирать, нарушать ( права ); угнетать ( лит .) ~ concuocere vt переваривать ( пищу ) « concupire vt страстно желать, жаждать ( лит .) concupiscente agg жаждущий ( чего-л .), алчный concupiscenza f вожделение; алчность, жадность concussionario m взяточник concussione f взятка, вымогательство condanna f приговор, осуждение ( тж fig ) revocare la condanna отменить приговор condanna a morte смертный приговор condannabile agg достойный осуждения condannare vt приговаривать, приговорить, выносить приговор; осуждать ( тж fig . ) condannare a присудить, присуждать condannare alla reclusione присудить к тюремному заключению condannato m осужденный ( юр .); agg осужденный, обреченный condegno agg сообразный, соразмерный condegno a … соответствующий… condensamento m сжимание, конденсация condensare vt сгущать, сжимать, конденсировать; fig сокращать, резюмировать condensarsi vr сгущаться, конденсироваться condensato agg сгущенный, конденсированный condensatore m конденсатор condensazione f конденсация condimento m приправа, специя; pl condimenti специи, приправы «condire vt приправлять ( специями ) condire con olio полить маслом condirettore m заместитель директора condiscendente agg снисходительный condiscendenza f снисхождение, снисходительность ~ condiscendere vi ( a , a qc ) снисходить ( к ); поддаваться, уступать condiscendere alle preghieri снизойти к просьбам condiscendere alle passioni поддаться страстям condiscepolo m соученик condito agg приправленный condi tore m создатель ( лит .) ~ condividere vt разделять ( мнение, взгляды и т.п .), разделить ( см . dividere) condividere l’opinione разделять мнение condivido la vostra opinione я разделяю ваше мнение condizionale I agg условный condiziona le II m условное осуждение ( юр .); условное наклонение ( грамм ) condiziona mento m обусловленность condiziona re v обусловливать, обуславливать, обусловить, ставить условия; влиять; кондиционировать condizionato agg кондиционированный; обусловленный, оговоренный; условный aria condizionata кондиционированный воздух condizionatore m кондиционер condizione f условие; положение, состояние [кондиционэ] la condizione morale моральное состояние condizioni di salute состояние здоровья a condizione che при условии, что sotto condizione условно con la condizione при условии condizioni pl условия, обстановка condizioni di abitazione жилищные условия condizioni vantaggiose льготные условия condizioni propizie благоприятные условия condizioni vantaggiosi выгодные условия condizioni di vita условия жизни dettare le condizioni диктовать условия condoglianza f соболезнование; pl condoglianze fare le condoglianze ( a qd ) выразить соболезнования ( кому-л. ) condolersi vr огорчаться, сетовать; сострадать condominio m право совместного владения; совместное проживание на одной территории, в одном доме; кондоминиум; совладение condonabile agg извинительный condonare vt прощать, извинять; прощать ( долг ) condore m кондор condotta f поведение; транспортировка; трубопровод condotta irreprensibile безукоризненное поведение condottiero m полководец, командир, командующий condotto m трубопровод, труба; канал condotto del fumo дымоход condotto di petrolio нефтепровод condotto di vapore паропровод condraddittorio agg противоречащий conducente m водитель, шофер ~ condurre vt вести, провести, водить, доводить, заводить, проводить, отвозить, отвезти, повезти, подвезти, подвозить, отвозить; управлять; гнать condurre per mano вести за руку, водить за руку condurre vita amorale вести аморальную жизнь condurre l’automobile вести машину condurre in macchina отвезти на машине condurre a termine довести до конца condurre ( ql fino a ) довозить ( кого-л. до ) condurre via увозить; уводить condurre le trattative или condurre i negoziati вести переговоры condurre alla disperazione довести до отчаяния condurre nel folto d’un bosco завести в чащу леса la strada condusse al villaggio дорога привела к деревне condursi vr направляться, идти, ехать conduttivit а f (удельная) проводимость conduttivit а termica теплопровоность conduttivit а elettrica электропровоность conduttore m проводник, кондуктор ( на поезде ); проводник ( физ. ); провод, кабель ( эл .) conduttore di calore проводник тепла conduttura f проводка ( эл .); система труб, канализация; трубопровод conduzione f ведение, руководство conduzione degli affari ведение дел confabulare vt дружески беседовать confacente agg подходящий, соответствующий confarsi vr подобать, соответствовать; подходить ( о пище и т.п .) confederаto m член конфедерации confederаt iv o agg союзный, федеративный confederazione f конфедерация, союз, объединение Confederazione Generale del Lavoro Всеобщая конфедерация труда conferenza f конференция, совещание; публичная лекция; доклад conferenza al vertice конференция на высшем уровне conferenza stampa пресс-конференция conferenza dei ministri совещание министров tenere una conferenza читать лекцию conferenziere m лектор; докладчик conferimento m вручение ( награды ); присвоение ( звания ), присуждение ( премии ); награждение « conferire vt вручать; присваивать, присвоить, присуждать, присудить, награждать; удостаивать, удостоить; передавать, предоставлять ( что-л. кому-л. ); совещаться conferire un grado присвоить звание conferire ( a qd ) un titolo удостаивать ( кого - л .) звания conferire una decorazione вручать орден conferma f подтверждение confermare vt подтверждать, подтвердить; утверждать; ждать confermar si vr исповедоваться ( рел .) conferma tivo agg подтверждающий; утвердительный conferma zion e f утверждение confess a re vt признавать ( авторитет, вину и т.п .), признать, признаваться ( в чем-л .), каяться, сознаться, ( qc a qd ) сознаваться ( в чем-л. кому-л .); исповедовать ( рел .); m исповедальня confessare la propria colpa сознаться в своей вине confess a re tutto признаваться во всем confessar si vr исповедоваться; признаваться confessione f признание, исповедь ( рел .) confessione estorta вынужденное признание confessionista m протестант confesso agg покаявшийся, сознавшийся confettare vt засахаривать confettiere f кондидер confetto m конфета confettura f варенье, джем, конфитюр confettureria f кондитерская confezionare vt изготовлять, изготавливать, изготовить; сшить; упаковывать, фасовать far confezionare сшить confezionatura f изготовление; упаковка confezione f упаковка, паковка; изготовление; pl confezioni готовая одежда, готовое платье « conficcare vt вбивать, вбить ( тж перен ) confidare vt ( a qd ) доверять, поверять, верить confidare un segreto ( a qd ) доверить тайну ( кому - л . ) confidarsi vr доверяться, довериться, открыть душу confidarsi ( con qd ) довериться ( кому-л .) confidente I agg доверчивый; confidente II m доверенное лицо; осведомитель confidente della questura полицейский шпион confidenza f доверие; секретность; секрет; близкие отношения, близость, интимность, откровенность avere confidenza ( con qd ) быть в близких отношениях ( с кем-л .) fare una confidenza сообщить по секрету in confidenza по секрету tra di loro и nata la confidenza между ними установилась близость confidenziale agg простой; дружеский; доверительный, конфиденциальный, секретный confidenzialmente avv секретно, конфиденциально ~ configgere vt вбивать, пригвождать ( тж fig ) configurare vt очерчивать; символизировать configurarsi vr вырисовываться, выступать; выражаться; сосредоточиваться configurazione f очертание, контур, конфигурация confinare vt высылать, ссылать; граничить (+ con ) ( тж fig ) confinarsi vr уединяться confinario agg пограничный confine m граница, рубеж ( тж перен ) confino m ссылка, высылка; место ссылки ( юр .) confiscabile agg подлежащий конфискации « confiscare vt конфисковать; отбирать confitto agg fig прикованный confitto in casa прикованный к дому conflagrare vi взрываться, воспламеняться conflagrazione f пожар ( тж fig ) conflitto m конфликт; столкновение ( тж перен ) conflittualit а f конфликтная ситуация confluenza f перекресток; слияние «confluire vi стекаться, сливаться, слиться confondatore m соучредитель ~ confondere vt путать, смешивать, перемешивать, смешать, перепутать, запутывать, запутать, спутывать; смущать; сбивать, сбить ( с толку ), поставить в тупик confondere i fatti путать факты confondere ( qd ) сбить с толку ( кого-л. ) mi confonde con mio fratello он меня путает с братом confondersi vr смущаться, смутиться; стесняться, запутаться, перепутаться, растеряться; сбиваться, сбиться, смешиваться, смешаться confondibile agg легко робеющий; сходный, схожий conformabile agg согласуемый conformare vt согласовывать ( с ) conformarsi vr приспособляться, приспосабливаться conformarsi alla legge подчиняться закону conforme agg соответствующий, подходящий; avv согласно essere conforme ( a qc ) или esser conforme ( a qc ) соответствовать ( чему - л .) conforme ( a qc ) в соответствии ( с чем-л. ) conforme alla legge в соответствии с законом conformemente avv соответственно, согласно, сообразно conformemente a prep соответственно conformit а f соответствие in conformit а ( a qc ) в соответствии ( с чем-л .) in conformit а di в соответствии c confortabile agg комфортабельный confortante agg утешительный confortare vt утешать, утешить, успокаивать confortarsi vr утешаться confortevole agg уютный, удобный, комфортный conforto m утешение; комфорт, удобство, уют dare conforto утешить, утешать, поддержать confratello m собрат, собрат « confricare vt тереть, растирать confrontare vt сличать; сравнивать, сравнить, сопоставлять, сопоставить; проверять, сверять; vi ( con ) соответствовать, совпадать confronta сравни confrontare col campione сравнить с образцом confrontare l ' orario проверить расписание le testimonianze confrontano свидетельские показания совпадают confrontarsi vr тягаться, соперничать, мериться силами; сравнивать себя confronto m сравнение, сопоставление, конфронтация fare un confronto сравнивать in confronto ( a qc ) по сравнению ( с чем-л. ) confusione f путаница, беспорядок, неразбериха; смущение, замешательство, суета, растерянность confuso agg беспорядочный; смущенный, запутанный, смутный, туманный; пристыженный, неясный, растерянный restare confuso смешаться, смутиться, смущаться confutabile agg опровержимый confutare vt опровергать ( обвинение, слова и т.п. ), опровергнуть confutare un argomento опровергать довод congedando m увольняющийся в запас congedare vt отпустить, уволить; сократить, сокращать; давать отставку, рассчитать ( с работы ); увольнять ( в запас ) ( воен .); congedare gli ospiti проводить гостей, попрощаться с гостями congedarsi vr ( da qd ) прощаться, проститься ( с кем-л. ) congedo m прощание; увольнение; отпуск; отставка; запас ( воен .) andare in congedo уйти в отставку prendere congedo ( da qd ) прощаться, распрощаться ( с кем-л. ) congedo di maternit а декретный отпуск congegnare vt собирать, монтировать, прилаживать congegno m приспособление, устройство, механизм congelamento m замораживание, замерзание, обморожение ( мед .) congelare vt замораживать, охлаждать (+ essere) congelarsi vr замерзать, замерзнуть, застыть, застывать ( покрыться льдом ), переохлаждаться, обмораживаться l ’ acqua si и congelata вода замерзла congelato agg мороженый; fig замороженный, блокированный congelatore m морозильная камера congenere agg однородный congeniale agg созвучный congenito agg наследственный, врожденный, природный; прирожденный congerie f куча, масса; смешение congestione f прилив крови, инсульт; fig пробка, скопление транспорта congesto agg переполненный congettura f предположение, догадка, конъектура far congetture строить предположения congetturale agg предположительный congetturare vt гадать; предполагать, догадываться ~ congiungere vt соединять, соединить, объединять, связывать, сплотить, сплачивать ( см . giungere) congiungersi vr соединяться, соединиться, объединяться congiuntivite f конъюнктивит congiuntivo m сослагательное наклонение ( грам .); agg соединительный ( тж грам .) congiunto m родственник congiuntura f конъюнктура, положение, стечение обстоятельств; соединение, сочленение, стык; сустав; шов ( одежды ) congiuntura economica экономическое положение congiunzione f союз ( грамм .) congiura f заговор sventare una congiura раскрыть заговор congiurare vi ( a ) составлять заговор; сговариваться; затевать что-л . против кого-л .; fig складываться неблагоприятно le circostanze congiurano contro di te обстоятельства складываются не в твою пользу ( букв . против тебя) congiurato m заговорщик, конспиратор conglobare v собирать, сжимать в комок conglobato agg объединенный, слитый conglomerare v собирать, скоплять, нагромождать conglomerate m конгломерат, скопление conglomerato agg собранный, скопившийся conglutinare vt склеивать; соединять congratularsi vr ( con qd , p er qc ) поздравлять ( кого-л. с чем-л .), поздравить congratularsi ( con qd di qc ) поздравить ( кого-л. с чем-л .) mi congratulo con voi per il vostro successo поздравляю вас с успехом mi congratulo con Lei! поздравляю Вас congratulazione f поздравление congratulazioni! поздравляю! congregamento m собирание congregare vt собирать congresso m конгресс; съезд; форум congruente agg подходящий, соответствующий congruenza f соответствие; связность, совпадение congruit а f соответствие congruo agg подходящий, соответствующий conguagliare vt уравнивать, приравнивать conguaglio m уравнение, приравнивание far il conguaglio подводить баланс * coniare vt чеканить ( монеты и т.п .); создавать новые слова pres. ind. ( conio, conii, conia, coniiamo, coniate, coniano ) imperf. ( coniavo, coniavi, coniava, coniavamo, coniavate, coniavano ) pass. rem. ( coniai, coniasti, coniт, coniammo, coniaste, coniarono ) fut. ( conierт, conierai, conierа, conieremo, conierete, conieranno ) pres. cong. ( conii, conii, conii, coniiamo, coniiate, coniino ) imperf. cong. ( coniassi, coniassi, coniasse, coniassimo, coniaste, coniassero ) condiz . ( conierei, conieresti, conierebbe, conieremmo, coniereste, conierebbero ) imperat. ( , -, Conia!, Conii!, Coniiamo!, Coniate!, Coniino! ) ger. ( coniando ); part. pres. ( coniante ); p.p. ( coniato ) coniatura f чеканка conico agg конический conifera f хвойное дерево bosco di conofere хвойный лес in lontananza si videva il bosco вдалеке виднелся лес conifero agg хвойный coniglio m кролик coniglio americano американский кролик conio m клин; штамп; fig отпечаток, характер di nuovo conio по новой моде coniugale agg супружеский, брачный « coniugare vt спрягать ( грам .) coniugarsi vr спрягаться; сочетаться браком coniugata agg замужняя coniugato agg , m женатый, состоящий в браке, супружеский coniugazione f спряжение ( грам .) coniuge m, f супруг, супруга; муж, жена; m, pl coniuge супруги conna tur ale agg естественный conna tur a to agg вошедший в привычку; привычный, прирожденный connazionale m, f соотечественник, соотечественница, соплеменник, соплеменница, земляк, землячка connessione f связь ( логическая ), взаимосвязь connesso agg вошедший в привычку ~ connettere vt связывать, соединять fig non connettere говорить бессвязно connettivo agg соединительный; fig связующий connivenza f потворство, попустительство connotare vt обрисовывать; определять connotato m особая примета; отличительный признак connubio m брак; fig союз, соглашение cono m конус; трубочка с мороженым conoscente m , f знакомый, знакомая conoscenza f знание; сознание; чувство; знакомство; знакомый, знакомая; pl conoscenze сведения, знания, познания fare la conoscenza познакомиться fare conoscenza ( con qd ) или far conoscenza ( con qd ) заводить знакомство ( с кем-л. ), знакомиться ( с кем-л. ) perdere conoscenza лишиться чувств, потерять сознание prendere conoscenza ( di qc ) ознакомиться ( с чем-л .) numerose conoscenze обширное знакомство ampie conoscenze обширные знания ~ conoscere vt знать ( что-л. ); быть знакомым ( с кем-л. ), знать ( кого-л. ) [коношерэ] (+ avere) conoscere di vista знать кого-либо в лицо conoscere una lingua знать язык fare conoscere или far conoscere познакомить, знакомить ( кого-л. с чем-л., кем-л .) lo conosco я его знаю conoscersi vr узнавать; знать друг друга, быть знакомыми ci conosciamo мы знакомы conoscitivo agg познавательный conoscitore m знаток, ценитель; авторитет conosciuto agg известный, знаменитый, знакомый ben conosciuto избитый, хорошо известный conquassare vt сотрясать; разорять conquasso m сотрясение; разорение ~ conquidere vt покорять ( тж fig ) conquista f достижение; приобретение; завоевание, захват pl conquiste достижения ( науки ) le conquiste della scienza завоевания науки la conquista del cosmo освоение космоса conquistare vt завоевывать, захватывать, покорять conquistare i cuori fig покорять сердца conquistatore m завоеватель; покоритель consacrare vt ( a qd, a qc ) посвящать cons a crarsi vr посвящать себя consacrazione f посвящение consanguineo I m родственник consanguineo II agg единокровный; кровный consanguineit а f кровное родство cons a pevole agg ( di qc ) осведомленный; осознающий, сознающий ( что-л .), знающий, сознательный, отдающий отчет ( в чем-л .) essere consapevole ( di qc ) осознать, осознавать ( что-л. ) cons a pevol ezza f осведомленность; осознание, сознание, понимание; сознательность; знание cons ci o agg ( di qc ) осознающий, знающий consecutivo agg следующий, последующий, последовательный consegna f вручение, передача, сдача; доставка; хранение; доставка; приказ, наказ ( воен .) consegna a domicilio с доставкой на дом dare in consegna отдать на хранение consegna re vt передавать, передать ( предоставить в пользование ), вручать, доставлять, доставить; сдать, сдавать, отдавать ( на хранение ) consegna tario m получатель, адресат; материально-ответственное лицо conseguente agg последовательный; последующий conseguenza f последствие, следствие; результат; логичность, последовательность per conseguenza следовательно стало быть, следовательно ( как союз ) di conseguenza следовательно in conseguenza di в результате conseguenze funeste пагубные последствия и arrivato in ritardo e, per conseguenza, non ha potuto assistere allo spettacolo он опоздал и, следовательно, не попал на спектакль conseguire vt достигать; получать; добиваться ( чего-л .) consenso m согласие, одобрение, разрешение consentaneit а f согласие; соответствие; согласованность consentaneo agg согласный, соответствующий consentimento m согласие consentire vi соглашаться, согласиться; vt допускать, разрешать, позволять, дозволять conserto agg переплетенный consequenziale agg логичный consequenziario agg догматический; педантичный; m догматик; педант conserva f хранение, сохранение conserve alimentari консервированные продукты conserve консервы conserve di pomidoro томатная паста mettere in conserva консервировать in conserve консервированный conservare vt беречь, сберечь, сберегать; сохранять, сохранить, хранить; ( da qc ) предохранять, консервировать conservare nella memoria удержать в памяти, удерживать в памяти conservarsi vr сохраняться, сохраниться conservatismo m консерватизм conservativo I agg сохраняющий; консервативный conservativo II m консерватор conservato agg сохранившийся; консервированный conservatore m консерватор; смотритель; хранитель conservatoria f хранилище conservatorio m консерватория; приют conservazione f хранение, сохранение, консервирование consesso m собрание, совет considerabilit а f значительность considerare vt рассматривать, обсуждать, обдумать, обдумывать, сообразить; уважать; считать, учесть, учитывать; полагать, принимать во внимание considerare un problema рассмотреть или обсудить вопрос considerare un ’ offesa рассматривать как обиду considerare come proprio amico считать своим другом essere considerato un insigne scienziato считаться крупным ученым considerato che учитывая, что considerarsi vr считать себя consideratezza f осмотрительность considerato agg принятый во внимание; уважаемый; рассудительный mal considerato легкомысленный considerazione f рассмотрение; размышление; соображение; уважение considerazioni pl размышления; соображения prendere in considerazione принимать во внимание, принять во внимание prendere in considerazione qd считаться с кем - л . tenere in considerazione принимать в расчет considerevole agg значительный, большой, порядочный; серьезный, важный, солидный; внушительный; многочисленный ardita considerevole серьезная потеря consigliabile agg рекомендуемый non и consigliabile не рекомендуется consigliare vt советовать, посоветовать, рекомендовать, давать совет(ы) consigliarsi vr советоваться consigliamente avv обдуманно, осторожно consigliato agg благоразумный consigliere m советник; советчик ministro consigliere советник-посланник consigliere dell ’ ambasciata советник посольства Consiglio Municipale муниципальный совет consiglio m совет consiglio prezioso ценный совет dare un consiglio советовать, посоветовать, дать совет dare consiglio ( a qd ) давать совет ( кому-л .), посоветовать ( кому-л .) chiedere consiglio советоваться Consiglio di Sicurezza dell ’ ONU Совет Безопасности ООН Consiglio dei Ministri Совет Министров consiglio municipale муниципальный совет consimile agg схожий, подобный consistente agg плотный, густой; fig существенный, содержательный consistenza f плотность, густота; прочность ~ consistere vi ( in , di qc ) состоять ( из чего-л., кого-л .); ( in qc ) состоять, заключаться ( в чем-л .) consistere in заключаться consociata f производственное объединение consocio m компаньон consolante agg утешительный consolare I agg консульский consolare II vt успокаивать, утешать, утешить; поддерживать consolarsi vr утешаться consolato m консульство consolatorio agg утешительный consolazione f успокоение, утешение magra consolazione слабое утешение console m консул; f столик; пульт управления consolidamento m укрепление, упрочнение consolidare vt укреплять, закреплять, закрепить, крепить, упрочивать, сплачивать consolidare la vittoria закрепить победу consolidarsi vr крепнуть consolidato agg укрепленный; консолидированный ( эл .) consolo m поминки consonante f согласная буква, согласный звук ( грам .) consonante agg созвучный consonanza f созвучие; соответствие consono agg созвучный; соответствующий, подходящий consonare vi гармонировать, быть в согласии consorte m , f супруг, супруга consorziarsi vr объединяться consorzio m консорциум constatare vt констатировать ( факт ), устанавливать, установить, удостоверять ( личность ) constatare un fatto установить факт constatazione f констатация constituzione f конституция consueto agg обычный, привычный, обыденный consuetudinario agg обычный, традиционный consuetudine f обычай, традиция, привычка, обиход, обыкновение prendere consuetudine привыкать consulente m референт, консультант consulenza f консультация consulta f совет, совещание stare a consulta совещаться tenere consulta ( con qd di una cosa ) совещаться ( с кем - либо о чем - либо ) consultare vt советоваться, консультировать; спрашивать ( совета ); справиться, смотреть consultare il dizionario посмотреть в словаре, заглянуть в словарь consultarsi vr ( con qd ) советоваться, совещаться, консультироваться ( с кем-л .) consultazione f консультация; совещание; прием ore di consultazione del medico часы приема у врача di consultazione справочный consultivo agg совещательный consulto m консилиум ( мед .); консультация consultore m консультант, советник ~ consumare vt расходовать, израсходовать; сжечь, сжигать; потреблять; тратить, изнашивать ( одежду, обувь ); есть (+ avere) consumare le scarpe износить ботинки consumarsi vr изнашиваться; иссякать; подходить к концу;истощаться, сохнуть, чахнуть consumato agg опытный; искушенный consumatore m потребитель consuma zione f потребление, расход; износ consumo m потребление, расход consumo giornaliero ежедневный расход beni di largo consumo товары широкого потребления con sunzione f истощение, изнурение conta f подсчет contabile m бухгалтер contabilitа f счетоводство; бухгалтерия contachilometri m invar спидометр contadina f крестьянка alla contadina по-крестьянски contadino m крестьянин contadiname m мужичье ( презр .) contadinata f хамство, грубый поступок contadinesco agg деревенский contadino m крестьянин; agg крестьянский, деревенский « contagiare v заразить, заражать ( человека ); передавать инфекцию contagio m заражение, зараза, инфекция, инфекционная болезнь; fig заразительность ( примера, смеха и т.п .) contagioso agg заразный, заразительный, инфекционный contagiri m счетчик числа оборотов ( тех .) contagocce m invar пипетка col contagocce по капельке contaminare vt заразить, заражать ( окружающую среду ) contaminatore m осквернитель contaminazione f заражение, загрязнение contaminuti m invar таймер contante agg наличный contanti m, pl наличные a contanti за наличный расчет in contanti наличными contare I vt считать ( деньги ), сосчитать, насчитать, насчитывать, подсчитывать, подсчитать; значить, иметь значение; ( di fare qc ) намереваться ( сделать что-л .) contare i voti подсчитать голоса questo non conta это не имеет никакого значения contare II vi ( su qc , qd ) рассчитывать ( тж кого-л., что-л. ), положиться; стоить; conto di partire domani я думаю уехать завтра, я рассчитываю уехать завтра conto di ritornare domani я рассчитываю вернуться завтра le sue parole contano poco его слова мало значат (стоят) contare su qd надеяться на кого-либо , полагаться на…, рассчитывать на кого-л. far conto di рассчитывать contasecondi m invar секундомер contata f подсчет contato agg подсчитанный; fig ограниченный contatore m счетчик contattare vt контактировать contatto m контакт, соприкосновение; контакт ( физ .), связь contatto personale личное общение essere in contatto быть в контакте mantenere il contatto поддерживать связь mettere in contatto связать mettersi in contatto ( con qd ) связаться ( с кем - л .) perdere il contatto оторваться, отрываться prendere contatto встретиться aver contatti ( con qd ) общаться ( с кем - л . ) ( букв . иметь контакты с кем-л.) contattore m переключатель ( эл .) conte m граф, князь contea f графство « conteggiare vt , vi считать, подсчитать, подсчитывать, вести расчеты conteggio m подсчет, счет conteggio irregolare неправильный подсчет contegno m поведение; манера поведения, манера держать себя aver un bel contegno вести себя безупречно contegnoso agg сдержанный, важный contemperare v приноравливать; приспособлять, адаптировать; умерять, смягчать contemperarsi vr соответствовать contemplare vt созерцать; рассматривать contemplativo agg созерцательный contemplatore m созерцатель contemplazione f созерцание contempo m : nel contempo вместе с тем; тем временем; одновременно contempor а nea f современница contempor а neamente avv одновременно contempor а neit а f современность contemporaneo I m современник contemporaneo II agg одновременный; современный [контэмпоранэо] ~ contendere vi спорить, ссориться; соперничать; состязаться; vt оспаривать, добиваться; отбивать ( см . tendere) contendersi vr оспаривать друг у друга ~ contenere vt содержать в себе, вмещать; сдерживать ( чувства, эмоции ) ( см . tenere) contenersi сдерживаться, ограничиваться questo scafale contiene tutti i miei libri этот шкаф вмещает все мои книги contenitore m контейнер; бак; резервуар contentabile agg невзыскательный contentare vt удовлетворять, угождать ( чем-л .) (+ essere) contentarsi vr ( di qc ) довольствоваться ( чем-л. ) contentatura f довольство, удовлетворение egli и di difficile contentatura ему не угодить contentezza f удовлетворение contentino m : per contentino в придачу, вдобавок contento agg довольный, удовлетворенный, радостный, рад; m радость, удовольствие contento di se довольный собой Ne sono molto contento. Я этому очень рад. Sono veramente contento. Я полностью удовлетворен. Sono veramente contenta. Я полностью удовлетворена. contenutezza f сдержанность contenuto m содержание ( книги и т.п. ); содержимое ( сумки и т.п .); agg сдержанный contenzioso agg спорный ( вопрос ) ( юр .) conterminale agg смежный conterminare vi граничить contermine agg граничащий; смежный conterraneo m земляк; соотечественник contesa f спор venir contesa затевать спор contessa f графиня, княгиня contestabile agg спорный contestare vt отрицать, оспаривать, протестовать, опровергать; уведомлять ( юр .) contestare il reato предъявлять обвинение contestatore m бунтарь contestazione f оспаривание, спор; протест; уведомление contestuale agg контекстный contesto m контекст contezza f осведомленность, знание avere contezza знать contiene вмещает, содержит contiguo agg смежный, соседний essere contiguo соприкасаться continentale agg континентальный l ’ Italia continentale континентальная часть И талии continente I m континент; материк continente II agg непрерывный, постоянный continenza f воздержание, умеренность contingente I m контингент; доля contingente II agg случайный, возможный contingenza f случайность, случай; возможность continuamente avv постоянно, непрерывно, ежеминутно continuare I vt продолжать, продолжить, идти далее (+ avere, essere) continuare a fare продолжать делать что-л. Ho continuato a leggere un libro. Я продолжил читать книгу. ( переходный ) Lo spettacolo и continuato. Спектакль был продолжен. ( непереходный ) continuare II vi продолжаться, длиться continuazione f продолжение; in continuazione непрерывно continu o agg постоянный, непрерывный, беспрерывный, сплошной di continuo постоянно conto m счет, расчет conto corrente текущий счет conto tondo ровный счет conto preventivo смета fare i conti рассчитаться, произвести расчеты in fin dei conti в конце концов me la pagherai! faremo i conti! я с тобою рассчитаюсь per conto mio с моей стороны, что касается меня regolare un conto рассчитаться rendersi conto ( di qc ) отдавать себе отчет ( в чем-л. ) tener conto ( di qc ) учесть ( что-л .), считаться ( с чем-л .), вести счет ( чему-л .), учитывать ( что-л .), принимать во внимание ( что-л .) ~contorcer e vt крутить, выкручивать, скручивать ( см . torcere) contorcersi vr извиваться, корчиться contornare vt обогнуть, окружать contornarsi vr корчиться, извиваться contorno m очертание; гарнир ( кул .); fig окружение; pl contorni окрестности contorsione f искривление contorto agg скрученный, перекрученный; витой; искаженный contrabbandiere m контрабандист contrabbando m контрабанда contrabbassista m контрабасист contrabbasso m контрабас contraccambiare vt обменивать; вознаграждать; отблагодарить contraccambiare gli auguri обменяться поздравлениями contraccambio ! и Вам того же!, и Вас так же! contracambio m обмен in contracambio в обмен contrada f квартал ( городской ), район города; местность, край ~ contraddire vt противоречить, возражать; опровергать contraddirsi vr противоречить самому себе contraddizione f противоречие contraddizioni inconciliabili непримиримые противоречия ~ contraddistinguere vt обозначать; метить, выделять, отмечать contraddistinguersi vr отличаться contraddittorio agg противоречивый; противоречащий; m дискуссия contraddizione f противоречие contraente agg договаривающийся contraereo agg противовоздушный ~ contraffare vt подделывать, подделать; подражать, передразнивать; имитировать contraffatto agg поддельный, фальшивый contraffazione f подделка; фальсификация contrafforte m предгорье contraggenio m антипатия a contraggenio неохотно contraibile agg инфекционный; заразный contralto m контральто contrammiraglio m контр-адмирал ( мор .) contrappasso m возмездие contrappelo m направление против курса contrappesare vt уравновешивать ~contrapporre vt противопоставлять, противостоять ( см . porre) (+ avere) contrapporsi vr ( a qc ) сопротивляться, противиться contrapposizione f противопоставление contrapposto agg противоположный contrariamente avv наоборот contrariamente a против, вопреки, в противоположность contrariare vt противодействовать; противоречить, перечить; раздражать, донимать contrariato agg раздосадованный contrario I agg противоположный, противный; неблагоприятный essere contrario быть против contrario II m противоположность; антоним contrario III avv : al contrario напротив, наоборот [аль контрарио] ~ contrarre v заключать ( договор ), заключать контракт; приобретать, усваивать; сокращать, перенимать ( опыт ); заражаться ( болезнью ); брать на себя ( обязательства и т.п .) contrarsi vr сжиматься; сокращаться, стягиваться, искажаться; сжиматься, уменьшаться в объеме; давать усадку; стягиваться ( о гласных ) contrassegnare vt обозначать, помечать, метить contrassegno m метка, отметка contrastare I vt противодействовать, противостоять, препятствовать; быть не согласным, оспаривать, противоречить contrastare II vi спорить, бороться contrastato agg спорный contrasto m спор, распря; контраст, противоположность; противодействие; противоречие contrasto stridente резкий контраст contrattacco m контратака ( воен .) contrattare vt вести переговоры, договариваться contrattazione f переговоры contrattempo m неожиданная помеха, случайность; несвоевременность a contrattempo или di contrattempo не вовремя, невпопад contratto I m контракт, договор, сделка rinnovare contratto возобновить договор stipulare un contratto заключить контракт, заключить договор concludere un contratto заключить контракт sciogliere un contratto разорвать или расторгнуть контракт contratto II agg сжатый; скрюченный contrattuale agg договорный contrattura f сужение, сокращение; контрактура ( мед .) contravveleno m противоядие ~ contravvenire v ( a qc ) нарушать ( правила ), не выполнять ( обещаний, условий и т.п .) ( см . venire) (+ essere) contravventore m нарушитель, правонарушитель contravvenzione f штраф, ( a qc ) нарушение ( правил и т.п .) contrazione f сокращение ( штата, денежных поступлений и т.п .), сжатие, сведение contrazioni espulsive родовые схватки contribuinte m налогоплательщик « contribuire vi ( a , in qc ) участвовать; способствовать, содействовать, вносить вклад contribuire al successo способствовать успеху contributivo agg налоговый contributo m взнос ; вклад ( тж fig ) contributo alla causa della pace вклад в дело мира contributo in denaro денежный вклад contributore m участник contribuzione f налог contristare vt огорчать, опечаливать; причинять горе contristarsi vr печалиться, скорбеть contrizione f печаль; раскаивание contro I avv против; наоборот contro II prep против; вопреки; с; от; к; о; об; у contro corrente против течения contro voglia против воли, нехотя contro di me против меня contro il mal di testa от головной боли contro natura противоестественный andare contro corrente идти против течения, плыть против течения un rimedio contro l’influenza лекарство от гриппа rimedio contro la tosse средство от кашля, лекарство против кашля stringere contro il petto прижать к груди appoggiarsi contro il muro прислониться к стене lottare ( contro qc ) бороться ( с чем-л .) batt и contro il muro он ударился об стенку ( batt и pass . rem . от battere ) mettere la tavola contro il muro поставить стол у стены urtare ( contro qc ) удариться ( обо что-л. ) contro III predicate против contro IV m: il pro e il contro за и против controbattura f прибой; ответ; реплика «controbilanciare vt уравновешивать controbilancio m противовес controcorrente avv противоток ( эл .); против течения ( тж fig ) controfigura f дублер ( кино ) controfondo m второе дно controindicato agg противопоказанный ( мед .) controindicazione f противопоказание ( мед .) controllabile agg контролируемый; управляемый controllare vt проверять, проверить, контролировать, регулировать, наблюдать controllarsi vr владеть собой, контролировать себя controllo m контроль, проверка, ревизия, надзор; испытание; контроллер di controllo контрольный controllo minuzioso тщательная проверка controllore m контролер, диспетчер, кондуктор; проверяющий controllore di volo диспетчер ( авиа .) contromano avv навстречу contromandare vt отменять приказ contromarca f контромарка contronaturale agg противоестественный controparte f альтернатива; противная сторона ( юр .) contropartita f дубликат, копия; противоположность controproducente agg нежелательный; дающий обратный эффект controproposta f контрпредложение controquerela f встречный иск ( юр .) contrordine m контрприказ controrelatore m оппонент controriva f противоположный берег controrivoluzionario I m контрреволюционер controrivoluzionario II agg контрреволюционный controrivoluzione f контрреволюция controscarpa f калоша controscena f немая сцена controsenso m обратный смысл controspallina f погон ( воен .) controspionaggio m контразведка controstampo f оттиск, отпечаток controstampa m матрица controstomaco avv с отвращением controversia f спор controverso agg спорный controvertere vt оспаривать, подвергать сомнению; vi оспаривать в судебном порядке contumace agg упрямый; неявившийся в суд ( юр .) contumacia f неявка в суд ( юр .) contumaciale agg заочный ( юр .) contumelia f оскорбление coprire di contumelia осыпать оскорблениями ~ contundere vt ушибать, ушибить, подставлять синяки; контузить contundersi vr ушибаться, ушибиться; разбить, разбиться contusione f ушиб; контузия; синяк, кровоподтек conturbamento m смущение, волнение conturbare vt смущать, волновать conturbarsi vr воноваться contuso agg контуженный convalescente agg , m выздоравливающий convalescenza f выздоровление essere in convalescenza выздоравливать convalidare vt подтверждать convallaria f ландыш convegno m собрание, совещание, симпозиум; встреча, свидание; монастырь darsi convegno назначить встречу convegno di amici товарищеская встреча conveniente agg подходящий, соответствующий, удобный, сходный ( о цене ) convenienza f соответствие; уместность; приличие, вежливость; польза, выгода, расчет per ragioni приличия per ragioni di convenienza из вежливости ~ convenire vi , vr подойти, подходить, принимать, заслуживать внимания; съезжаться; собираться; договариваться, сговариваться, сговориться, соглашаться; уславливаться, условиться; находить общее решение; соответствовать; годиться, прийтись, приходиться ( см . venire) (+ essere) questo mi conviene это мне подойдет conviene полагается, следует convento m монастырь convenuto agg условленный, обусловленный, договоренный convenzionale agg условный; традиционный; надуманный convenzionarsi vr заключать конвенцию convenzione f конвенция, договор, соглашение, уговор; условность convenzion i sociali условности conver gente agg совпадающий, одинаковый conver genza f совпадение, сближение ~convergere vt, vi совпадать *conversare vi беседовать, разговаривать pres. ind. ( converso, conversi, conversa, conversiamo, conversate, conversano ) imperf. ( conversavo, conversavi, conversava, conversavamo, conversavate, conversavano ) pass. rem. ( conversai, conversasti, conversт, conversammo, conversaste, conversarono ) fut. ( converserт, converserai, converserа, converseremo, converserete, converseranno ) pres. cong. ( conversi, conversi, conversi, conversiamo, conversiate, conversino ) imperf. cong. ( conversassi, conversassi, conversasse, conversassimo, conversaste, conversassero ) condiz . ( converserei, converseresti, converserebbe, converseremmo, conversereste, converserebbero ) imperat. ( , -, Conversa!, Conversi!, Conversiamo!, Conversate!, Conversino! ) ger. ( conversando ); part. pres. ( conversante ); p.p. ( conversato ) essere conversare вести разговор conversazione f разговор, беседа conversazione di un’ora часовая беседа conversazione familiare непрнужденная беседа far conversazione беседовать conversione f превращение, преобразование; обращение ( в веру ) convertibile agg конвертируемый * convertire vt ( in qc ) превращать, преобразовывать; обращать; обращать ( в веру ); конвертировать pres . ind . ( converto, converti, converte, convertiamo, convertite, convertono ) imperf. ( convertivo, convertivi, convertiva, convertivamo, convertivate, convertivano ) pass. rem. ( convertii, convertisti, convertм, convertimmo, convertiste, convertirono ) fut. ( convertirт, convertirai, convertirа, convertiremo, convertirete, convertiranno ) pres. cong. ( converta, converta, converta, convertiamo, convertiate, convertano ) imperf. cong. ( convertissi, convertissi, convertisse, convertissimo, convertiste, convertissero ) condiz . ( convertirei, convertiresti, convertirebbe, convertiremmo, convertireste, convertirebbero ) imperat. ( - , Converti!, Converta!, Convertiamo!, Convertite!, Convertano! ) ger. ( convertendo ); part. pres. ( convertente ); p.p. ( convertito ) convertire al buddismo обратить в буддизм convertirsi vr обращаться ( в веру ) convertire in valuta estera конвертировать в иностранную валюту,, convessit а f выпуклость convesso agg выпуклый convezione f конвекция convincente agg убедительный ~ convincere vt убеждать, убедить; уговаривать, уговорить; агитировать ( см . vincere) convincersi vr убеждаться, увериться non cercare di convincermi , so cosa fare ты меня не агитируй, я знаю что мне делать convinto agg ( di qc ) убежденный convinzione f убеждение, вера; pl convinzioni убеждения, принципы convinzioni politiche политические убеждения convinzione ferma твердое убеждение convito m банкет; пир convitto m интернат; пансион convivenza f совместное проживание, сожительство; fig сосуществование convivenza umana человеческое общество ~ convivere vi совместно проживать, сожительствовать; fig сосуществовать ( см . vivere) (+ essere) « convocare vt созывать, собрать, собирать; вызывать convocare il senato созвать сенат convocazione f приглашение ( посетить что-л .); созыв convoglio m поезд, караван, состав, колонна; конвой; экскорт; эшелон ( воен .) convolvolo m вьюнок ( растение ) convulsamente avv судорожно convulsione f судорога, конвульсия convulsivo agg судорожный cooperare vi сотрудничать coopera tiva f кооперация, кооператив cooperativo agg кооперативный coopera to re m сотрудник; кооператор cooperazione f содружество, сотрудничество; кооперация coordinamento m координация coordinare vt согласовывать, согласовать, координировать coordinare i piani согласовать планы coordinatore m координатор coorte f когорта ( ист .); отряд, ряд copale m копал copeco m копейка coperchio m крышка mettere il coperchio закрывать крышкой coperta f одеяло; покрывало coperta imbottita стеганое одеяло coperta da viaggio плед copertina f обложка ( журнала и т.п .), обертка; карниз la copertina morbida мягкая обложка copertina di un libro обложка книги coperto agg крытый, покрытый; хмурый, облачный ( о небе ); одетый ben coperto тепло одетый copertoio m навес; тент copertone m брезент; покрышка ( авт .) copertura f покрытие ( тж fig ); кровля, покрытие copia f копия, экземпляр, номер; изобилие; множество brutta copia черновик bella copia чистовой экземпляр, беловик, первый экземпляр in bella copia набело in brutta copia начерно in gran copia в изобилии in duplice copia или in due copie в двух экземплярах mettere in bella copia переписать начисто copiare vt переписывать, снимать копию; подражать, копировать, списать, списывать copiare gli stranieri подражать иностранцам copiare un quadro копировать картину copiare da un libro списать с книги copia tivo agg копировальный copia tu r a f переписка copione m сценарий copioso agg обильный, сытный coppa f кубок, бокал coppa per vino фужер для вина coppatura f мошенничество coppetta f банка ( мед .) coppette f, pl банки ( мед . ) applicare le coppette поставить банки coppia f пара, чета; дуэт coppia affiatata дружная пара a coppia или in coppia попарно copribusto m бюстгальтер, лифчик copricapo m головной убор coprifuoco m комендантский час copriletto m постельное покрывало ~ coprire vt покрывать, покрыть, заносить ( снегом ), накрывать, закрывать, скрывать, укрыть, укрывать, прикрывать, прикрыть, крыть; заслонять; осыпать; fig осыпать, забросать; занимать (+ avere) coprire il viso con le mani закрыть лицо руками mi hanno coperto di gentilezze меня осыпали любезностями cerca di coprire i propri difetti он старается скрыть свои недостатки coprire le spese покрывать расходы coprire una distanza di cento chilometri покрыть расстояние в сто километров coprire una cattedra занять кафедру coprire di fiori забросать цветами coprire di sudore вспотеть coprire con una coperta укрывать одеялом coprir bene или coprire bene закутать, закутывать coprirsi vr одеваться, укрываться ( одеялом ), укрыться, покрываться ( листвой, снегом , платком и т.п .) coprirsi con increspature покрываться рябью coprirsi bene закутываться, одеваться тепло coprirsi il viso закрывать лицо coprirsi di ghiaccio замерзать, замерзнуть coprito vaglia m клеенка coproduzione f совместное производство copulativo agg соединительный ( грам .) copulazione f соединение coquette f кокетка coraggio m храбрость, смелость, мужество, отвага farsi coraggio мужаться riprendere coraggio ободрить, ободрять perdere il coraggio струсить aver il coraggio di obiettare осмелиться возразить coraggio ! смелее! coraggioso agg храбрый, мужественный, смелый Marco и oltremodo coraggioso. Марко храбрый сверх меры. ( superlativo assoluto ) corale agg хоровой ( муз .) corallino agg коралловый; кораллового цвета corallo m коралл corame m изделия из кожи Corano m Коран corata f внутренности, потроха corazza f броня ( воен .); панцирь corazzare vt защищать, предохранять, покрывать броней corazzarsi vr защищаться, вооружаться ( против ) corazzata f броненосец corazzato agg бронированный corazzatura f броня corba f большая корзина corbellare vt насмехаться, шутить ( разг .) corbellatura f насмешка corbelleria f глупость, ерунда; шутка ( разг .) corbello m корзинка corda f веревка, канат, трос; струна ( муз .); связка, сухожилие ( анат. .) corde vocali голосовые связки corda fune толстая веревка a corda струнный cordame m такелаж; веревки, канаты ( собир .) pl cordami снасти cordiale I m тоник; тонизирующий напиток cordiale II agg сердечный, приветливый, добросердечный, отзывчивый, радушный; fig теплый cordial it а f сердечность, радушие, fig теплота cordialmente avv сердечно, радушно cordino m шнур cordoglio m скорбь, печаль cordonata f парапет; бордюр cordone m жгут, шнур, шнурок, тесьма, шнур ( техн .); веревка для белья; кордон cordone ombelicane пуповина cordone di polizia полицейский кордон coreana f кореянка coreano I agg корейский coreano II m кореец coreografia f хореография coreografico agg хореографический coreografo m хореограф, балетмейстер coriandolo m кориандр coriandoli m, pl конфетти «coricare vt укладывать ( спать ), класть coricarsi vr укладываться, ложиться, ложиться спать cori nd e o m корунд ( мин .) cori t e o m корифей ( ист .) cori sta m хорист coriza f насморк cornacchia f ворона, сорока cornamusa f волынка ( муз .) cornea f роговица corneo agg роговой cornetta f корнет; телефонная трубка cornetto m рожок cornice f рама, рамка ( обрамление ); карниз cornicione m карниз corniola f кизил ( плод ) corniolo m кизил ( куст ) corno m рог; рог, рожок, валторна ( муз .); охотничий рог; f, pl le corna рога corno di alce рог лося corno di cervo рог оленя di corno роговой i corni горны, рожки ( и др . муз.инстр .) fare le corna ( a qd ) изменить ( кому - л .) cornutoI agg рогатый; m fig обманутый муж, рогоносец coro m северо-западный ветер; m хор cantare in coro петь хором coroide f радужная оболочка глаза corollario m ( неизбежное ) следствие, ( неизбежный ) вывод corona f венок, корона; крона ( дерева ); крона ( ден.ед .) corona di alloro или corona d ’ alloro лавровый венок coronamento m коронование; завершение coronare vt короновать, увенчивать, завершать; вознаграждать corpacciuto agg пузатый ( разг .) corpetto m лиф; жилет corpo m тело, организм; корпус; состав, вещество le parti del corpo части тела corpo solido твердое тело corpo diplomatico дипломатический корпус corpo insegnante или corpo dei professori преподавательский состав corpo di ballo кордебалет corpo dei pompieri пожарная команда corpo d ’ armata корпус ( воен ) corporale agg физический, телесный corporatura f телосложение corporazione f корпорация corporazione di mercanti гильдия corporeo agg телесный corpulento agg дородный, упитанный, толстый, полный, грузный, тучный ( о человеке ) corpulenza f полнота, тучность corredare vt снабжать, оснащать corredo m оснащение, снаряжение, оборудование, экипировка, оснастка; приданое corredo militare обмундирование corredo per il nascituro детское приданое ~ correggere vt исправлять, исправить, редактировать, поправить, поправлять, править; приправлять ( кул .) correggere un errore поправить ошибку correggersi vr исправляться correggia f ремень correggibile agg исправимый correit а f соучастие ( юр .) correlazione f соотношение, корреляция, связь in correlazione в соответствии ( с ) correntaiolo m плотник corrente I agg бегущий; текучий; текущий; проточный; общепринятый, распространенный l’anno corrente текущий год mese corrente текущий месяц corrente II : m essere al corrente быть в курсе событий, быть в курсе дела, следить mettere al corrente вводить кого-л. в курс дела, ознакомить, познакомить mettere al corrente degli ultimi avvenimenti информировать о последних событиях mettere al corrente della situazione ознакомить с обстановкой mettersi al corrente ознакомиться corrente III f течение ( тж fig ), поток; ток andare contro corrente плыть против течения seguire la corrente плыть вниз по течению contro la corrente против течения secondo la corrente по течению corrente d’aria сквозняк corrente elettrico электрический ток corrente continua постоянный ток corrente alternata переменный ток essere al corrente быть в курсе дела correntemente avv бегло, свободно, легко, бех напряжения correntezza f уступчивость correntia f течение ( реки ) ~ correre vi бегать, бежать, побежать, пробегать, пробежать; течь, литься; тянуться, идти; нестись, мчаться; fig распространяться, ходить; vt подвергаться [коррэрэ] (+ avere) il sangue corre nelle vene кровь течет в жилах la strada corre lungo il fiume дорога тянется (идет) вдоль реки corroro voci ходят слухи correre a precipizio бежать бегом, мчаться correre all impazzata бежать как сумасшедший correre attraverso перебегать correre dietro ( a qd ) бегать ( за кем - л . ) correre precipitosamente бежать стремглав correre il rischio подвергаться риску, рисковать correre a piщ non posso бежать изо всех сил mettersi a correre побежать far correre la voce пускать слух, пустить слух correre il rischio подвергаться риску corresponsione f оплата, вознаграждение correttamente avv правильно correttezza f правильность, корректность correttivo agg исправительный corretto agg правильный, верный, безошибочный; корректный; грамотный non corretto неправильный correttore m корректор correzione f исправление, правка, корректура, поправка, коррекция corricorri m гонка, погоня corrida f бой быков, коррида corridoio m коридор corridore m бегун; гонщик corriera f рейсовый автобус corriere m рассыльный, посыльный, курьер; корреспонденция corriere diplomatico дипкурьер, дипломатический курьер corrigenda m , pl исправления corrimano m перила; поручни corrispondente I m корреспондент corrispondente II agg соответствующий corrisondenza I f соответствие; переписка, корреспонденция mettere in corrispondenza привести в соответствие, приводить в соответствие essere in corrispondenza ( con qd ) вести переписку, переписываться ( с кем-л .) corrispondenza II avv заочно per corrispondenza заочный ~corrispondere vi ( a qc ) соответствовать, удовлетворять, удовлетворить; отвечать взаимностью; переписываться; vt оплатить, платить; возместить corrispondere alle speranze оправдать надежды corrispondere alle esigenze удовлетворять требованиям corrisposto agg пользующийся взаимностью corri vo agg легкомысленный, легковерный; шаблонный corroborare v подкреплять; подтверждать ~ corrodere v разъедать ( коррозией ), разрушать ( см . rodere) ~ corrompere vt портить; отравлять, загрязнять; подкупать, подкупить, коррумпировать; развращать corrompersi vr портиться, гнить; fig развращаться corrosione f коррозия; разрушение corrosivo agg едкий, разъедающий corrotto agg продажный, подкупленный, коррумпированный; испорченный, развратный, развращенный « corrucciare vt огорчать, сердить « corrugare vt морщить, сморщить, хмурить, нахмурить corrugare la fronte морщить лоб, хмурить лоб, нахмурить лоб corrugarsi vr хмуриться corrusco agg сверкающий corruzione f разложение, разврат; порча; подкуп; коррупция corsa f бег, пробег, забег, езда; гонка ( тж fig ); состязание на скорость da corsa беговой, скаковой, гоночный di corsa или a tutta corsa бегом corsa con ostacoli бег c препятствиями, барьерный бег corsa a staffetta эстафетный бег corsa campestre кросс corsa di cavalli скачки, бега corsa ciclistica велогонка cavallo da corsa скаковая лошадь automobile da corsa гоночный автомобиль corsa agli armamenti гонка вооружений fare una corsa in farmacia сбегать в аптеку corsaro m пират, корсар corse f , pl гонки, скачки, бега corse ippiche скачки corse automobilistiche автогонки [корсэ аутомобилистикэ] corsetteria f галантерея corsetto m корсет corsia f палата ( больничная ); полоса ( авт .), дорожка ( спорт .) corsivo m курсив; написанный от руки corso m течение ( времени ), ход; курс ( учебный ); улица, проспект; плавание, курс corso del fiume течение реки corso degli avvenimenti ход событий corso della malattia ход болезни corso di conferenze курс лекций corso di cure курс лечения corsi di lingue straniere курсы иностранных языков lungo corso дальнее плавание nel corso в течение, во время nel corso di среди ( о времени ), в течение nel corso del dioco в процессе игры Qual’и il corso di dollaro? Какой обменный курс доллара? corsoio agg подвижной corte f двор; королевский двор; суд ( юр .) corte d ’ appello апелляционный суд corte dei giurati суд присяжных Corte Suprema Верховный суд fare la corte ( a qd ) ухаживать ( за кем-л. ) corteccia f кора, корка; fig видимость, наружность « corteggiare vt ухаживать ( за кем-л. ) corteggiatore m поклонник, ухажер corteo m кортеж, шествие, путешествие cortese agg вежливый, любезный, учтивый cortesia f вежливость, любезность, учтивость per cortesia будьте добры, пожалуйста mi faccia la cortesia будьте любезны, не откажите в любезности cortezza f краткость; недостаточность cortezza di mente ограниченность ума cortigiano m придворный cortile m двор; внутренний двор cortina f занавеска, занавес, гардина, портьера, полог; завеса ( воен .) cortina di fumo дымовая завеса corto agg короткий, краткий, кратчайший; плохой, недостаточный cortocircuito m короткое замыкание ( эл .) cortometr а ggio m короткометражный фильм corvo m ворон cosa f вещь, предмет; нечто; что-то; кое-что; одна вещь; это; дело: что? che cosa что cosa dispiacente неприятная вещь cosa abituale обыкновенное явление cosa preziosa драгоценность cose da nulla пустяки ogni cosa прежде всего tante belle cose! всего хорошего!, всего доброго! cosa importa ! что за беда! bella cosa хорошенькое дело ( ирон. ) la cosa non va дело не ладится qualche cosa нечто qualcosa что-то che cosa и? что это? cos ’ hai ? что с тобой? cosa avete ? что с вами? cosa ha detto? что Вы сказали? cosa fa ? что Вы делаете? cosa vuole ? что Вы хотите? di che cosa si tratta? или che cosa c’и? в чем дело?, о чем идет речь? cosa и successo? что случилось? [коза э суччэссо] per che cosa? для чего? che cosa и questo? что это такое? cosa stai cosando? что делаешь, чем занимаешься? ( разг .) cosacca f казачка cosacco m казак cosare v делать ( употр. вместо любого глагола, синоним fare ) ( разг .) cosa stai cosando? что делаешь, чем занимаешься? cosami questo дай-ка мне это come hai cosato il tuo cappello! что ты сделал со своей шляпой! coscia f бедро, ляжка; pl cosce [кошиа, кошэ] cosciente agg сознательный; добросовестный essere cosciente di qc сознавать что-либо coscientemente avv сознавательно; добросовестно coscienza f сознание; сознательность; совесть; добросовестность ardere la coscienza потерять сознание aver coscienza di сознавать in piena coscienza сознательно coscienza di classe классовое сознание rimorsi di coscienza угрызения совести senza coscienza бессовестный coscienza netta или coscienza pulita совесть чиста,чистая совесть coscienzioso agg добросовестный coscritto m призывник, новобранец ( воен .) cose f, pl дела fra altre cose между прочим molte cose многое tante cose! всего хорошего! ho molte cose da fare у меня много дел come vanno le cose? как дела? cosecante f призыв, военный набор coseno m косинус ( мат .) cos м avv e part так, таким образом; такой; так же per cos м dire так сказать [пэр кози дирэ] ( cos м как частица ) e cos м via и так далее [э коза виа] e cos м пусть будет так cos м come так же, как и cos м grande такой величины, такого размера cos м cos м так себе, неважно, ничего, кое-как cos м sia ! так и быть! basta cos м вполне достаточно proprio cos м ! так и есть! и proprio cos м именно так semplicemente cosм просто так non и cosм? не так ли? non и proprio cos м далеко не так [нон э проприо кози] И cosм buono. Он такой добрый. Bisogna fare proprio cosм. Нужно сделать именно так. Sono cosм lieto di vederla. Я так рад вас видеть. Come si sente ? - Cos м cos м Как вы себя чувствуете? - Так себе. cosicch и cong так что cosiddetto avv так называемый cosiffatto avv подобный cosino m малыш, карапуз cosmesi f косметика cosmetica f косметика co smetico agg косметический; m косметическое средство cosmico agg космический nave spaziale космический корабль cosmo m космос, вселенная cosmo dromo m космодром cosmo grafo m космограф cosmo logo m космолог cosmonаuta m космонавт cos mp o litico agg космополитический coso m ( эта ) штука ( фамильярно ); тип ~cosp a rgere vt посыпать; покрывать; осыпать, усеивать, un prato cosparso di fiori луг, усыпанный цветами ~ cospergere vt орошать cospetto m присутствие al cospetto di tutti при всех in cospetto в присутствии cospicu it а f значительность cospicuo agg значительный, изрядный cospirare vt замышлять заговор; составлять заговор, участвовать в заговоре cospira tore m заговорщик, конспиратор cospirazione f конспирация; заговор costa I f берег ( моря ), побережье; тупая сторона ( ножа и т.п .); ребро, бок ( анат .) a costa к берегу la costa marittima морское побережье costa II avv там, туда costaggi щ avv там внизу, туда вниз costante agg стационарный, постоянный, непрерывный, равномерный; настойчивый, упорный costantemento avv постоянно costanti m присяжные costan za f постоянство * costare vt стоить ( тж fig ), обходиться (+ essere) pres. ind. ( costo, costi, costa, costiamo, costate, costano ) imperf. ( costavo, costavi, costava, costavamo, costavate, costavano ) pass. rem. ( costai, costasti, costт, costammo, costaste, costarono ) fut. ( costerт, costerai, costerа, costeremo, costerete, costeranno ) pres. cong. ( costi, costi, costi, costiamo, costiate, costino ) imperf. cong. ( costassi, costassi, costasse, costassimo, costaste, costassero ) condiz . ( costerei, costeresti, costerebbe, costeremmo, costereste, costerebbero ) imperat. ( , -, Costa!, Costi!, Costiamo!, Costate!, Costino! ) ger. ( costando ); part. pres. ( costante ); p.p. ( costato ) costare caro стоить дорого costi quel che costi чего бы это ни стоило quanto costa ? сколько стоит? quanto costa il biglietto? сколько стоит билет? questo mi и costato dieci rubli это мне обошлось в десять рублей costass щ avv там наверху, туда вверх costata f отбивная котлета ( кул .) costatare vt констатировать costatazione f констатация costato m грудная клетка, бок; ребро « costeggiare vt идти, тянуться ( вдоль чего-л .) costei pron она, эта chi и costei? кто эта женщина? costellazione f созвездие costernare vt огорчать, печалить, смущать costernazione f замешательство; уныние costi I avv здесь, сюда di costi отсюда levanti di costi! убирайся отсюда! costi II m , pl издержки; цены costiera f побережье ( геогр .) costiero agg прибрежный costipare vt трамбовать ( грунт ); крепить ( желудок ) costiparsi vr простудиться; страдать запорами; уплотняться ( о почве, грунте ) costipazione f насморк; запор ( мед .) costituendo agg учреждаемый costituente I agg учредительный costituente II f учредительное собрание « costituire vt создавать, основывать, образовать, образовывать, учреждать, формировать; составлять costituito da … состоять из… costituirsi vr образовываться; формироваться; являться с повинной costituito m пакт, договор; agg законно установленный costituitore m учредитель costituzionаle agg конституционный governo monarchico costituzion а le конституционная монархия costituzione f конституция ( тж fig ); создание, учреждение ( чего-л .), образование; сложение, телосложение; структура, строение la costituzione di uno stato образование государства uomo di gracile costituzione человек слабого телосложения costo m стоимость, цена; pl costi издержки il costo della vita стоимость жизни a costo di цена ( чего-л .) ad ogni costo или a tutti i costi любой ценой, во что бы ни стало a nessun costo ни за что на свете costo di produzione себестоимость costo di viaggio стоимость проезда ad ogni costo или a qualunque costo во что бы то ни стало di poco дешевый costola f ребро ( анат .) costoletta f отбивная котлета costoro pron они, эти люди, те люди costoso agg дорогостоящий, дорогой, ценный, недешевый cost rett o agg вынужденный ~costringere vt принуждать ( к чему-л .), принудить, заставлять, вынуждать, вынудить, понуждать (+ essere) essere costretto быть вынужденным sono costretto a partire я вынужден уехать costrittivo agg принудительный costrizione f принуждение «costruire vt строить, построить; прокладывать, проложить ( о дороге ); соорудить, сооружать; конструировать (+ avere) costruito agg построенный costrutto m конструкция; словосочетание; смысл, значение costruttore m строитель; конструктор costruzione f строительство, стройка, строительство жилья; здание, постройка; конструкция; сооружение, строение costruzione moderna современное здание una costruzione antica старинная постройка costruzioni navali кораблестроение, судостроение costruzione solida основательное сооружение di costruzione или da costruzione строительный costui pron он, этот тип costumanza f обычай, традиция; pl costumanze нравы costumato agg воспитанный, благовоспитанный mal costumato грубый costume m обычай, привычка; костюм; обыкновение; pl costumi нравы, обычаи; костюмы ballo in costume костюмированный бал, маскарад ballo in maschera бал-маскарад buon costume нравственность mal costume безнравственность costume pl костюм costume da bagno купальный костюм, купальник; плавки costumista m костюмер costura f шов; паз cotagente f котангенс ( мат . ) cote f точильный камень cotesto agg этот cotogna f айва ( плод ) cotogno m айва ( дерево ) cotoletta f отбивная котлета, шницель cotonaceo agg пушистый, мохнатый; вялый, дряблый cotonato agg ватный; хлопчатобумажный cotone m хлопок; хлопчато-бумажная ткань; вата cotone greggio хлопок-сырец di cotone бумажный cotoniero agg хлопчатобумажный; хлопковый cotonificio m хлопчато-бумажная фабрика cotonoso agg пушистый ( о листьях и т.п .) cottimista m сдельщик cottimo m сдельщина, сдельная работа a cottimo сдельно, сдельный cotta f варка cottile agg кирпичный cottimante m сдельщик; работник на сдельной оплате cotto agg вареный, готовый, печеный, испеченный ( кул .); обожженный ( о глине ) cotto male сырой, недовареный cotto stracotto переваренный cottura f готовка, варение; печение, приготовление ( обеда, ужина и т.д .) coulisse f кулиса ( театр .) coulomb m кулон ( эл .) couturier m модный портной, известный портной cova f гнездо; выводок птенцов covaccio, covacciolo m нора, логово covare I vt высиживать ( птенцов ); fig вынашивать, замышлять, таить в себе covare II vi тлеть covata f выводок covatrice f инкубатор coventrizzare vt уничтожить covile m брлога; нора; конура covo m нора; берлога, логово; притон; fig убежище covone m сноп covone di fieno стог сена cow- boy m ковбой coxofemorale agg тазобедренный ( анат .) cozza f мидия, устрица; pl cozze устрицы cozzare vt бодать; fig столкнуться, сталкиваться cozzarsi vr бодаться crac m крах, провал ( ком .) crac bancario банкротство crampo m судорога, спазм cranio m череп, черепная коробка; fig голова, ум crapulone m обжора, пьяница crassezza f толщина crasso agg густой, плотный, грубый cratere m кратер; воронка ( от снаряда или бомбы ) crauti m , pl квашеная капуста cravatta f галстук creanza f : regole di buona creanza правила хорошего тона creare vt создавать, создать, творить; fig родить, рождать creativo agg творческий; созидательный lavoro creativo творческий труд, созидательный труд creato m мироздание, вселенная creatore I m создатель, творец; основоположник creatore II agg творческий; созидательный creatura f создание; существо, креатура creazione f создание, созидание, творение, творчество credente m , f верующий, верующая credenza I f вера, религия, верование; доверие, уверенность; поверье; мнение credenza II f буфет, сервант, шкаф credenziali f , pl верительные грамоты ( диплом .) * credere vi верить ( чему-л., кому-л ., во что-л .), поверить, доверять; думать, считать; полагать, воображать (+ avere) pres. ind. ( credo, credi, crede, crediamo, credete, credono ) imperf. ( credevo, credevi, credeva, credevamo, credevate, credevano ) I- pass. rem. ( credei, credesti, credи, credemmo, credeste, crederono ) II- pass. rem. ( credetti, credesti, credette, credemmo, credeste, credettero ) fut. ( crederт, crederai, crederа, crederemo, crederete, crederanno ) pres. cong. ( creda, creda, creda, crediamo, crediate, credano ) imperf. cong. ( credessi, credessi, credesse, credessimo, credeste, credessero ) condiz . ( crederei, crederesti, crederebbe, crederemmo, credereste, crederebbero ) imperat. ( -, Credi!, Creda!, Crediamo!, Credete!, Credano! ) ger. ( credendo ); part. pres. ( credente ); p.p. ( creduto ) credoche lei no abbia ragione я думаю, что вы не правы non credo di venire вряд ли я приду non ci credo я не верю этому, не могу поверить [нон чи крэдо] credere in Dio верить в Бога credere ( a qc ) верить ( во что-л. ) credere ( a qd ) верить ( кому-л. ) credere sulla parola принять на веру и difficile crederci трудно поверить этому credersi vr считать себя, воображать себя credersi un gran che много о себе мнить credibile agg вероятный credibilit а f вероятность credito m доверие; уважение; авторитет, вес, влияние; кредит dar credito оказать доверие dar credito a верить aver credito пользоваться авторитетом, пользоваться влиянием a credito в кредит creditore m кредитор credo m кредо, система взглядов, убеждения credulo agg легковерный, доверчивый crema f пюре; крем; крем ( мазь ); сливки ( тж fig ) alla crema сливочный crema da barba крем для бритья crema detersiva очищающий крем crema per abbronzatura крем для загара cremare vt кремировать crematorio m крематорий cremazione f кремация cremisino agg малиновый (крэмизино) cremlino m кремль crenolutoterapia f грязелечение creolo m креол creosoto m креозот crepa f трещина crepaccio m трещина, расщелина crepacuore m скорбь, горе crepapancia : mangiare a crepapancia есть до отвала ( разг .) crepapelle : a crepapelle до отвала mangiare a crepapelle есть до отвала ( разг .) ridere a crepapelle смеяться до упаду ( разг .) crepare vi трескаться, лопаться; fig околевать, издыхать crepatura f трещина crepidine f обрыв crepitare vi потрескивать, трещать (+ avere) crepitio m треск crepuscolo m сумерки crescendo m усиление, увеличение, крещендо ( муз .) crescente agg растущий, усиливающийся crescenza f рост; возрастание, увеличение a crescenza на вырост febbri di crescenza болезни роста ~ crescere vi расти, отрасти, отрастать, подрастать, подрасти, нарастать, вырастать, вырасти; увеличиваться; vt увеличивать [крэшерэ] (+ avere) i bambini crescono in fretta дети вырастают быстро il suo prestigio cresce его авторитет растет far crescere отращивать ( волосы , бороду ) lasciar crescere отрастить ( волосы, бороду ), растить, отращивать crescimento m рост, увеличение cresimare v миром помазывать ( церк .) crescita f рост, прибавление crespa f морщина, морщинка far crespe хмуриться crespella f блинчик; pl crespelle блины crespo I m креп crespo II agg морщинистый; сильно вьющийся; курчавый cresta f гребешок, хохолок ( птицы ); гребень ( у птиц, горы, волны ) crestaia f модистка crestomazia f хрестоматия creta f глина cretaceo agg глинистый cretinata f глупость cretineria f глупость; идиотский поступок cretinismo m кретинизм cretino I m остолоп, кретин, дурак, идиот cretino II agg глупый, дурной, тупой cretoso agg глинистый cribro m решето, сито cric m домкрат cricca f клика, шайка, банда, свора cricchetto m защелка; сверло cricchio m скрип, хруст; прихоть, каприз ( уст .) cricco m домкрат criceto m хомяк cricket m крикет criminale agg преступный; уголовный, криминальный; m преступник criminalista m криминалист criminalit а f преступность criminalit а organizzata организованная преступность crimine m преступление vi voglio informare di un crimine я хочу сообщить вам о преступлении, я хочу информировать вас о преступлении criminologia m криминология criminoloso agg преступный crinale m гребень, хребет ( горы ); гребень ( для волос ) crine m грива, волосы; гребень ( горы ) criniera f грива crinolina f кринолин cripta f склеп, крипта criptonimo m псевдоним criptoportico m крытая галерея crisalide f куколка ( бабочки ) crisantemo m хризантема crisi f кризис, перелом ( тж fig ); приступ, припадок; pl crisi crisi economica экономический кризис crisi cardiaca сердечный приступ crisi di governo правительственный кризис crisi di nervi или crisi nervosa нервный припадок crisma m елей, миро; миропомазание ( церк .); одобрение, узаконение crisolito m хризолит ( мин .) cristalleria f хрусталь ( соб .) cristalliera f буфет; сервант cristallizzare v кристаллизовать cristallizzarsi vr кристаллизоваться cristallo m кристалл, хрусталь; стекло di cristallo хрустальный cristallo di neve снежинка cristianamente avv по-человечески, сердечно cristianesimo m христианство cristianit а f христианство; христиане ( соб .) cristiano I m христианин cristiano II agg христианский Cristo m Иисус Христос avanti Cristo до нашей эры dopo Cristo после нашей эры criterio m критерий, признак; благоразумие critica f критика; осуждение, критическое замечание non reggere alla critica не выдерживать критики critica acerba суровая критика, резкая критика «criticare vt критиковать, порицать critico m критик critico letterario литературный критик; agg критический crit t o grafia f криптография, тайнопись crit t o grafico agg шифровальный metodo crittografico шифр crit t o grafo m шифровальщик crit t o gramma m криптограмма; ребус cri vellare vt просеивать ( муку и т.п .) cri vello m сито; решето croato agg хорватский croccante agg хрустящий ( на зубах ); m миндальное печенье ( кул .) crocchiare vi хрустеть; скрипеть crocco m крюк; багор croce f крест, крестик in croce крест-накрест croce uncinata свастика С roce Rossa Красный Крест farsi il segno della croce креститься, перекреститься farsi la croce перекреститься crocetta f крестик crocerossina f сестра милосердия crocevia f invar перекресток crochet m вязание crociata f крестовый поход; fig поход, кампания crociato m крестоносец crocicchio m перекресток; развилка a crocicchio на перекрестке [а крочиккьо] crocidare v каркать crociera f круиз; рейс; перелет ~ crocifiggere vt распять, распинать; мучить, казнить, терзать crocifissione f распятие crocifisso m распятие crociforme agg крестообразный croco m крокус ( бот .) crogiolo m тушение, медленная варка crollare vi разрушаться, разрушиться, рушиться, обрушиться, обрушиваться; обваливаться, проваливаться, провалиться, развалиться; рухнуть; fig рушиться crollo m обвал, крушение, падение; fig крах, крушение crollo delle speranze крушение надежд croma f восьмая (нота) ( муз .) croma doppia шестнадцатая (нота) cromare v хромировать cromatismo m яркость красок cromato agg хромированный cromatura f хромирование cromia f тон, тональность ( жив .) cromico agg хромовый ( хим .) cromo m хром cromosfera f хромосфера ( астр .) cromosoma m хромосома ( биол .) cronaca f хроника; летопись; репортаж; pl cronache летописи cronaca bianca светская хроника cronaca nera уголовная хроника cronic ari o m больница для хронических больных cronichista , cronista m летописец; репортер, хроникер cronico I agg хронический cronico II m хронический ( больной ); безнадежный cronografo m хронограф cronologia f хронология cronologico agg хронологический cronometr aggio m хронометраж cronometro m хронометр cronotachimetro m секундомер « crosciare v бурлить, клокотать crosta f кора, корка, корочка; струп crosta terrestre земная кора crostacco agg ракообразный ( зоол .) crostata f песочный торт crostino m гренок; бутерброд; pl crostini гренки crost а cei m , pl ракообразное crotalo m гремучая змея « crucciare vt мучить; огорчать; злить, сердить crucciarsi vr мучиться; огорчаться; злиться, сердиться crucciato agg раздосадованный cruccio agg огорчение, горе; забота; гнев cruciale agg решающий ( момент, матч и т.п .), поворотный, переломный; крестообразный; fig основной, центральный «crucia r e vt мучить, терзать ( книжн.) cruciverba m invar кроссворд crudamente avv грубо, резко; напрямик crudele agg жестокий, свирепый, суровый, лютый ( мороз ) crudelt а f жестокость, жестокий поступок crudo agg сырой; недоваренный; незрелый cruento agg кровопролитный, кровавый cru miro m штрейкбрехер cru n a f игольное ушко cru ore m кровь ( лит .) crusca f отруби cuba f купол cubana f кубинка cubano I agg кубинский cubano II m кубинец cubatura f кубатура, объем cubicini m, pl кубики cubico agg кубический cubiforme agg кубический cubismo m кубизм [кубизмо] cubista m кубист cubitale agg локтевой ( анат .) cubito m локоть ( анат .) cubo I m куб cubo II agg кубический cuccetta f полка ( в вагоне ), спальное место; койка ( в каюте ) cucchiaia f ковш; совок cucchi a ino m чайная ложка [куккьяино] cucchi a io m ложка, столовая ложка; ковш [куккьяйо] cucchi a io da dessert десертная ложка cucchi alone m половник cuccia f конура; место для собаки; подстилка « cucciare vi лежать cucciolo m щенок fare dei cuccioli ощетиниться cucco m любимчик ( разг .) il cucco della mamma маменькин сынок cuccuma f кофейник; турка cucina f кухня ( тж fig ); плита; стол ( о еде ), питание cucina italiana итальянская кухня cucina dietetica диетический стол cucina a gas кухня с газовой плитой, газовая плита cucina elettrica кухня с электрическрой плитой cucina vegetariana вегетарианская кухня in cucina на кухне, в кухне cucinare vt готовить, стряпать, приготовить, приготавливать ( пищу ) cuciniere m повар, кок ~ cucire vt шить, сшивать, пришивать, пришить, зашивать, зашить (+ avere) cucirino agg швейный filati cucirini швейные иголки cucito agg сшитый, пришитый; m шитье cucitoio m скоросшиватель cucitore m портной cucitrice f швея, портниха cucitura f шитье, пошив; шов cuculo m кукушка cuffia f чепец, чепчик; шлем; наушники cuffia da bagno купальная шапочка cugina f двоюродная сестра, кузина cugino m двоюродный брат, кузен cui pron который a cui которому, которой, которым con cui с которым, с которой, с которыми di cui о котором, о которой, о которых da cui от которого, от которой, от которых in cui в котором, в которой, в которых la ragione per cui … причина, по которой… il cui , la cui (+ c уществительное ) чей, чья; чье la via di cui ho dimenticato il nome улица, название которой я забыл lo scrittore il cui libro ho letto poco fa писатель, чью книгу я недавно прочел или писатель, книгу которого я недавно прочел culaccino m остатки culatta f зад, задняя часть ( чего-л .) culinaria f кулинария culin a rio agg кулинарный culla f колыбель ( тж fig ) cullare vt баюкать, качать, укачивать; fig успокаивать, тешить надеждами cullare il bambino качать ребенка cullarsi vr убаюкивать себя cullarsi nelle illusioni тешиться иллюзиями culminante agg кульминационный culminazione f кульминация culmine m вершина ( тж fig ) culmo m стебель, соломина culo m зад ( вульг .); fig нижняя часть, дно culotte f, pl юбка-брюки culto m культ, вероисповедание, поклонение culto re m деятель culto re dell ’ arte деятель искусства cultura f культура; образование, просвещение; pl culture культуры culturale agg культурный cumulare v накоплять, собирать cumulativamente avv совокупно cumulo m куча, груда, ворох, занос; нагромождение ( тж fig ) cumulo di neve сугроб cuneo m клин cunetta m кювет; канава cunicolo m туннель ~cuocere vt варить, сварить; жарить, тушить, выпекать, печь cuocere al forno тушить cuocere una minestra сварить суп cuocere la carne al forno тушить мясо cuocere i mattoni обжигать кирпичи cuocere la calce гасить известь cuocere in umido тушить, томить cuocer si vr вариться; печься; жариться; тушиться cuoca f повариха cuoco m повар; pl cuochi ; primo cuoco шеф-повар cuolaio m кожевник cuoio m кожа di cuoio кожаный cuoio scamosciato замша cuora f топь, трясина, болото cuore m сердце; душа; центр, середина; pl cuor i червы ( в картах ) ridere di cuore смеяться от всего сердца, смеяться от всей души nel cuore della citt а в центре города col cuore in gola запыхавшись col cuore in mano с открытым сердцем senza cuore бездушный i battiti del cuore биения сердца di tutto cuore от всей души, от всего сердца per abbondanza di cuore от всего сердца di cuore сердечный, от души di vero cuore от чистого сердца il cuore di pietra каменное сердце cupezza f мрак; темнота; мрачность; глубина cupidigia f скупость, жадность, алчность cupido agg алчущий, жадный; жаждущий cupo agg мрачный, хмурый, угрюмый; темный cupola f купол, свод cupone m купон cura f забота; внимание, попечение, уход; старание, усердие; лечение; pl cure хлопоты a cura di… под редакцией… aver cura di заботиться, ухаживать, беречь aver cura della propria salute беречь здоровье con cura заботливо, старательно circondare di cure окружить заботой cura termale водолечение curante agg лечащий * curare vt заботиться; лечить; ухаживать; fig исправлять, устранять; редактировать ( книгу ) pres. ind. ( curo, curi, cura, curiamo, curate, curano ) imperf. ( curavo, curavi, curava, curavamo, curavate, curavano ) pass. rem. ( curai, curasti, curт, curammo, curaste, curarono ) fut. ( curerт, curerai, curerа, cureremo, curerete, cureranno ) pres. cong. ( curi, curi, curi, curiamo, curiate, curino ) imperf. cong. ( curassi, curassi, curasse, curassimo, curaste, curassero ) condiz . ( curerei, cureresti, curerebbe, cureremmo, curereste, curerebbero ) imperat. ( , -, Cura!, Curi!, Curiamo!, Curate!, Curino! ) ger. ( curando ); part. pres. ( curante ); p.p. ( curato ) curare un libro редактировать книгу curare le ferite лечить раны curarsi vr обращать внимание; заботиться ( о своем здоровье, о ком-то, о чем-то ); лечиться curatela f попечительство curativo agg лечебный, целебный curato m приходской священник curatore m попечитель, опекун; куратор; редактор curcuma f куркума ( растение ) curia f суд curiale agg судейский; судебный curiosare vi любопытствовать curiositа f любознательность, любопытство; достопримечательность una curiosit а fuori dal normale болезненное любопытство troppa curiosit а излишнее любопытство curioso agg любознательный, любопытный, интересный; странный curriculum m программа; автобиография cur r o m валик, каток ( для перекатывания тяжестей ) curso re m курсор ( вчт .); курьер, рассыльный; ползун, бегунок, крейцкопф ( тех .); движок, скользящий контакт ( эл .) curva f кривая; изгиб, поворот; диаграмма, график curvare vt гнуть, согнуть, изгибать, сгибать; vi сворачивать, поворачивать curvare la schiena гнуть спину ( перед кем-л. ) curvarsi vr согнуться, сгибаться, гнуться, наклоняться curvatura f сгибание; изгиб, кривизна curvo agg кривой, сгорбленный, согнутый, изогнутый; fig сутулый una linea curva кривая линия cuscinetto m подшипник ( тех .) cuscinetto a sfera шарикоподшипник cuscino m подушка, диванная подушка cuspidale agg со шпилем ( арх .) cus pi de f острие; шпиль, игла; шатер ( арх .) custode m хранитель, сторож custodia f хранение; охрана; футляр dare in custodia отдать на хранение «custodire vt беречь, хранить, охранять, сохранять, караулить, стеречь, сторожить custodir si vr беречь здоровье cutaneo agg кожный eruzione cut а nea сыпь cute f кожа cutrettola f трясогузка czar m царь D, d (di) [ди] da prep ( dal, dallo, dall’, dalla, dai, dagli, dalle ) 1. к, у va dal barbiere он идет к парикмахеру abitare dai genitori жить у родителей andare dal medico идти к врачу essere dal medico быть у врача venite da noi! идите к нам! vieni da noi! приходи к нам 2. из, из-за, с ritornare dalla citt б возвращаться из города и arrivato da Mosca он приехал из Москвы guardare dalla firestra смотреть из окна alzarsi da tavola встать из-за стола d ’ oltremare из-за моря da Mosca a Riga от Москвы до Риги da parte di mia madre от имени моей матери, по поручению моей матери scendere dalla montagna спуститься с горы venire dal Caucaso приехать с Кавказа tornare dal lavoro вернуться с работы 3. от, с, со dal mattino alla sera с утра до вечера, от зари до зари dalla mattina alla sera с утра до вечера, от зари до зари dalle due alle tre от двух до трех часов fin dall ’ infanzia с самого детства da ieri со вчерашнего дня 4. с una giovane dagli occhi celesti девушка с голубыми глазами bambina dagli occhi neri девочка с черными глазами dal dolore с горя traduzione dal russo перевод с русского 5. от tremare dal freddo дрожать от холода soffrire dal freddo страдать от холода saturare da parte ( di qd ) передать привет ( от кого-л. ) 6.: la traduzione и fatta dagli studenti перевод был сделан студентами 7. в da bambino или da ragazzo в детстве da giovane в молодости 8. за un biglietto da due rubli билет за два рубля 9. как, уже agire da amico поступать как друг и da un ’ ora che вот уже час, как d б дает ( от глагола dare - давать) dabbene agg честный, порядочный dabbasso avv вниз, внизу andare dabbasso идти вниз stare dabbasso находиться внизу dabbenaggine f простодушие daccanto avv рядом, вблизи; в стороне stare daccanto находиться поодаль daccapo avv снова, сначала, еще раз andare daccapo начинать с новой строки dacch и cong с тех пор, с того времени; так как, ибо dacia f дача dado m гайка; кубик ( игральная кость, бульонный ) avvitare il dado завинтить гайку daffare m invar работа, дело daga f тесак dagli : e dagli ! достаточно!; надоело! dai : dai ! forza ! вперед! daino m лань dalia f георгин dallato avv рядом, сбоку daltonico m дальтоник ( мед .) daltonismo m дальтонизм ( мед .) d ’ altronde avv с другой стороны; впрочем dama f дама; компаньонка; дамка ( в шашках ); шашки giocare a dama играть в шашки partita a dama партия в шашки dama di compagnia компаньонка damascato agg дамасский ( о стали ) damerino m франт; волокита, ухажер damiera f шашечная доска damigella f фрейлина; барышня damigello m паж damma f лань danaro m см . denaro danaroso agg богатый dande f, pl подтяжки, помочи danese I agg датский danese II m, f датчанин, датчанка; датский язык dannare vt проклинать, осуждать dannarsi vr губить свою душу; fig мучиться ( с ), биться ( над ) dannato agg проклятый danneggiamento m нанесение вреда, порча; вред, ущерб « danneggiare vt вредить, повредить, повреждать; портить, наносить ущерб [даннэджярэ] la grandine ha danneggiato le piante град побил растения danneggiare un libro попортить книгу danneggiare gli interessi вредить интересам danneggiato I m пострадавший, потерпевший danneggiato II agg поврежденный danneggiatore m вредитель danno m вред, ущерб; убыток recare danno принести вред, нанести ущерб far danno или fare un danno причинить вред, нанести ущерб risarcire i danni возмещать убытки, возместить ущерб dannoso agg вредный danza f танец, пляска danze f , pl танцы, пляски danze popolari народные танцы danzante agg танцующий coppia danzante прима-балерина и ведущий артист балета danzare vi танцевать, плясать danzare al suono ( di qd ) плясать под ( чью-л .) дудку danzatore m танцор danzatrice f танцовщица dappertutto avv везде, всюду, повсюду [даппэртутто] dappie avv внизу, снизу dappocaggine f неспособность dappoco agg неспособный, неумелый, ничтожный dappresso avv вблизи, около, рядом, поблизости dapprima avv первоначально, сначала, вначале, сперва, поначалу dapprima non voleva venire affatto он было вначале отказался приехать da rdo m стрела, дротик ~dare I vt давать; выдавать; доставлять, вызывать, причинять; передавать; придавать, придать; отдавать, отдать; подавать, подать; сообщать; приносить; присваивать, присуждать; называть, задавать, задать, обращаться; оказывать, оказать; предоставить, предоставлять (+ avere) Danno. Они дают. [‘dan:o] dare ( qc , a qd ) дать, давать ( что- л., кому- л. ) dar forza придавать силы dare fastidio вызвать раздражение dare retta ( a qd ) прислушаться ( к чьему-л .) мнению dare su … выходить на… dare un esempio подавать пример dare una notizia сообщить новость dare un titolo присвоить степень, присвоить звание dare del tu называть на ты dare del Lei называть на Вы dare la vinta ( a qd ) сдаться ( кому-л .), признать себя побежденным dare carta bianca предоставлять свободу действий dare dispiacere причинять страдание, причинять огорчение dare piacere доставить радость dare gli esami сдавать экзамены mi ha dato un libro он дал мне книгу d a re il buon giopno здороваться d a re il via дать старт dare il proprio appoggio оказать поддержку dare la preferenza оказать предпочтение dare la parola ( a qd ) предоставить слово ( кому-л .) dare carta bianca предоставить свободу действий Da mmi ! Дай мне! ( imperativo 2-ого л. ед. ч . + без уд. местоим .) lo do a Lei. или Ve lo do. Я даю это Вам. [dO] domani danno il Faust завтра идет Фауст ha dato alla luce un maschietto она родила мальчика ( букв . она дала свет мальчику) darsi vr ( a qc , a qd ) давать себе; отдаваться ( чему-л., кому-л .); приходить; заниматься; выдавать себя darsi delle а rie воображать darsi da fare хлопотать darsi per malato притвориться больным darsi pace успокоиться pu т darsi возможно, может быть si и dato allo sport он увлекся спортом le finestre danno sul cortile окна выходят во двор darci sotto копаться, искать Dа! Дай! ( Imperativo 2- го л . ед . ч .) Non darlo a Bruno! Не давай это Бруно! ( без уд. местоим. 2-го л. ед.ч. пишутся слитно с отрицат.формой Imperativo , при этом конечный гласный - e инфинитива выпадает ) ~dare II vi попадать, ударять dare nelle campane ударить в колокола dare alla testa ударять в голову dare nel segno попасть в цель dare nell ’ occhio бросаться в глаза dare sui nervi действовать на нервы dare un'occhiata бросить взгляд, заглядывать, бегло прочесть, бегло просмотреть, взглянуть dare una forte bastonata больно ударить палкой dare III m взнос, вклад; дебет ( бухг .) darvinismo m дарвинизм data f дата, число [‘da:ta] data storica историческая дата data memorabile знаменательная дата che data и oggi? какое сегодня число? [кэ дата э оджи] ответ: oggi и venti giugno сегодня двадцатое июня [оджи э вэнти джуньо] datare vt ставить дату, помечать числом, датировать ( письмо, документ ) datemelo fr дайте мне это dati m , pl данные, факты, материал dati precisi точные данные dati statistici статистические данные dati aggiornati новейшие данные dativo m дательный падеж ( грам .) dato I agg данный, определенный in dati casi в определенных случаях dato II m , pl данные dato III : cong dato che поскольку; так как (т.к.); потому что; учитывая, что; ввиду того, что datore m: datore di lavoro работодатель dattero m финик; финиковая пальма; pl datteri финики dattilografa f машинистка dattilografare v печатать ( на машинке ) dattilografia f машинопись dattiloscritto m рукопись ( напечатанная на машинке ) dattorno avv вокруг, кругом datura f дурман ( растение ) davanti I avv впереди, спереди; мимо mettersi davanti стать впереди passare davanti пройти мимо davanti II m перед; передняя сторона, передняя часть davanti a III prep перед, передо; напротив; мимо davanti a noi впереди нас davanti a me передо мной passare davanti alla casa пройти мимо дома sono colpevole davanti a lui я перед ним виноват davanzale m подоконник davanzo avv с излишком davvantaggio avv больше davvero avv действительно, правда, на самом деле, право, разве ci sono stato ieri - davvero? я там был вчера - разве? Davvero ! Вот как! Davvero ? Неужели? В самом деле? Разве? [даввэро] daziare vt облагать пошлиной daziario agg таможенный dazio m пошлина esente da dazio или esente da tasse беcпошлинный [дацио] dazione f : dazione in pagamento компенсация dea f богиня deambulazione f походка debellare vt побеждать, наносить полное поражение; fig побеждать, превозмогать debilitare vt ослаблять, расслаблять debito I m долг, задолженность ( тж fig ) debito II agg должный, соответственный, подобающий debitora f должница debitore m дебитор, должник debitrice f должница debole I agg слабый, бессильный, беспомощный, хилый, немощный; жидкий; fig слабый debole di carattere безвольный debole II m слабое место, слабость sentirsi debole чувствовать слабость avere un debole per… питать слабость к… debolezza f беспомощность, слабость debolmente avv слабо debosciato I agg развратный; пошлый debosciato II m развратник debuttante m , f дебютант, дебютантка debuttare v дебютировать debutto m дебют decade f декада decadente I agg приходящий в упадок, увядающий decadente II m декадент decadenza f упадок ~ decadere vi приходить в упадок, распадаться; осыпаться, осыпаться; fig опускаться, опуститься ( см . cadere) (+ essere) decadimento m упадок, распад, спад, разложение, загнивание decadimento morale моральное падение decaduto agg обедневший, пришедший в упадок decaffeinato agg без кофеина decametro m декаметр decampare v убегать, увиливать ( разг .) decanato m деканат decano m декан decano della facolta декан факультета decantare vt воспевать, восхвалять decantatore m отстойник ( тех .) decapitare v обезглавливать, отрубить голову decapitazione f обезглавливание decasillabo agg десятисложный ( лит .) decathlon m десятиборье ( спорт .) *decedere vi скончаться, умереть pres. ind. ( decedo, decedi, decede, decediamo, decedete, decedono ) imperf. ( decedevo, decedevi, decedeva, decedevamo, decedevate, decedevano ) pass. rem. ( decedei, decedesti, decedи, decedemmo, decedeste, decederono ) fut. ( decederт, decederai, decederа, decederemo, decederete, decederanno ) pres. cong. ( deceda, deceda, deceda, decediamo, decediate, decedano ) imperf. cong. ( decedessi, decedessi, decedesse, decedessimo, decedeste, decedessero ) condiz . ( decederei, decederesti, decederebbe, decederemmo, decedereste, decederebbero ) imperat. ( -, Decedi!, Deceda!, Decediamo!, Decedete!, Decedano! ) ger. ( decedendo ); part. pres. ( decedente ); p.p. ( deceduto ) deceduto m покойник, умерший decennale agg десятилетний, повторяющийся через десять лет decenne agg десятилетний un fanciullo decenne десятилетний мальчик decennio m десятилетие decente agg достойный; неплохой; приличный decentramento m децентрализация decentrare v децентрализовать decenza f приличие, пристойность decesso m кончина, смерть ~ decidere vt решать, решить, выносить решение, принимать решение, постановлять, постановить (+ avere) decidere di fare qc решить сделать что-л. decidere fermamente твердо решить decidersi vr решаться, решиться decidersi a partire решиться на отъезд, решиться уехать deciduo agg опадающий, падающий ( о листьях и т.п .) decifrabile agg разборчивый ( о почерке ) decifrare vt расшифровывать decifrare la calligrafia разобрать почерк, разбирать почерк decifratore m шифровальщик decim a f десятина ( ист .) decim ale agg десятичный frazione decim ale десятичная дробь sistema metrico decimale десятичная метрическая система decimetro m дециметр decimo I m десятая часть due decimi ноль целых две десятых; 0,2 [дуэ дэчими] decimo II num десятый decina f десяток; una decina один десяток [уна дэчина] decisamente avv решительно, без колебаний decisione f решение, постановление prendere una decisione выносить решение, принимать решение, принять решение, решать, решить decisivo agg решающий; решительный deciso agg решительный declamare vt декламировать declamazione f декламация dec lat o ria f заявление, признание ( юр .) dec lat o rio agg декларативный declinabile agg склоняемый ( грам .) declinare vi спускаться, склоняться; клониться ( к ); уменьшаться, sul declinar della vita на склоне лет declinarsi vr склоняться declinare vt спускаться, склоняться, клониться (к), отказываться, уклоняться; отклонять, отклонить; уменьшаться, спадать; склонять ( грам .) declinazione f склонение ( грам .); понижение; упадок; падение declino m упадок declivo m склон, скат, спуск; откос; наклон, уклон il declivo del monte склон горы decollare vi взлетать, вылетать, вылететь, подниматься в воздух, отрываться от земли decollet и m декольте decollo m взлет, вылет, отлет ( о самолете ) decolorare v обесцвечивать decolorazione f обесцвечивание ~ decomporre vt анализировать; подвергать критике; разлагать ( физ., хим .) decomporre un numero разложить на множители decomporsi vr разлагаться decomposizione f распад, разложение ( на составные части ); гниение decomposto agg разложенный на элементы; разложившийся decongelare vt оттаивать, размораживать decorare vt декорировать; украшать, украсить, награждать, наградить орденом decorativo agg декоративный decoratore m декоратор decorazione f награда, орден; украшение, декорация decorazioni f , pl знаки отличия decoro m внешнее приличие; достоинство decoroso agg приличный; достойный ~ decorrere vi начисляться; стекать ( вниз ); проходить, протекать ( о времени ) a decorrere da начиная с decorso agg истекший, прошедший; просроченный l ’ anno decorso истекший год decotto I agg обанкротившийся decotto II m отвар ( фарм .) decrepitezza f немощь; старость; дряхлость; древность decrepito agg старый, дряхлый decrescenza f уменьшение, убыль ~ decrescere vi уменьшаться, снижаться, убывать, спадать decretale agg канонический decreto m постановление, декрет, указ; распоряжение decumano agg десятый ( уст .) decuplicare vt умножать на десять decurtare vt сокращать, резко уменьшать ( количество ) decuscutare vt полоть, пропалывать decussare vt скрещивать dedalico agg запутанный ( лит .) dedalo m лабиринт ( тж fig ) dedica f посвящение, дарственная надпись « dedicare vt посвящать; отдавать, отдать; надписывать dedicare ( qc a qd ) посвящать ( что-л. кому-л .) dedicarsi vr посвящать себя dedicazione f посвящение; освящение ( церкви ) dedito agg преданный dedizione f преданность, самозабвение ~ dedurre vt делать вывод, выводить ( см . condurre) deduzione f заключение, вывод; вычитание, отчисление « defalcare vt вычитать, сокращать; отчислять, отчислить defalco m отчисление « defatigare vt надоедать, изводить defenestrare vt выбрасывать из окна; выгонять; увольнять; выживать, выставлять defenestrazione f выбрасывание из окна deferente agg учтивый, почтительный; электропроводный deferenza f учтивость, уступчивость deferire vt , vi уступать, соглашаться defervescenza f снижение температуры ( мед .) defesso agg изнуренный ( лит .) defezionare f отступать ( от своих убеждений ); дезертировать defezione f измена; отступничество; дезертирство ( воен .) deficiente I m полоумный, слабоумный, дебил deficiente II agg несовершенный, недостаточный, дефективный deficienza f недостаток per deficienza di prove за недостатком улик deficit m дефицит; нехватка; недочет ( экон .) [дэфичит] deficitario agg дефицитный definibile agg поддающийся определению defil и m демонстрация мод « definire vt определять, определить, дать определение; характеризовать, объяснять, выражать definire un concetto выразить мысль definitamente avv определенно, точно definitezza f определенность; самоопределение definitivamente avv окончательно definitivo agg окончательный; решающий in definitiva в конце концов definito agg определенный definitorio agg окончательный; решающий definizione f определение, дефиниция; характеристика, оценка; решение dare una definizione определить, определять deflazione f дефляция ( фин ) deflagrare vi воспламеняться ( хим .); fig взрываться ~ deflettere vi ( a ) сгибаться; отклоняться, сворачивать в сторону; fig отступать, уступать deflagrazione f вспышка deflusso m утечка ( тех .) deformante agg обезображивающий, уродующий, деформирующий deformare vt деформировать; fig искажать, исказить, калечить, уродовать deformato agg, p.p . искаженный deformazione f деформация; уродство; искажение deforme agg деформированный; уродливый, бесформенный, безобразный; искаженный; извращенный deformit а f уродство, безобразие; fig испорченность defrandare vt обманывать defunto m покойник; agg покойный degenerare vi вырождаться degenerare in qc переродиться во что-либо degenerato m выродок degenerazione f вырождение, дегенерация; перерождение degente agg стационарный больной degenza f постельный режим, пребывание в больнице «deglutire vt, vi глотать degnare vt удостаивать, удостоить degnare ( qd ) di una risposta удостоить ( кого-л .) ответом degnarsi vr снисходить ( до ), удосужиться degnazione f снисхождение troppa degnazione ! слишком много чести! degno agg ( di qc ) достойный ( чего-л .) degno d ’ invidia завидный degno di fede правдивый degradare vt разжаловать; понижать, лишать звания, понизить в звании; fig унижать degradarsi vr деградировать; понижаться; унижаться degradazione f деградация, упадок degustare vt дегустировать, пробовать degusta zion e f дегустация, проба deh! escl ах!; увы! dei m , pl боги « deificare vt обоготворять; прославлять, восхвалять deificazione f обоготворение, обожествление; прославление, восхваление deit а f божество; божественность delatore m доносчик, шпион delazione f донос; уведомление delebile agg уничтожаемый delega f полномочие, доверенность; мандат per delega по доверенности « delegare vt ( qd ) делегировать; уполномочивать, направлять делегатом, посылать delegato I m делегат delegato II agg уполномоченный; порученный, доверенный delegazione f делегация deleterio agg губительный, смертоносный, разрушительный delfino m дельфин delibare vt пробовать, отведывать; слегка касаться delibera f постановление, решение deliberare I vt решать, выносить постановление, постановлять, постановить ( юр .) deliberare II vi совещаться, обсуждать deliberatamente avv преднамеренно, сознательно, обдуманно deliberativo agg решающий deliberato agg готовый ( на ); сознательный, обдуманный; преднамеренный ( юр .) deliberazione f постановление, резолюция delicatezza f тонкость, деликатность, тактичность; чуткость delicato agg деликатный, тонкий, тактичный; нежный delikatessen f , pl деликатесы ( кул .) delimitare v разграничивать, ограничивать delimitazione f разграничение delineamento m очертание; набросок delineare vt намечать, очерчивать delinearsi vr вырисовываться ( на горизонте и т.п .) delinquente m преступник; agg преступный delinquenza f преступность delinquio m обморок ( мед .) delirare vi бредить, терять рассудок delirio m бред; мания, психоз ( мед .) delitto m преступление; злодеяние; delitto doloso преднамеренное преступление delitto colposo непреднамеренное преступление delitto comune уголовное преступление delitto preterintenzionale преднамеренное убийство delitto perfetto идеальное преступление ( без единой улики ) delitto contro l ' umanit а преступление против человечества commettere un delitto или fare un delitto или perpetrare un delitto совершить преступление incolpare di un delitto обвинить в преступлении, обвинить в совершении преступления delizia f наслаждение, отрада, радость, блаженство provare una grande delizia испытывать большое наслаждение essere una delizia доставлять наслаждение, доставлять радость paradiso di delizie райское место, райский уголок canta che и una delizia его / ее пение - просто восторг / сплошной восторг Delizia dell'anima mia! Прелесть моя! deliziare vt радовать; доставлять наслаждение deliziarsi ( di, in, con qc ) наслаждаться deliziarsi di leggere наслаждаться чтением, упиваться чтением delizioso agg прелестный, восхитительный, очаровательный; очень вкусный, лакомый, приятный delta m дельта ( название буквы греч. алфавита ); invar дельта реки ( устье реки ) deltaplano m дельтаплан deltoide m дельтовидная мышца ( анат .) delubro m храм, святилище ( лит .) delucidare vt разъяснять, fig осветить, освещать ~ deludere vt разочаровывать, разочаровать ( см . alludere) rimanere deluso разочароваться, потерять надежду deluso nelle speranze потерявший надежду deludersi vr разочаровываться delusione f разочарование, обман deluso rio agg обманчивый demagnetizzare v размагничивать demagogia f демагогия demagogo m демагог demaniale agg казенный; государственный beni demaniali государственное имущество « demarcare vt устанавливать границу demarche f попытка, демарш d ’ emblee avv с первой попытки demente agg , m душевнобольной, безумный demenza f слабоумие, сумасшествие demenza precoce шизофрения demerito m проступок, провинность; упущение demi - sec m полусухое вино demilitarizzare v разоружить demilitarizzazione f демилитаризация democratico m демократ; agg демократический, демократичный democr a tizzazione f демократизация democr a zia f демократия democristiano m христианский демократ democristiano agg христианско-демократический demodulatore m (радио)детектор demografia f демография demografico f демографический demografia f демография « demolire vt разрушать, разрушить, ломать, развалить, разваливать, снести, сносить demolire una casa снести дом demolizione f снос, разрушение; слом demologia f фольклор demone m демон, бес ( поэт .) demoniaco agg демонический, бесовский demonico agg см . demoniaco demonio m дьявол, черт, бес demoralizzare vt деморализовать, разлагать, развращать demoralizzarsi vr падать духом demoralizzazione f деморализация denaro m деньги denari contanti наличные деньги denaro minuto мелочь denaro morto мертвый капитал denaroso agg богатый, состоятельный denaturare vt денатурировать ( хим .) « denegare vt отказываться, отрекаться ( от чего-л .) denigrare vt порочить, чернить denigrare la fama бесчестить denigratore m хулитель denigrazione f очернение, поношение denominare vt называть; именовать denominarsi vr называться denominatore m знаменатель denominatore comune общий знаменатель ridurre allo stesso denominatore привести к общему знаменателю ( тж fig ) denominazione f наименование, название; титул; имя denotare vt указывать, обозначать; выявлять, обнаруживать densamente popol а to agg густонаселенный densit а f плотность ( тж fig ), густота densit а di popolazione или densit а della popolazione плотность населения denso agg плотный; густой; богатый ( по содержанию ) dentale agg зубной dentalura f зубы; зубцы, зубья prima dentalura молочные зубы dentario agg зубной dentata f укус dare una dentata dentata укусить dentato agg зубчатый; зубастый dentatura f зубы; зубцы, зубья prima dentatura молочные зубы dente m зуб; зубец ( техн .); pl denti зубы dente canino клык dente guasto гнилой зуб dente di giudizio или dente del giudizio зуб мудрости dente di latte молочный зуб dente di leone одуванчик dente molare коренной зуб dente ricoperto запломбированный зуб dente scoperto торчащий зуб ho mal di dente у меня болит зуб denti finti или denti posticci вставные зубы denti di latte молочные зубы di denti зубной dentellatura f ряд зубцов dentello m зубец, зубчик dentiera f дентин dentifricio m зубной порошок; agg зубной pasta dentifrecia зубная паста dentista m дантист, зубной врач, стоматолог dentizione f прорезывание зубов dentro I avv внутри, внутрь, в себе, в душе andare dentro сесть в тюрьму la porta и chiusa dal di dentro дверь закрыта изнутри non parla , tiene tutto dentro он не говорит, носит все в себе dentro II prep в, внутрь, внутри dentro l ’ armadio внутри шкафа, в шкафу dentro il cassetto в ящике dentro di внутри dentro di me внутри меня, во мне da dentro или di dentro изнутри darci dentro приналечь, напрчься entrar dentro войти dentro III m внутренность, внутренняя часть il dentro и rivestito in tela внутренность обита полотном denudare vt обнажать, обнажить denuncia f заявление; объявление; разоблачение; жалоба; донос, донесение « denunciare vt заявлять ( в полицию ), разоблачать, разоблачить, обличать, обличить; выдать, доносить denunciare il criminale выдавать преступника denunciare una persona доносить на кого-л. denunciatore m обличитель; доносчик denutrito agg истощенный denutrizione f истощение deodorante m дезодорант deodorazzione f дезодорация depauperare v обеднять, доводить до обнищания depennare vt вычеркивать; исключать ( из списка ) deperimento m увядание; порча, изнашивание « deperire v чахнуть, терять силы, истощаться, худеть, слабеть; портиться; изнашиваться depilare vt удалять волосы depilazione f депиляция depliant m проспект ( рекламный ), буклет deplorabile agg жалкий, плачевный; прискорбный, постыдный deplorare vt сожалеть, сочувствовать, оплакивать; порицать, осуждать, находить предусудительным deplorazione f сожаление,сострадание; порицание deplorevole agg позорный, плачевный; прискорбный, постыдный, удручающий; достойный сочувствия, сочувствующий, предосудительный depolarizzazione f деполяризация ~ deporre vt класть, возлагать; fig сложить, слагать, свергать, отстранять от власти; давать показания ( юр .) ( см . porre) (+ avere) deporre una corona sulla tomba возлагать венок на могилу deporre le armi сложить оружие deporre un re свергнуть короля deportare vt высылать, сослать, ссылать; депортировать deportato m ссыльный deportazione f высылка, ссылка, депортация depositante m вкладчик depositare vt вкладывать; сдавать на хранение; депонировать ( фин .) depositario m депозитарий ( фин .) deposito m хранение; склад, камера хранения; кладовая, хранилище; депозит, вклад; депо; депонирование; осадок deposito a termine срочный вклад deposito bagagli камера хранения deposito cauzionale задаток Vorrei dare in deposito. или Vorrei mettere in deposito. Я хочу сдать на хранение. Dov’и il deposito bagagli? Где камера хранения? [довэ иль дэпозито багальи] deposizione f снятие, низложение; снятие с креста; свидетельское показание ( юр. ) depravato I agg развратный, развращенный, извращенный, испорченный depravato II m развратник, извращенец depravazione f разврат, развращение, развращенность, испорченность, растление depr ec azione f мольба, заклинание depredare v ограбить, расхищать depressione f депрессия, подавленность depresso agg подавленный, депрессивный, в состоянии депрессии esser depresso тосковать deprezzamento m снижение цены, обесценивание, обесценение deprezzare v обесценивать, обесценить; снижать цену deprimente agg угнетающий ~ deprimere vt угнетать, подавлять, понижать ( см . esprimere) deprimersi vr понижаться; fig впадать в депрессию depurare vt очищать, очистить ( жидкость ); оздоровлять ( быт, нравы, среду ) depuratore m очистное устройство, фильтр depura zion e f очищение, очистка; фильтрование ( хим., физ .) deputato m депутат deputato al Congresso конгрессмен deragliamento m крушение поезда deragliare vi сходить с рельсов, сойти с рельсов ( ж/д .) dera pata f скольжение, занос ( авто .) derelitto agg покинутый, заброшенный solo e derelitto одинокий и всеми покинутый ~deridere vt осмеивать ( кого-л., что-л .), высмеивать, высмеять, издеваться ( над кем-л .), насмехаться ( см . ridere) derisione f осмеяние, издевательство mettere in derisione поднимать на смех deriso agg осмеянный derisore m насмешник derisoro agg насмешливый deriva f дрейф derivare I vi ( da qc ) брать начало; происходить; вытекать, следовать derivare II vt менять направление, дрейфовать deriva to agg производный ( грам .) verbi derivati производные глаголы derma m дерма ( анат .) dermatologo m дерматолог dermico agg кожный ( анат .) dermoide f дермантин deroga f нарушение, отступление « derogare vi ( a qc ) отступать ( от ямы, правил и т.п. ), нарушать ( закон и т.п .) derogare a una legge отступать от закона, нарушать закон derrata f товары; продовольствие, съестные припасы derrate alimentari продовольственные товары derubare vt ( qd di qc ) обкрадывать, обокрасть, обворовывать desaparecidos m , pl без вести пропавшие deschetto m туалетный столик desco m обеденный стол stare a desco сидеть за столом, обедать descrittivo agg описательный descrittore m описатель ~descrivere vt описывать, описать ( см . scrivere) (+ avere) descrizione f описание descrizione sommaria общий обзор desegno m рисунок [дэзэньо] desertico agg пустынный deserto m пустыня; agg безлюдный, пустой, пустынный, необитаемый deshabill и m домашнее платье in deshabillи полуодетый desiabile agg желанный desiderabile agg желательный, желаемый desiderare vt желать, хотеть desiderare l ’ impossibile желать невозможного sia come Lei desidera пусть будет по-вашему [сиа комэ лэй дэзидэра] desiderata m , pl пожелания; желаемое, искомое desiderio m желание, пожелание, стремление, сильное желание contro il suo desiderio вопреки его желанию desiderio poco effettuabile неосуществимое желание desideroso agg жаждущий, желающий, стремящийся desideroso di sapere любознательный desider а bile agg желаемый desidia f леность, праздность ( лит .) design m дизайн designare vt ( qd ) назначать, назначить ( на должность и т.п .); установить; предлагать; указывать, показывать; обозначать, означать designare la via показать дорогу designare il nuovo direttore назначить нового директора designare una data назначить дату che cosa designa questo termine? что означает этот термин? designazione f указание; назначение *desinare I vi обедать pres. ind. ( desino, desini, desina, desiniamo, desinate, desinano ) imperf. ( desinavo, desinavi, desinava, desinavamo, desinavate, desinavano ) pass. rem. ( desinai, desinasti, desinт, desinammo, desinaste, desinarono ) fut. ( desinerт, desinerai, desinerа, desineremo, desinerete, desineranno ) pres. cong. ( desini, desini, desini, desiniamo, desiniate, desinino ) imperf. cong. ( desinassi, desinassi, desinasse, desinassimo, desinaste, desinassero ) condiz . ( desinerei, desineresti, desinerebbe, desineremmo, desinereste, desinerebbero ) imperat. ( , -, Desina!, Desini!, Desiniamo!, Desinate!, Desinino! ) ger. ( desinando ); part. pres. ( desinante ); p.p. ( desinato ) desinare II m обед [дэзинарэ] far da desinare или preparare il desinare готовить обед dopo desinare после полудня desinenza f окончание ( слова ) ( грам .) desio m желание; предмет желания ( поэт .) desipienza f невежество; глупость ~ desistere vi прекращать, отказываться ( от ) desistere da un proposito отказаться от намерения desistere dal viaggio раздумать уехать desolante agg печальный, горестный desolare vt опустошать, опустошить, разорять; приводить в отчаяние desolato agg опустошенный, разоренный, огорченный desolazione f отчаяние; опустошение despota m деспот, тиран dessert m десерт [дэссэрт] desso pron тот же, тот самый и quel desso это именно он и desso это он destabilizzare v дестабилизировать destare vt будить ( тж fig ), разбудить; вызывать, возбуждать ( подозрение ) destarsi vr просыпаться, пробудиться ото сна; очнуться destinare vt предопределять;назначать, предназначать ( для ), предназначить; выделять; отвести, отводить destinare un terreno alla costruzione di una scuola отвести участок под школу destinatario m адресат, получатель destinazione f назначение, предназначение, место назначения; адрес destino m судьба, рок, участь ( кого-л .) i capricci del destino превратности судьбы «destitu ire vt ( da qc ) увольнять, разжаловать, смещать, отстранять ( от должности ); отстранить; отчислить, отчислять destitu ire dalla carica отстранить от должности destituzione f увольнение; отставка; смещение, отстранение desto agg бодрствующий, проснувшийся; fig живой destrezza f ловкость, проворство destra f правая сторона, правая рука; правое дело ( полит .) a destra направо, справа, вправо [а дэстра] alla destra по правую руку, справа alla mia destra по правую руку от меня, справа от меня alla destra di… вправо от… di destra правый ( полит .) destreggiare vi вести дело осторожно, вести дело хитро, быть расчетливым, быть изворотливым, изловчаться destreggiarsi vr изворачиваться, лавировать destro I agg правый ( о стороне ); ловкий, проворный, изворотливый, осторожный, бойкий, искусный, умелый destro II m удобный случай, удобный повод venire a destro быть кстати destroso agg правый desueto agg необычный, непривычный ~ desumere vt черпать, брать ( сведения, известия ); выводить, заключать desumere insegnamento извлечь урок detective m детектив, частный сыщик detector m детектор ~ detenere vt держать у себя ( оружие и т.п .); сохранять за собой ( право выбора и т.п .) detentore m укрыватель ( краденого и т.п .); обладатель; владелец ( юр .) detentored ’ un primato рекордсмен detenuto m арестант, заключенный detenzione f ( незаконное ) хранение; укрывание; ( тюремное ) заключение detergente m моющее средство, чистящее средство ~ detergere vt чистить, очищать; промывать; вытирать, осушать detergere il sudore della fronte вытереть пот со лба deteriorabile agg легко портящийся deterioramento m порча; износ; упадок, ухудшение ( состояния , качества ) deteriorare vt портить deteriorarsi vr ухудшаться, портиться deteriore agg низкосортный determinante agg определяющий, решающий determinare vt определять, определить, обусловить, обусловливать, обуславливать; устанавливать; решать; вызывать ( кризис ) determinarsi vr решаться, разрешаться ( о споре и т.п .) determina tivo определяющий; решающий articolo determinativo определенный артикль determina to agg определенный, установленный determina zione f определение; твердое намерение, решение, постановление prendere una determinazione принять решение determinismo m детерминизм ( филос .) detersione f очищение, промывание detersivo m стиральный порошок, моющее средство; agg очищающий, моющий deterso agg промытый, чистый detestabile agg отвратительный, омерзительный; ненавистный detestare vt презирать, ненавидеть detettore m (радио)детектор detonante m взрывчатое вещество detonante agg взрывной capsula detonante запал detonare vi взрываться; детонировать detonatore m детонатор detonazione f взрыв; детонация ~ detrarre vt вычитать, отнимать; ославить; клеветать, наговаривать; сплетничать; забирать; отчислять, отчислить; vi ( a qc ) умалять; вредить ( см . trarre) non voglio detrarre nulla al tuo merito я вовсе не хочу умалять твоих заслуг detrarre alla fama di qd ославить кого - л . detratore m сплетник detrazione f отчисление, вычитание; клевета detrimento m вред, ущерб a detrimento или in detrimento во вред detrito m отбросы; остатки; pl detriti обломки ( пород ) ( геол .) detta f везение, удача ( уст .) a detta del mio vicino по словам моего соседа a sua detta по его словам a detta di qd по чьим-л . словам a detta di tutti по общему мнению dettagliatamente avv подробно dettagliato agg подробный, обстоятельный, детальный in modo dettagliato обстоятельно dettaglio m подробность, деталь; мелочь in dettaglio подробно dettame m предписание i dettami della coscienza голос совести i dettami della ragione голос разума dettare vt диктовать dettato m диктант dettatura f диктовка detto I agg сказанный, названный, по прозванию, прозванный, упомянутый detto II m слово, выражение; изречение, афоризм, оборот речи, пословица deturpa re v уродовать, обезображивать; fig искажать; осквернять deturpato agg изуродованный devastare vt опустошать, опустошить, разрушать, разорять, разорить, грабить, разгромить devastatore m грабитель devastazione f опустошение, разорение, разрушение, ограбление, разделение, разгром devia mento m отклонение ( от ) devia nza f отклонение deviare I vi отклоняться ( от чего-л. ) deviare dalla retta via сбиться с правильного пути deviare II vt изменять направление, направлять по другому руслу; отвести devia to re m стрелочник ( ж/д .) deviazione f отклонение, уклон, отвод, отступление; уклон ( полит .) ~ devolvere vt передавать другому лицу ( право на что-либо ); переводить на другие статьи бюджета; опрокидывать, переворачивать; катить вниз devolversi vr переходить к другому лицу; бурно течь, бурно протекать, бурно катиться ( напримео, о волнах ) devoto agg ( a qc , a qd ) набожный; преданный ( чему-л., кому-л .), верный devozione f преданность, постоянство, верность; набожность, богобоязненность, религиозность, благочестие di cong чем и pi щ bella di te она красивее, чем ты di prep ( del, dello, dell’, della, dei, degli, delle ) 1. ( принадлежность ) il libro del padre книга отца 2. из uscire di casa выйти из дома nativo della Toscana уроженец из Тосканы nativo di Leningrado родом из Ленинграда 3. из uno dei figli один из сыновей 4. ( из материала ) tavolo di marmo мраморный стол (стол из мрамора) di legno из дерева 5. от, с arrossire di vergogna покраснеть от стыда morire di fame умирать с голоду piangere di gioia плакать от радости 6. в del peso di cinque chilogrammi весом в пять килограммов del valore di cento rubli стоимостью в сто рублей 7. о, об, обо parlare di me говорить обо мне parlare di affari говорить о делах 8. по medico di professione врач по профессии di sera по вечерам di domenica по воскресеньям 9. про hanno parlato di loro говорили про них sul conto di про 10. у la ruota della bicicletta колесо у велосипеда 11.( для обозначения возраста ) И un bambino di tre anni. Трехлетний ребенок Il bambino di Maria di un anno и un bel bambino. Годовалый малыш Марии - чудесный малыш. Il nipote di Ada di otto anni и arrivato or ora. Восьмилетний племянник Ады только что приехал. 12.( для обозначения размера чего-л. ) И un tavolo di tre metri. Трехметровый стол. И un appartamento di tre vani. Трехкомнатная квартира. 13.( для ввода инфинитива в функции дополнит. придаточного предложения ) Anna ha detto alla bambina di fare un lavoro. Анна сказала девочке, чтобы она выполнила работу ( букв .: выполнить работу) Il padre ha ordinato al bambino di dare a Maria una banana. Отец приказал мальчику дать Марии банан (чтобы он дал Марии банан) La nonna ha detto al nonno di andare a dormire. Бабушка сказала деду, чтобы он шел спать. ( букв .: идти спать) 13.( вводит отрицание и утверждение, адекватные придаточные предложения ) dire di no сказать нет, отрицать diredi s м сказать да, согласиться Marta ha detto di no. Марта отказалась (сказала нет). d м m день; pl d м diabete m диабет, сахарная болезнь ( мед .) diabetico I m диабетик diabetico II agg диабетический diabolico agg чертовский, дьявольский ( тж fig ) diacono m дьякон diadema m венец, диадема diafano agg прозрачный diaforesi f испарина ( мед .) diaframma m диафрагма ( фото, анат. ) diagnosi f диагноз fare una diagnosi ставить диагноз « diagnosticare vt определять, диагностировать ( мед .) diagnosticare una malattia определить болезнь diagonale I f диагональ in diagonale или in linea diagonale по диагонали diagonale II agg диагональный diagramma m диаграмма, график dialettale agg диалектный ( лингв .) voce dialettale или vocabolo dialettale диалектизм dialettica f диалектика dialettico agg диалектический dialetto m диалект, наречие dialettologo m диалектолог « dialogare vi беседовать, вести диалог, вести разговор ( с ) dialogo m разговор, беседа; диалог; pl dialoghi ; fig обмен мнений, дискуссия diamante m алмаз, бриллиант [брильянт] diametrale agg диаметральный diametro m диаметр diamine ! inter черт побери!; черт возьми! ( разг .) diana f утренняя звезда; заря, побудка ( воен .) suonare la diana играть зарю dianoia f мышление; разум ( филос .) dianzi avv недавно, только что diapason m диапазон, объем; fig размах, энергич; камертон ( муз .) diapositiva f диапозитив diaria f понос ( мед .) diario m дневник, журнал; расписание tenere il diario вести дневник diarrea f понос ( мед .) diarrea sanguinolenta дизентерия diaspro m яшма ( мин .) diatriba f резкая критика, диатриба diavoleria f чертовщина diavoleto m адский шум, суматоха diavoletto m чертенок; вагонный домкрат diavoletti бигуди diavolo m черт, дьявол, бес buon diavolo добрый малый Al diavolo! К черту! Иди к черту! Che diavolo ! Что за черт! Какого черта! Diavolo ! или Diavolo !, diamine ! Черт возьми! dibattere vt обсуждать, дебатировать; взбивать ( яйца и т.п .) dibattere una proposta обсуждать предложение dibattersi vr биться, барахтаться dibattimento m прения, дебаты dibattimento politico прения в парламенте dibattito m ( di , su qc ) прения, дебаты, обсуждение dib а ttito parlamentare парламентские дебаты dib а ttito su una legge обсуждение закона « diboscare vt вырубать лес dicastero m ведомство; минисерство Dicembre m декабрь [дичэмбрэ] in Dicembre в декабре diceria f сплетня, молва, толки, слухи; болтовня metter fuori una diceria пустить слух dichiarante m заявитель ( юр .) dichiarare vt заявлять, заявить, объявлять, объявить; провозглашать, признать, признавать avete nulla da dichiarare? у вас есть что-нибудь, о чем необходимо заявить в (таможенной) декларации? dichiarare vinto признать себя побежденным dichiarare colpevole признать виновным dichiarar abile признать годным dichiararsi vr высказываться dichiarato agg заклятый, явный и un suo nemico dichiarato это его заклятый враг dichiarazione f заявление; выступление ( в печати ); провозглашение, объявление, декларация; признание, dichiarazione di guerra объявление войны dichiarazione d ’ amore объяснение в любви, признание в любви diciannove I num девятнадцать [дичанновэ] diciannove II m девятнадцатое ( число ) diciannovenne agg девятнадцатилетний diciannovesimo num девятнадцатый diciassette I num семнадцать diciassette II m семнадцатое ( число ) diciassettenne agg семнадцатилетний diciassettesimo num семнадцатый dicibile agg выразимый, произносимый non и dicibile невозможно выразить словами diciottenne agg восемнадцатилетний diciottesimo num восемнадцатый diciotto num восемнадцать; m восемнадцатое ( число ) [дичотто] dicitura f оборот речи; слог; надпись didascalia f пояснение; pl didascalie субтитры, кинотитры, пояснения didascalico agg дидактический; учебный metodo didascalico дидактический метод didattica f дидактика didatta m педагог didattico agg дидактический, школьный, учебный; поучительный, наставительный didentro m внутренняя часть; нутро; avv изнутри didietro m задняя часть; зад; agg задний dieci m десятое ( число ); num десять dieci mila num десять тысяч (10 000) diecina f десяток diedro agg двухгранный dielettrico agg диэлектрический diesis m диез ( муз .) dieta f диета [диэта] dieta carenzata голодная диета dieta carna мясная диэта dieta lattea молочная диэта essere a dieta или stare a dieta быть на диете, сидеть на диете mettere a dieta посадить на диету dietico agg диетический dietim avv ежедневно dietologo m врач-диетолог dietro I avv сзади, позади; вслед, следом, вдогонку (+ a ql ) essere dietro находиться сзади andar dietro ( a ql ) идти следом ( за кем-л .) da dietro из-за di dietro зад, задний; сзади dietro II prep за ( чем-л., кем-л .), позади ( кого-л .); по; вслед uno dietro l ’ altro один за другим dietro richiesta по требованию dietro di me позади меня, сзади меня stare dietro a ( qd ) стоять за ( кем - л .) dietro l ’ uscio за дверью dietrofront ! кругом! ( воен. ) difatti cong действительно, в самом деле, на самом деле ~ difendere vt защищать, защитить, охранять, оборонять, отстаивать ( права, взгляды и т.п .), отстоять difendere la verit а стоять за правду difendersi vr обороняться. защищаться difendi ti bene freddo хорошенько закутайся difensivo agg оборонный, оборонительный, защитный difensore m защитник ( тж спорт .) avvocato difensore адвокат, защитник ( в суде ) difesa f оборона, охрана, защита di difesa оборонительный il Ministero della difesa Министерство обороны difesa della pace защита мира difesa antiaerea или difesa contraerea противоздушная оборона difeso agg защищенный difettare v нуждаться ( в ) difetto m дефект, изъян, недостаток; неисправность; fig минус difetto di fabbricazione брак difettoso agg неисправный, с дефектом, дефектный, поврежденный, испорченный diffamare vt позорить ( кого-л .), клеветать ( на кого-л .), оклеветать, порочить ( кого-л .) diffamatore m клеветник diffamatorio agg клеветнический diffamazione f клевета differente agg различный, другой, отличный, разнообразный, разный differenza f различие, отличие, разница; расхождение, разногласие a differenza di в отличие от far differenza делать различие c ’и una bella differenza это большая разница differenziale agg дифференциальный calcolo differenziale дифференциальное исчисление differenziare vt отличать, различать, различить differenziarsi vr разниться, отличаться, различаться differimento m отсрочка, перенос « differire vt откладывать, отсрочить, отсрочивать; vi отличаться, различаться differita f запись difficile agg сложный, трудный, тяжелый, нелегкий difficilmente avv трудно, тяжело, с трудом; маловероятно scrivere troppo difficilmente писать с большим трудом difficilmente potr т venire domani вряд ли я смогу прийти завтра difficoltа f трудность, труд, затруднение; препятствие essere in difficolt а быть в затруднении и sorta una difficolt а появилось затруднение ( p . p . от sorgere , ж.р .) con difficolt а трудно, тяжело superare le difficolt а преодолеть трудности trovare difficolt а in встречать трудности в… difficolt are vt затруднять ( продвижение ), чинить препятствия difficoltoso agg затруднительный diffida f предупреждение diffidare vt , vi делать предупреждение, остерегаться, предостерегать, не доверять кому-л. diffidente I agg недоверчивый, мнительный diffidente II m недоверчивый человек, мнительный человек diffidenza f недоверие, подозрительность ~ diffondere v пропагандировать; распространять, распространить, распускать, распустить, пускать, пустить ( слух ) diffondere voci распространять слухи diffondere le carezze расточать ласки diffondersi vr распространяться, распространиться diffondersi largamente получить большое распространение diffo rme agg различный, отличный ( от ) copia difforme dall’originale неточная копия diffrazione f дифракция diffusione f распространение diffuso agg распространенный, рассеянный ( тж fig ) largamente diffuso широко распространенный diffuso re m распространитель difilato avv прямо; тотчас же; сразу; немедленно; тут же; в сей же час difterite f дифтерия ( мед .) diga f дамба; плотина; преграда digerente agg пищеварительный digeribile agg усвояемый ( о пище ) «digerire vt переваривать ( пищу ); fig усваивать, овладевать ( знаниями ) digestione f пищеварение; agg пищеварительный digestivo I agg пищеварительный, способствующий пищеварению digestivo II m крепкий напиток, бальзам digitale agg цифровой impronte digitale отпечатки пальцев digiunare vi голодать; воздерживаться от еды; поститься ( церк .) digiuno I m голодание, воздержание от пищи, пост ( церк .) a digiuno натощак osservare il digiuno соблюдать пост ( церк .) digiuno II agg голодный, не евший dignitа f достоинство dignitа umana человеческое достоинство digni toso agg достойный dig radare vt снижаться, понижаться, понижать ( в звании и т.п. ) dig rassare v обезжирить «dig redire vi сбиваться с пути; fig отступаться, отклоняться digressione f отступление, отклонение ( от темы ) digrossare vt обтесывать ( тж fig ) dilacerare v зарывать, раздирать; fig терзать, мучить « dilagare vi выходить из берегов, разливаться, растекаться; распространяться ( тж fig ) dilaniare v разрывать, раздирать ( тж fig ) dilapidare v растрачивать, расточать dilapidatore m растратчик, мот dilapidazione f растрата, мотовство dilatare vt растягивать, растянуть, расширять, расширить ( тж fig ) dilatarsi vr расширяться, расшириться dilatazione f расширение, растяжение ( мед .) dilatazione della pupille расширение зрачков dilazionare vt отсрочивать, откладывать; затягивать dilazione f отсрочка « dileggiare vt осмеивать; издеваться; насмехаться ( над кем-л .) dileggio m насмешка, издевательство dileguare vt , vi рассеивать, разгонять dileguare le nuvole рассеять тучи dilem ma m дилемма dilettante m дилетант; любитель ( не профессионал ) dilettantesco agg любительский dilettantismo m дилетантизм dilettare vt , vi радовать; доставлять удовольствие, доставлять наслаждение; нравиться dilettarsi vr баловаться, развлекаться; наслаждаться; восхищаться si diletta a suonare il piano он балуется игрой на пианино diletto I m удовольствие; наслаждение per diletto ради забавы diletto II agg дорогой, любимый mio diletto! любимый! diligente agg усердный, прилежный, старательный, аккуратный diligenza I f старание, прилежание, усердие con diligenza усердно, прилежно diligenza II f дилижанс dilogia f двусмысленность dilucidare vt объяснять, разъяснять, растолковывать diluente m разбавитель « diluire v разжижать, разбавить, разбавлять, разводить ( водой ), развести, растворять « dilungare vt растягивать, удлинять; затягивать, откладывать; удалять dilungarsi vr распространяться, говорить о чем-л. подробно; удаляться dilungo avv : a dilungo беспрерывно diluviatore m обжора diluviare vi лить как из ведра; fig изобиловать diluvio m ливень, потоп; fig поток diluvio di parole поток слов dima f трафарет; лекало dimagramento m похудение; обеднение « dimagrire vi худеть, похудеть; сохнуть dimane f заря, рассвет dimenare vt вертеть; вилять; махать, махнуть, размахивать, болтать ( ногами и т.п. ); месить dimenare le gambe болтать ногами dimenare le braccia размахивать руками dimenarsi vr вертеться, кривляться, ломаться, ерзать, метаться, суетиться dimenio m суета dimensionare vt измерять dimensione f размер; объем, масштаб, протяженность; величина; измерение ( мат ) dimenticanza f забывчивость «dimenticare vt забывать (+ avere) Probabilmente avrа dimenticato. Он, верно, забыл. dimenticarsi vr забывать, забываться, забывать друг друга (+essere) M i sono dimenticato di avvertirti Я забыл предупредить тебя. dimenticato agg забытый dimenticatoio m забвение mettere nel dimenticatoio забывать, пренебрегать dimentico agg забывающий, пренебрегающий dimentico di tutto ничего не помнящий dimessamente avv смиренно, покорно dimesso agg смещенный, освобожденный ( от должности ); поношенный ( об одежде ) dimestichezza f фамильярность ~ dimettere vt ( a qc ) освобождать, смещать, отстранять ( от должности ), отстранить ( см . mettere) (+ avere) dimettere dall ’ ospedale выписать из больницы, выписывать из больницы dimettersi vr уходить в отставку; увольняться dimezzamento m деление пополам dimezzare vt делить пополам, уменьшать в два раза, уменьшать во много раз «diminuire vt уменьшать, уменьшить, снизить, снижать, понижать, понизить; сбивать, сбить; сократить, сокращать; fig таять (+ essere) diminuito уменьшенный diminuire i prezzi понизить цены diminuire la temperatura сбить температуру diminuire la dose уменьшить дозу diminuir si vr уменьшаться, сокращаться, убывать; ослабевать, утихать diminuito agg сокращенный diminutivo agg уменьшительный ( грам .) diminuzione f снижение, понижение; уменьшение, сокращение dimissionare vt увольнять dimissione f отставка; увольнение dare le sue dimissioni уйти в отставку, подать в отставку dimora f жилье, жилище; место жительства, место пребывания far dimora in… жить в… non aver dimora fissa не иметь постоянного местожительства dimorare vi жить, проживать dimostrabile agg доказуемый dimostrabilit а agg доказуемость dimostrante m демонстрант dimostrare vt проявлять, демонстрировать, показывать; доказывать, доказать dimostrare la verit а доказать истину dimostrare i propri anni выглядеть моложе своих лет dimostrarsi vr оказываться dimostrativo agg показательный dimostrazione f доказательство; демонстрация ( уличная ) dimostrazione di un teorema доказательство теоремы dinamica f динамика dinamico agg живой, подвижный, динамический, динамичный, энергичный leggi dinamiche законы динамики dinamite f динамит ( воен .) dinamo f , invar генератор постоянного тока dinamogeno agg высококалорийный dinamometro m динамометр dinamometro a molla пружинный динамометр dinanzi I avv впереди; спереди ( разг .) dinanzi II prep : dinanzi a перед; в присутствии dinanzi alla casa перед домом dinanzi a me в моем присутствии dinanzi a noi перед нами dinaro m динар ( денежная единица ) dinastia f династия din din m звон ( колокольчика ) din don m звон ( колокола ) diniego m отрицание; отказ dinoccolato agg вывихнутый; ленивый, вялый dinosauro m динозавр dintorni m , pl окрестности nei dintorni di Roma в окрестностях Рима dintorno avv вокруг, кругом; вблизи; m окрестность Dio m бог, господь; fig божество, кумир; pl Dei grazie a Dio! слава Богу! di Dio божий per l’amor di Dio ради бога Dio mio ! боже мой!; Господи! Dio! Dio mio! Боже! Dio Cristo! Боже мой! Dio lo sa ! Бог его знает! Se Dio vuole! Дай бог! diocesi f епархия diodo m (радио)диод diorama m диорама ( жив .) dipanare vt распутать, распутывать ( клубок, проблемы, головоломку ), перематывать; распускать, разбирать ( сложное дело ) dipanatura f перемотка dipartimento m департамент, ведомство, округ dipartire vi уезжать; отступать dipartita f отъезд, отбытие; fig смерть dipendente I m служащий, подчиненный dipendente pubblico государственный служащий dipendente II agg зависящий, подчиненный, зависимый dipendenza f зависимость, подчиненность ~ dipendere vi зависеть ( от ) dipendere da зависеть от dipende ! посмотрим! dipende это зависит от [дипэндэ] dipende da смотря по dipende unicamente da lui это всецело зависит от него ci т non dipende da me это от меня не зависит ~dipingere vt рисовать, писать ( красками ); окрасить, окрашивать, раскрасить, раскрашивать, писать; описывать, расписывать; fig изображать dipingere a fresco писать фрески dipingere ad olio писать маслом dipinger si vr краситься, накрашиваться; показаться, появляться, проявиться dipingersi le labbra покрасить (себе) губы la paura si dipinse sul suo volto страх отразился на ее лице, на ее лице появилось испуганное выражение gli si dipinse sul viso la delusione на его лице было написано разочарование dipinto I m картина, произведение живописи, фреска dipinto II agg разрисованный, расписанный, раскрашенный, крашеный dipint ura f живопись diploma m диплом; аттестат зрелости; грамота diploma d ’ onore почетная грамота diplomarsi vr окончить учебное заведение diplomatico m дипломат; agg дипломатический diplomato agg , m получивший диплом; с высшим образованием diplomazia f дипломатия dipoi agg последующий, следующий diportamento m поведение, манера держаться; образ жизни diportarsi vr вести себя diporto m развлечение, удовольствие per diporto ради забавы darsi diporto развлекаться dipresso avv: a un dipresso приблизительно, около dipsoname m алкоголик diradamento m прореживание ( всходов и т.п. ); сокращение diradare vi редеть, разрежать diramare v распространять diramarsi vr распространяться diramazione f ответвление; fig отделение, филиал diramazione ferroviaria железнодорожная ветка dirazzare vi вырождаться ~ dire I vt говорить, сказать, рассказывать, пересказывать, высказывать; отзываться, отозваться; передать, передавать ( сообщить ); называть; приказывать, предписывать (+ avere) si dice che говорят, что a ciт che si dice по слухам voler dire значить, означать dire buon giorno поздороваться dire bene di qd хорошо отозваться о ком-л . dire addio попрощаться a dire la verit а или a dire il vero по правде говоря, откровенно говоря dire la verit а говорить правду, сказать правду dire chiaro e tondo выкладывать начистоту ( букв . сказать четко и ясно) dire il ros а rio молиться dire ad alta voce или dire forte сказать громко, сказать откровенно dire piano сказать тихо dire il fatto suo сказать все напрямик dire scemenze сказать чушь dire a qd il fatto suo пройтись по чьему-л. адресу ( с насмешкой ), сказать в лицо всю правду come detto sopra как было сказано выше per cos м dire так сказать (пэр кози дирэ) dirne di tutti i colori наговорить всякого non direi я бы этого не сказал [нон дирэй] non dire una parola не произнести ни слова detto - fatto сказано - сделано vale a dire иначе говоря, то есть dirsi vr называться; считать себя Chi l’avrebbe detto? Кто бы мог сказать? Chi L’ha detto? Кто это Вам сказал? Cosa vuol dire? Что это значит? Dм! Скажи! ( imperativo 2- го л . ед . ч .) Dм un pт! Скажи-ка! ( imperativo 2- го л . ед . ч .) Dice di no. Он говорит нет. Diciamoglielo . Пусть они расскажут ему (им) это. ( Imperativo ) Diciamolo a Mara. Давайте скажем это Маре. ( Imperativo 1- го л . мн . ч . ) Di mmi ! Скажи мне! ( Imperativo 2-го л. ед. ч . + без уд. местоим .) Di llo ! Скажи это! ( Imperativo 2-го л. ед. ч . + без уд. местоим .) И difficile dire. Трудно сказать. [э диффичиле дирэ] И facile a dire. Легко сказать! Lo dico a lei . Я это говорю ей. Lo dico a lui. Я это говорю ему. Non dirlo a Roberto! Не говори это Роберто! ( без уд. местоим. 2-го л. ед.ч. пишутся слитно с отрицат.формой Imperativo , при этом конечный гласный - e инфинитива выпадает ) Non saprei proprio dire. Трудно сказать. Mi potrebbe dire …? Не скажете ли вы мне…? dire II m слово, речь; толки al suo dire по его словам diretta f радио in diretta в прямом эфире direttamente avv прямо, непосредственно direttiva f директива, указание, предписание dare un ’ altra direttiva дать новую установку, дать другую директиву direttivo agg руководящий, директивный diretto I m скорый поезд diretto II agg прямой, непосредственный diretto fuori направленный наружу diretto in alto направленный вверх direttore m директор, начальник, шеф; редактор direttore d ' orchestra дирижер direttore del giornale главный редактор газеты direttore responsabile ответственный редактор direttoriale agg директорский direttrice f директриса, начальница direzione f направление, курс, сторона; руководство, начальство; управление; дирекция; правление sotto la direzione ( di qd ) под ( чьим-л. ) влиянием, под ( чьим-л. ) руководством direzione operativa оперативное руководство direzione generale главное управление dirigente I agg правящий, руководящий, ведущий, заведующий dirigente II m руководитель dirigenti m pl руководство, верхушка ( полит. ) dirigenti del lgoverno правительственная верхушка ~ dirigere vt руководить; заведовать; направлять; наводить; адресовать; вести дело, управлять; дирижировать ( муз .); [дириджерэ] (+ avere) dirigere l ’ orchestra дирижировать оркестром dirigere un colpo направить удар ( выстрел ) dirigersi vr управляться, направляться dirigibile m дирижабль dirimente agg уничтожающий, аннулирующий ~ dirimere vt удалять, пересекать, прекращать, улаживать dirimere una controversa прекратить спор, уладить спор, разрешить спор dirimere la vertenza разрешить спор dirimpetto a avv напротив, против dirimpetto alla casa напротив дома diritta f правая рука a diritta с правой стороны, справа; направо diritto I agg прямой, ровный diritto II avv прямо andare diritto allo scopo идти прямо к цели [диритто] diritto III m право; лицевая сторона avere diritto a qc иметь право на что-л. il diritto al lavoro право на труд diritto civile гражданское право diritto pubblico государственное право privo di diritti бесправный diritto di voto право голоса diritti d ’ autore авторские права diritti civili гражданские права diritti umani права человека dirittura f прямолинейность; прямизна, прямота dirittura morale честность a dirittura прямо-таки, совсем, просто-напросто dirizzare vt направлять, обращать; выпрямлять; ставить прямо dirizzare lo sguardo или dirizzare gli occhi обратить взгляд dirizzare la mente направить мысли dirizzone m оплошность; дурная привычка « diroccare vt сносить, разрушать ~ dirompere vt разламывать, разбивать ( тж fig ); разминать, размягчать, трепать ( лен , коноплю ); fig разминать, тренировать ( мышцы ) una fatica che dirompe le braccia работа, от которой руки отваливаются dirottamento m угон dirottamento aereo угон самолета dirotto agg размягченный; разбитый, сломанный; безудержный dirupare vi низвергаться; vt низвергать dirupato agg крутой, обрывистый dirupo m обрыв, отвесная скала « disabbellire vt портить, обезображивать, лишать красоты disabbigliare vt раздевать disabitato agg необитаемый, безлюдный, пустой disabituare v отучать disabituarsi vr отвыкать, отвыкнуть; отучаться disaccentato agg безударный ( грам .) disaccetto agg неприемлемый, неприятный disaccordarsi vr расходиться во мнениях disaccordo m разногласие, расхождение, недоговоренность; pl disaccordi трения, разногласия disadatto agg ( a , per qc ) неприспособленный, неподходящий, непригодный disado rno agg лишенный украшений, простой, голый; грубый, неотесанный disaffezionarsi vr разлюбить, охладеть (к) disaffezione f утрата чувств, нелюбовь disagevole agg трудный, тяжелый; неудобный, утомительный disagevolezza f трудность, тяготы; отсутствие удобств « disagiare vt беспокоить, мешать; делать трудным, делать неудобным; лишать удобств; затруднять disagiarsi vr терпеть неудобства, терпеть лишения disagiato agg бедный disagio m неудобство; нужда essere a disagio неловко чувствовать себя sono a disagio мне неловко sentirsi a disagio чувствовать себя не в своей тарелке disamare vt разлюбить; возненавидеть disamina f расследование disamorare v заставить разлюбить ( кого-л .), оттолкнуть disamorarsi vr разлюбить ( кого-л .), перестать интересоваться disamorevole agg неприязненный disamorato agg равнодушный, нелюбящий disanimare v обескураживать, лишать мужества disanimarsi vr падать духом, унывать disappetenza f отсутствие аппетита disapplicarsi vr охладевать ( к ) ~ disapprendere vt разучиться, забыть выученное disapprovare vt не одобрять, порицать disapprovazione f неодобрение; порицание disappunto m досада, неприятность, помеха disarmare vt разоружать, разоружить, обезоруживать, обезоружить disarmarsi vr разоружаться, разоружиться disarmato agg безоружный, обезоруженный; беззащитный disarmo m разоружение disarmo generale всеобщее разоружение trattaro sul disarmo договор о разоружении disarmo nia f дисгармония disarmo nico agg дисгармоничный disarmo nizzare v вносить дисгармонию disar ticolazione f вывих; ампутация ~disa scondere vt обнаруживать, делать явным, выявлять disastrare vt вредить; наносить ущерб disastro m беда, бедствие, несчастье; катастрофа disastroso agg пагубный, гибельный, бедственный; безнадежный disattento agg рассеянный, невнимательный, небрежный disattenzione f невнимание, рассеянность disattrezzare v разоружать, снимать такелаж disattivare vt прекратить, парализовать (деятельность чего-л .); разрядить ( напр. мину ), обезвредить; дезактивировать disautorare v лишать авторитета disavanzo m дефицит; убыток, ущерб « disavvantaggiare v причинять ущерб disavvantaggiarsi vr лишаться преимущества disavvantaggio m ущерб, убыток; избыточность disavveduto agg непредусмотрительный; непредвиденный, неожиданный disavventura f неуспех, неудача per disavventura к несчастью disavventurato agg неудачливый disavvertenza f непредусмотрительность, неосторожность; невнимательность per disavvertenza по неосторожности disavvezzare v ( da ) отучать, отучить disavvezzo agg отвыкший, отучившийся; непривычный disborso m издержка; уплата in disborso уплатить за кого-л. « disbrigare v быстро заканчивать disbrigarsi vr отделаться ( от ) « discacciare vt прогонять, изгонять discapito m убыток, ущерб; вред a discapito во вред discarica f свалка «discaricare vt оправдывать discendente I m потомок discendente II agg нисходящий linea discendente нисходящая линия discendenza f потомство; происхождение discendenza d ’ Adamo человеческий род ~ discendere vi спускаться, спуститься, снижаться, сходить ( с ); опускаться, опуститься; слезать, слезть; съехать, съезжать; выходить; происходить ( от ) ( см . scendere) discendere dalla montagna спуститься с горы, сойти с горы, сходить с горы discendere le scale сойти с лестницы discendere una collina съехать с холма far discendere спускать, спустить gli italiani discendono dagli antichi romani итальянцы - потомки древних римлян discente m ученик, учащийся discepolo m последователь, ученик discernere vt различать, отличать, распознавать; рассмотреть, рассматривать; выбирать, отделять; сортировать discernimento m различение, распознавание; рассудительность senza discernimento безрассудно discesa f спуск; откос dischetto m дискета ~ dischiudere vt открывать, раскрывать; fig раскрывать, обнаруживать dischiudere gli occhi открывать глаза ~ disciogliere v развязывать; решать, разрешать ( спор, вопрос и т.п .) discioglimento m развязывание; таяние; растворение; роспуск disciplina f дисциплина; предмет, дисциплина disciplina ferrea железная дисциплина le discipline matematiche математические науки osservare la disciplina соблюдать дисциплину disciplinare I agg дисциплинированный disciplinare II v дисциплинировать, воспитывать; упорядочивать, налаживать disciplinare I rapporti наладить взаимоотношения disciplinato agg дисциплинированный disc - jockey m диск-жокей disco m диск ( тж спорт .); пластинка ( муз .); шайба lanciare il disco метать диск disco rigido жесткий диск ( комп .) discolorare v обесцвечивать (= discolorire ) ( см . scolorire) discolpa f оправдание a discolpa в оправдание essere a discolpa служить оправданием discolpare v оправдать, оправдывать, извинять discolparsi vr оправдываться, оправдаться, защищаться discontinuit а f перерыв; отсутствие связи, прерывистость discontinuo agg отрывистый, прерывистый, прерванный, нерегулярный discordante agg несоответствующий, неподходящий, противоречащий; диссонирующий ( муз .) discordanza f расхождение, разногласие, противоречие, несоответствие, дисгармония, диссонанс discopadanza nei pareri расхождение во мнениях discopadanza di opinioni разногласие во мнениях discordare vi расходиться в чем-л. , не подходить, диссонировать discordia f разлад, раздор, разногласие; расхождение mettere discordia поссорить discordia nelle opinioni расхождение во мнениях discordia intestina междоусобица ~discorrere vi, vt разговаривать, говорить, беседовать ( см . correre) (+ avere) discorritore m собеседник discorso m речь; разговор; выступление; речь ( грам .) discorso diretto прямая речь ( грам .) discorso indiretto косвенная речь ( грам .) parti del discorso части речи ( грам .) discorso di inaugurazione вступительное слово discorso di chiusura заключительное слово discorso fondato дельная речь discorso enfatico взволнованная речь discorso robusto убедительная речь discorso senza nesso бессвязная речь discorso fatuo глупая речь attaccare un discorso заводить разговор fare un discorso произнести речь un discorso succinto или discorso serrato краткая речь un discorso sconclusionato бестолковая речь discostarsi vr отступать discosto avv, agg далеко; далекий, отдаленный poco discosto недалеко discoteca f дискотека discreditare vt дискредитировать discreditarsi vr дискредитировать себя discrepanza f расхождение discreto agg достаточный, немалый, умеренный; сдержанный, скромный, деликатный, стеснительный, приличный discrezione f знание жизни; сдержанность, умеренность, скромность; деликатность; воля, усмотрение con discrezione тактично a discrezione сколько угодно a tua discrezione на твое усмотрение discriminare vt различать; дифференцировать, дискриминировать discriminazione f различие; дискриминация discriminazione razziale расовая дискриминация discussione f обсуждение, дискуссия; спор discussione vivace жаркий спор mettere in discussione поставить на обсуждение discusso agg спорный ~ discutere vt обсуждать, обсудить, дискутировать; спорить, поспорить, оспаривать [дискутэрэ] (+ avere) discutere di politica спорить о политике discutibile agg сомнительный, спорный disdegnare v презирать, бредить ( перен .) disdegno m презрение; негодование, гнев aver a disdegno презирать disdegnoso agg презрительный; негодующий, гневный disdetta f отказ, отречение; неудача ~disdire I vt отменять, аннулировать, расторгать ( договор и т.п .), отказываться, отказаться, отрекаться, опровергать; запрещать disdire la prenotazione снять заказ disdire le proprie promesse отказываться от своих обещаний non posso disdirle nulla я ни в чем не могу ей отказать и un continuo dire e disdire , il suo от него только и слышишь: то «да», то «нет» disdir si vr отказываться от своих слов, отрекаться от своих слов ~disdire II vi ( a qd , qc ) не подобать, не приличествовать queste cosi vi si disdicono подобные дела вам не к лицу disdoro m позор, стыд disegnare vt рисовать, нарисовать, чертить; описывать, обрисовывать disegnare in poche parole обрисовать в нескольких словах disegnare a carboncino рисовать углем disegnare dal nudo рисовать с натуры ( человеческое тело ) disegnatore m чертежник disegno m рисование; рисунок, чертеж, картина; план, проект; замысел disegno di legge законопроект, проект закона disegni animati мультипликационный фильм (мульфильм) diseredare vt лишать наследства disertare vi дезертировать disertore m дезертир, перебежчик diserzione f дезертирство disfa cimento m разрушение; fig разложение, распад ~disfare vt разрушать, уничтожать; разбирать, стелить; распускать, разворачивать, распаковывать, распаковать ( чемоданы ), растегивать; разгромить ( см . fare) disfare le speranze разбить надежды, разбивать надежды, обмануть надежды disfare la calza распустить чулок disfare il letto разобрать постель disfarsi vr ( di qc . di qd ) избавляться ( от чего-л., кого-л. ), освобождаться, отделываться, отделаться; fig отвязаться, отвязываться disfarsi di сбыть, сбывать disfatta f поражение; разгром disfa ttismo m пораженчество ( полит .) disfatto agg разрушенный; испорченный, гнилой; растаявший mezzo disfatto полуразрушенный disfa vore m немилость; ущерб, вред disfunzione f дисфункция ( мед. ) disgelare vi таять, оттаивать oggi disgela сегодня тает disgelo m оттепель ~ disgiungere vt развести, разводить, разъединять, раздвигать, раздвинуть, разбирать, разобщать, разнимать disgiungimento m разъединение, разборка disgiuntamente avv отдельно disgiuntore m выключатель ( эл .) disgiunzione f разъединение, разборка disgrazia f горе, несчастье, беда, бедствие; немилость per disgrazia к несчастью disgrazia accidentale несчастный случай disgraziatamente avv к сожалению, к несчастью disgraziato m бедняга; agg несчастливый, несчастный, невезучий, жалкий « disgregare v разъединять disgregarsi vr распадаться, распасться, разлагаться disgregazione f ( тж fig .) разложение, распад disguido m ошибка в чем-л. disgustare vt вызывать отвращение; опротиветь disgusto m отвращение к пище, тошнота ( тж перен ); огорчение disgustoso agg отвратительный, мерзкий; невкусный disidratazione f обезвоживание ( хим .) disillabo agg двухсложный ( лингв .) ~ disilludere vt разочаровывать ( см . alludere) disilludersi разочаровываться disillusione f разочарование disilluso agg разочарованный, разуверившийся disimballare vt распаковывать ( чемоданы и т.п .) « disimpacciare vt устранять препятствие disimparare vt разучиваться, разучиться, забывать; отвыкать disimpegnare vt ( da qc ) избавлять ( от обязанностей ); разгрузить, освободить disincantare vt разочаровывать, разрушить чары, расколдовать disinfestare vt дезинсектировать disinfettante I m дезинфицирующее средство disinfettante II agg дезинфицирующий disinfettare vt дезинфицировать ( мед .) disinfezione f дезинфекция, обеззараживание disingannare v выводить из заблуждения disinganno m разочарование procurare un disinganno вызывать разочарование disinnestare vt размыкать ( тех .) disinnesto m выключатель ( тех .) disinquinamento f обеззараживание ( мед .) disinserire v размыкать, выключать ( эл .) disintegrare vt дробить, раздроблять; измельчать; расщеплять; fig вносить разлад disintegrazione f дезинтеграция, распад; дробление disintegrazione radioattiva радиоактивный распад disinteressato agg бескорыстный, равнодушный disinteresse m бескорыстие, равнодушие disinvolto agg бесцеремонный, непринужденный, свободный, вольный, развязный modo disinvolto di trattare qd вольное обращение с кем-л. disinvoltura f бесцеремонность, непринужденность; легкость disistima f неуважение, презрение cadere in disistima заслужить презрение dislocamento m водоизмещение ( мор .); дислокация ( воен .) dislocazione f перемещение, смещение; дислокация ( воен .) dismesso agg ношеный ~ dismettere vt ликвидировать dismisura f чрезмерность a dismisura чрезмерно « disobbligare v освобождать от обязательств disobbligarsi vr освобождаться от обязательств disoccupato agg безработный disoccupazione f безработица disonestа f нечестность, непорядочность disonesto agg нечестный, непорядочный, бесчестный, бессовестный disonorare vt обесчестить, позорить, опозорить disonorar si позориться, опозориться disonorato agg опозоренный, обесчещенный disonore m бесчестие, позор disonorevole agg позорный, постыдный disopra I avv наверху, сверху; наверх al disopra превыше всего, свыше disopra II m верх disordinato agg беспорядочный, путаный una stanza disordinata неприбранная комната disordine m беспорядок, растройство, путаница disordini m, pl беспорядки disorganizzare v дезорганизовать, развалить ( fig .) disorganizzarsi vr развалиться ( fig .) disorganizzazione f дезорганизация disorientamento m замешательство, растерянность disorientare v вводить в заблуждение, дезориентировать disorientarsi vr терять ориентировку; сбиваться с толку disorientato agg сбившийся с пути; дезориентированный disotto I avv вниз; внизу, снизу al disotto ( di qc ) меньше ( чего-л .), ниже ( чего-л .) a disotto под disotto II m низ dispaccio m депеша, телеграмма disparato agg различный, несходный dispari agg invar нечетный disparit а f различие; неравенство disparte (сторона) stare in disparte стоять в стороне mettere in disparte отложить в сторону in disparte в стороне dispendio m затрата, трата dispendioso agg дорогостоящий dispensa f кладовая; шкаф для посуды, кухонный шкаф; выпуск; раздача, распределение; освобождение ( от уплаты налогов ) a dispense выходящий отдельными выпусками dispensa dalle tasse освобождение от налогов dispensabile agg необязательный dispensariale agg диспансерный dispensare v освобождать, освободить; распределять dispensare dal lavoro освободить от работы dispensarsi vr освобождаться, освободиться dispensariale agg диспансерный dispensario m диспансер dispensiere m раздатчик; кладовщик disperabile agg безнадежный disperare vt , vi ( di qc ) отчаиваться, терять надежду disperarsi отчаиваться, отчаяться, приходить в отчаяние disperatamente avv отчаянно disperato agg отчаянный; отчаявшийся; безвыходный, безнадежный disperazione f отчаяние; безнадежность darsi alla disperazione впадать в отчаяние, прийти в отчаяние, отчаиваться, отчаяться ~ disardere vt рассеивать, разгонять ( см . ardere) disardere le forze распылять силы disardersi vr разбегаться, рассеиваться ~ disperdere v разогнать, разгонять, рассеивать; растрачивать ( силы и т.п .); уничтожать disperdersi vr разбегаться, рассеиваться, рассеяться dispersione f растрата, трата disperso agg пропавший без вести dispetto m обида; досада; раздражение; пренебрежение; оскорбление, негодование, злоба provare dispetto досадовать, негодовать far dispetto назло per dispetto или a dispetto назло, с досады, наперекор a dispetto di несмотря на dispettoso agg злобный, злой, скверный; досадный, оскорбительный, обидный temro dispettoso обманчивая погода dispiacente agg неприятный; недовольный non dispiacente довольно приятный ~ dispiacere I vi не нравиться, быть неприятным, сожалеть ( см . piacere) mi dispiace к моему сожалению, я сожалею, очень жаль [ми диспьяче] mi dispiace ! весьма сожалею!, жаль! mi dispiace molto мне очень жаль mi dispiace che… мне обидно, что… se non ti dispiace если ты не возражаешь se non vi dispiace если вы не возражаете dispiacere II m неприятность, неудовольствие, огорчение, горе, сожаление disp luvio m скат, склон; скат ( крыши ) linea di displuvio линия водораздела dispn ea f одышка ( мед .) disponibile agg свободный, имеющийся в рапоряжении; свободный, не занятый; наличный, резервный il professore и disponibile профессор освободился disponibil it а f возможность, наличие; наличные деньги; ликвиды ( фин .) ~disporre vt размещать, предписывать, приказывать, расставлять, расположить, раскладывать; подготовить, расположить, предписывать, распоряжаться; vi иметь в своем распоряжении, распоряжаться, располагать, рассчитывать, иметь, содержать, располагать к себе, склонять к чему-л. ( см . porre) (+ avere) disporre i mobili расставить мебель le sui parole disposero favorevolmente I giudici его слова расположили судей в его пользу essere ben disposto ( verso qd ) быть расположенным ( к кому-л .) disporre del proprio tempo распорядиться своим временем, распоряжаться… aveva disposto di vendere la casa он распорядился продать свой дом disporre per ordine расположить по порядку disporre in ordine alfabetico расположить в алфавитном порядке disporre di располагать ( например, временем ), распорядиться, распоряжаться disporsi comodam e nte уютно располагаться se ha bisogno , disponga pure di m и в случае нужды Вы можете располагать мною questa sala dispone di trecento posti этот зал имеет триста мест dispositivo m механизм, приспособление, устройство disposizione f расположение ( тж fig ), расстановка; склонность, наклонность, способность, самочувствие; распоряжение mettere a disposizione ( di qd , qc ) предоставить в распоряжение ( кого-л. ) ( в чье-л .) essere a disposizione ( di qd , qc ) быть в распоряжении ( кого-л. ) ( в чьем-л .) disposizione arbitraria произвольное распоряжение avere a disposizione располагать ( например, временем ) a vostra disposizione к вашим услугам, в вашем распоряжении disposto agg расположенный; склонный, готовый ( сказать , сделать что-л .) essere ben disposto ( verso qd ) относиться хорошо ( к кому-л .), отнестись хорошо к… sono disposto a tutto я на все согласен disposto a склонный dispotico agg деспотичный dispotismo m деспотизм « dispregiare v пренебрегать, не ценить dispregio m пренебрежение avere in dispregio или tenere in dispregio пренебрегать disprezzante agg презрительный, пренебрежительный disprezzare vt презирать; пренебрегать, не считаться; брезгать ( перен .) disprezzare un ordine не подчиниться приказу disprezzo m презрение disputa f диспут, спор, дискуссия disputabilit а f спорность ( вопроса и т. п .) disputare vt , vi обсуждать, спорить, оспаривать ( первенство ); разыграть, разыгрывать ( спорт .) «dis quisi re vt исследовать dis quisizione f расследование; изучение, исследование dissacrare vt осквернять dissaldare v распаивать ( тех .) dissangu а re vt обескровливать; истощать dissangu а to agg обескровленный dissanguamento m обескровливание, потеря крови ( мед .) dissapore m разлад, непонимание « dissecare v анатомировать « disseccare v осушать, осушить, высушивать, сушить, обезвоживать, удалять влагу disseccarsi vr сохнуть disseminare vt сеять, рассеивать; fig сеять, распространять ( слухи, новости,известия ) disseminatore m сеятель; распространитель ( известий, слухов и т.п .) dissennare vt сводить с ума dissennato agg безумный, сумасшедший dissenso m противоречие, раздор, ссора, распря, разногласие; осуждение; инакомыслие in dissenso вопреки dissenteria f дизентерия ( мед .) dissentire vi разойтись, расходиться ( во мнениях и т.п .), не соглашаться ( с кем-л., чем-л .) dissenziente agg несогласный « disseppellire vt выкапывать; делать раскопки ( археол .); раскапывать; fig выкапывать, извлекать на свет disserrare vt разжимать, разъединять; раскрывать, отворять; выпускать, освобождать dissertare vi рассуждать, трактовать dissertatore m диссертант dissertazione f доклад dissertazione di laurea диссертация disservizio m плохое обслуживание, плохая услуга, вред dissestare vt расстраивать ( финансы и т.п .); приводить в беспорядок, наносить ущерб, вредить il colpo ha dissestato il meccanismo удар расстроил механизм dissestare le finanze расстроить финансовую систему dissestarsi vr разориться dissestato agg разоренный dissesto m беспорядок; расстройство dissetante avv утоляющий жажду ( в напитках ) dissetare vt утолять жажду dissetarsi vr напиваться, напиться dissezione f вскрытие ( анат .) dissidente m инакомыслящий, диссидент dissidio m разногласие, расхождение, спор dissigillare vt распечатывать dissimile agg непохожий, несходный dissimmetria f несимметричность dissimulare vt , vi прятать, скрывать ( чувства ), скрыть, маскировать dissimulare le intenzioni скрывать намерения dissimularsi vr закрывать ( на что-л .) глаза dissimulato agg скрытый dissimulatore m лицемер, притворщик dissimulazione f сокрытие ( чувств и т.п .); притворство dissipare vt рассеивать, рассеять, разгонять; расточать, растрачивать, швырять dissipare i dubbi рассеять сомнения dissip т ogni dubbio он рассеял все сомнения dissipare le nubi разогнать тучи dissiparsi vr рассеиваться, рассеяться dissipato agg легкомысленный, ветреный; расточительный dissipatore I agg расточительный dissipatore II m расточитель, мот dissipazione f расточение, растрачивание; расточительство «disso ciare vt разделять, разъединять dissociazione f разъединение, отделение; диссоциация, распад ( физ .) dissodamento m поднятие целины dissodare vt : dissodare la terra поднимать целину dissolutezza f разложение; разврат, разнузданность, распущенность dissoluto I agg распущенный ( морально ), развращенный, развратный, беспутный dissoluto II m развратник dissoluzione f распад, разложение ~ dissolvere vt вызывать распад, разлагать ( тж fig ); растворять, растворить; разгонять, рассевать dissolversi vr распадаться; растворяться, раствориться; рассеваться dissolvimento m распад, разложение; растворение dissomiglianza f несходство, различие dissonanza f диссонанс dissonare v диссонировать; не соответствовать dissotterramento m выкапывание dissotterrare v выкапывать; fig обнаруживать, находить ~ dissuadere vt ( da qc ) разубеждать ( в ), разубедить, отговаривать ( от ), отговорить ( см . persuadere) dissuadersi vr передумать dissuasione f отговаривание, разубеждение dissuetudine f утрата привычки; непривычность andare in dissuetudine выйти из употребления «dissugare vt сушить dissugarsi высохнуть; сохнуть distaccamento m команда, отделение, отряд « distaccare vt отделять, отрывать; разлучать; отцеплять, отцепить distaccarsi vr отдаляться, отрываться ( от ) distacco m разлука, расставание; отрыв distacco dalla realta отрыв от действительности distante I agg далекий, дальний, отдаленный и distante далеко ( сказ .) poco distante недалекий; недалеко distante II avv далеко poco distante da близко distanza f расстояние ( тж fig ); дистанция ( тж спорт ), промежуток a distanza на расстоянии a breve distanza на близком расстоянии distanziare vt удалять; оставлять позади, опережать ( спорт .) distanziarsi vr дистанцироваться, сохранять определенную дистанцию ~ distare vi находиться на расстоянии, отстоять ~ distendere vt расстилать, развешивать, раскладывать; положить, класть ( см . tendere) distendere le gambi вытянуть ноги distendere i nervi успокоить нервы distendersi vr тянуться, растянуться, растягиваться, лечь; простираться distensione f расслабление; разрядка ( полит .) distensivo agg отвлекающий, успокаивающий, способствующий разрядке distesa f ширь, простор disteso agg распростертый, лежащий distillare agg перегонять, дистиллировать; капать, лить по капле distillato agg дистиллированный distillazione f дистилляция, перегонка ~ distinguere vt различать, различить, отличать, отличить; разбирать; отмечать, отметить non posso distinguere la sua calligrafia я не могу разобрать ее почерк distinguersi vr различаться, выделяться, отличаться, отличиться distinta f спецификация ( ком .) distintamente avv раздельно; внятно, отчетливо articolare distintamente tutte le parole произносить раздельно все слова distintivo I m значок, знак различия ( воен .); признак distintivo di polizia полицейский значок distintivo II agg отличительный distinto agg отличный (от + G); различный, особый; четкий ( о мысли ), внятный, отчетливый, ясный, отличный; любезный; достойный, изысканный, утонченный; разный; выдающийся; лучший; особый distinti saluti всего хорошего distinzione f различие, отличие; изысканность senza distinzione без различия, все подряд, без разбора ~ distogliere vt отвлекать, отвлечь, отговаривать ( см . togliere) distogliere l’attenzione di… отвлечь внимание от… ~ distorcere vt перекручивать; кривить; извращать, искажать distorcere il vero извратить истину distorcere il significato di una parola исказить смысл слова distorsione f искривление, деформация, растяжение связок ( мед .) ~ distrarre vt отвлекать, отвлечь; развлекать, развлечь; растягивать ( см . trarre) distrarsi vr отвлекаться, отвлечься, развлекаться, развлечься, быть рассеянным distrattamente avv рассеянно distratto agg рассеянный, невнимательный distrazione f невнимание, невнимательность, рассеянность; fig развлечение; отдых; растяжение ( мед .) per distrazione по рассеянности distretta f бедность distretto m округ, участок; плен, тюрьма distretto militare военный округ di distretto районный distrettuale agg окружной «distribuire vt раздавать, раздать, распределять, распределить; раскладывать, разложить, разносить, выдавать distribuire le parti распределять роли distribuire le posate разложить столовые приборы distributivo agg распределительный distributore m распределитель, колонка ( заправочная ) distributore automatico автомат для продажи газет и т.п. il distributore di benzina бензоколонка distribuzione f распределение, раздача; выдача « districare vt распутывать distrofia f дистрофия ( мед .) ~distruggere vt разрушать, разрушить, уничтожать, уничтожить ( сделанное ), губить, истребить, истреблять distruttivo agg разрушительный, губительный distrutto agg разрушенный, разбитый ( тж fig ) distruttore m разрушитель, истребитель distruzione f разрушение, гибель, уничтожение, истребление disturbare vt мешать; надоедать; беспокоить, тревожить; нарушать disturbare l ’ ordine нарушить порядок disturbare ( qd ) помешать ( кому-л .) non lo disturbi не тревожьте его, не беспокойте его disturbarsi vr беспокоиться La disturba? Вам это мешает? disturbo ? я вам не помешаю? disturbo m беспокойство; помеха; заболевание, растройство ( мед .); pl disturbi помехи disturbi radiofonici радиопомехи Scusi per il disturbo. Простите за беспокойство. disubbidiente agg непокорный, непослушный disubbidienza f непослушание, неповиновение «disubbidire vt , vi не слушаться, не подчиняться, не повиноваться disuguaglia re vt делать неравным; делать неровным disuguaglianza f неравенство ( тж мат .) disuguale agg неравный, неодинаковый; неровный, негладкий disumano agg бесчеловечный, жестокий; зверский disunione f разделение; распад mettere la disunione ссорить « disunire vt разъединять, разъединить; ссорить disunito agg разъединенный; fig неровный, неоднородный disusare vt не употреблять disuso m неупотребительность andare in disuso выйти из употребления questa parola и caduta in disuso это слово устарело disutile I m бездельник; тунеядец disutile II agg бесполезный, непригодный; вредный disvalore m снижение, падение ( цен, курса ) dita ( le ) f , pl пальцы ( совокупность пальцев одной или обеих рук ) dita agili проворные пальцы ditale m наперсток diti m, pl пальцы ( отдельные пальцы, например, мизинцы ) i diti mignoli мизинцы dito m палец; немного, капля dito pollice большой палец dito indice указательный палец dito medio средний палец dito anulare безымянный палец dito mignolo мизинец mostrare col dito указывать пальцем ditta f фирма; торговый дом dittatore m диктатор dittatura f диктатура dittongo m дифтонг diuretico agg мочегонный diurnista m поденщик diurno agg дневной diuturnit а f продолжительность, длительность diuturno agg продолжительный, длительный diva f богиня ( поэт .); звезда ( театра, кино и т.п .), популярная актриса; кинозвезда darsi arie da diva строить из себя звезду una diva dello schermo звезда экрана «diva gare vi бродить, шататься; удаляться, отступать; vt отвлекать, развлекать diva gare dal tema отступать от темы divagarsi vr отвлекаться ( от ), развлекаться divagazione f фантазирование divallare vi спускаться; падать divamp a re vi гореть, пылать, загораться, вспыхивать ( тж fig ); воспламеняться, разгораться, разгореться far divampare разжигать divano m диван divario m разнообразие; различие, разница, расхождение divedere vi разоблачать ( ложь ) dare a divedere давать понять, ясно доказывать ( редко ) ~ divellere vt вырывать, выдергивать с корнем; срывать, отрывать ( см . svellere) divellersi vr отрываться divenire m становление ( фил .) perennemente in divenire в постоянном развитии l'essere e il divenire бытие и становление ~ divenire vi становиться, стать ( см . venire); m становление ( филос .) (+ essere) divenire cieco слепнуть и divenuto il freddo стало холодно divenire in povertа впасть в нищету, впасть в ничтожество * diventare vi становиться, стать, превращаться pres. ind. ( divento, diventi, diventa, diventiamo, diventate, diventano ) imperf. ( diventavo, diventavi, diventava, diventavamo, diventavate, diventavano ) pass. rem. ( diventai, diventasti, diventт, diventammo, diventaste, diventarono ) fut. ( diventerт, diventerai, diventerа, diventeremo, diventerete, diventeranno ) pres. cong. ( diventi, diventi, diventi, diventiamo, diventiate, diventino ) imperf. cong. ( diventassi, diventassi, diventasse, diventassimo, diventaste, diventassero ) condiz . ( diventerei, diventeresti, diventerebbe, diventeremmo, diventereste, diventerebbero ) imperat. ( , -, Diventa!, Diventi!, Diventiamo!, Diventate!, Diventino! ) ger. ( diventando ); part. pres. ( diventante ); p.p. ( diventato ) diventare r а uco охрипнуть diventare torbido тускнеть diventare ricco sfondato нажить огромное состояние и diventato un bravo pittore из него вышел хороший художник diventar amico di qd сблизиться с кем - л . diventar sordo оглохнуть diventar medico стать врачом, становиться врачом l’argento diventa nero серебро темнеет divergente agg расхождящийся, дивергентный ( физ., мат .) divergenza f расхождение, разногласие; pl divergenze противоречия divergenza d ’ opinioni расхождение во мнениях ~ divergere vi отклоняться; менять направление diversamente avv иначе, по-иному diversione f отклонение, удаление; отвод, отведение ( русла реки ); отвлекающая атака ( воен .); диверсия atto di diversione диверсионный акт diversit а f разнообразие; различие diverso agg другой, различный, разнородный, разный, непохожий, иной; pl несколько, многие essere diverso отличаться divertente agg забавный, любопытный, потешный, занимательный, занятный, веселый, интересный diverticolo m окольная дорожка, тропинка divertimento m забава, развлечение; pl divertimenti развлечения * divertire vt развлекать, развлечь pres. ind. ( diverto, diverti, diverte, divertiamo, divertite, divertono ) imperf. ( divertivo, divertivi, divertiva, divertivamo, divertivate, divertivano ) pass. rem. ( divertii, divertisti, divertм, divertimmo, divertiste, divertirono ) fut. ( divertirт, divertirai, divertirа, divertiremo, divertirete, divertiranno ) pres. cong. ( diverta, diverta, diverta, divertiamo, divertiate, divertano ) imperf. cong. ( divertissi, divertissi, divertisse, divertissimo, divertiste, divertissero ) condiz . ( divertirei, divertiresti, divertirebbe, divertiremmo, divertireste, divertirebbero ) imperat. ( - , Diverti!, Diverta!, Divertiamo!, Divertite!, Divertano! ) ger. ( divertendo ); part. pres. ( divertente ); p.p. ( divertito ) con aria divertita с интересом divertirsi vr развлекаться, развлечься, веселиться, гулять (+ essere) divertirsi un mondo повеселиться вовсю si divertono come se niente fosse они веселятся, будто ничего не случилось ci siamo divertiti molto нам было очень весело divezzare vt отучать ( от чего-л .) ( см . svezzare) divezzarsi vr отвыкать, отвыкнуть, отучаться, отучиться ( см . svezzarsi) dividendo m делимое ( мат .); дивиденд ( фин ., экон .) ~ dividere vt делить ( тж мат .); поделить; разделять, разделить; отделять ( от ); разъединять; разнимать; переносить; fig разделять dividere in due (in tre, per cinque) разделить пополам (на три, на пять) dividere in parti equali делить поровну, разложить на равные части dividere i litiganti разнимать спорщиков dividere la gioia разделять радость dividere in gruppi разбить на группы, разбивать на группы dividersi vr делиться, разделиться, разделяться, разбиваться, разбиться, распадаться, распасться; расставаться, расходиться dividersi in pezzi распасться на куски divieto m запрет, запрещение far divieto ( di fare qc ) воспрещать ( делать что-нибудь или что-то ) divieto di sosta остановка запрещена divieto di transito проезд запрещен divin а mente agg божественно, восхитительно divin а re vt гадать, угадывать, преугадывать; предсказывать будущее divin а zione f предвидение, предсказание divincolare vt крутить, вертеть divincolare la coda вилять хвостом divincolarsi vr извиваться; выкручиваться, вырываться divinit а f божество; божественность divino agg божественный divisa f военная форма, мундир, китель; валюта divisamento m замысел, намерение divisare vt замышлять; предполагать, намереваться ( сделать что-л .) divisibile agg делимый divisibilitа f делимость divisionale agg разменный ( фин .) divisione f раздел; отделение; деление ( мат .); перенос ( грам .); дивизия ( воен .); управление divisione dei beni раздел имущества divisore m делитель ( мат .); перегородка divisore comune общий делитель massimo divisore comune общий наибольший делитель divisorio agg разделяющий; делящий divorare vt пожирать ( тж fig ), есть; fig проглатывать divorziare vi разводиться, развестись, расходиться ( тж fig ), разойтись divorziarsi vr разводиться; расходиться divorzio m развод fare divorzio развестись «divulgare vt разглашать, обнародовать, популязировать; распространять, распустить, распускать ( слух ), предавать гласности divulga tivo agg популярный; популяризирующий divulga zion e f разглашение, обнародование; популяризация dizion a rio m словарь ( лингв .) dizionario esplicativo толковый словарь dizion e f произношение, дикция, акцент dobermann-pincer доберман-пинчер doccia f душ fare la doccia или farsi una doccia или prendere la doccia принять душ docciare vt , vi ( a ) обдавать душем; лить как из душа docciarsi vr принимать душ, делать обливания doccione m водосточная труба docente m , f преподаватель, преподавательница; доцент docile agg покорный, послушный; податливый docilit а f покорность, послушание documentare vt документировать documentаrio m документальный фильм; agg документальный documentazione f документация documento m документ presentare i documenti предъявить документы documentoteca f архив dodicenne agg двенадцатилетний dodicesimo num двенадцатый dodici I num двенадцать dodici II m двенадцатое ( число ) dogana f таможня; таможенная пошлина dichiarazione alla dogana таможенная декларация imposta di dogana таможенный сбор, таможенный налог pagare la dogana платить таможенную пошлину doganale agg таможенный controllo doganale или ispezione doganale или perquisizione doganale таможенный досмотр doganiere m таможенник dog li a f сильная боль; скорбь, горе dog li a nza f жалоба; сожаление, раскаяние, скорбь far dog li a nza жаловаться dogma m догма; догмат dogm а tico m догматик; agg догматический dogmаti smo m догматизм dolce I agg сладкий; fig нежный, ласковый, мягкий, кроткий; мягкий, теплый; легкий, тихий, смирный [дольче] dolce II m сладость, сладкое блюдо, сласть; десерт; pl dolci кондитерские изделия, сладости, сласти dolcemente avv нежно, любовно dolcezza f сладость; fig нежность, мягкость dolciastro agg сладковатый, приторный; слащавый dolciere m кондитер dolciume m слащавость ( тж fig ) dolciumi m pl сладости, сласти, леденцы, кондитерские изделия dolente agg больной, страдающий; удрученный, опечаленный sono tutto dolente у меня все болит esser dolente или rimaner dolente сожалеть, печалиться ~ dolere vi болеть, причинять боль, испытывать боль, испытывать жалость (+avere) dolersi vr жаловаться; сожалеть, сетовать, огорчаться, досадовать dolina f котловина, долина dollaro m доллар ( ден.ед .) dolo m преднамеренность, умысел; обман, мошенничество dolorante agg страждущий, опечаленный dolorare vi болеть, страдать; vt причинять боль, заставлять страдать, огорчать dolore m боль; скорбь; fig горе dolore acuto или dolore cocente острая боль, резкая боль dolore atroce нестерпимая боль dolore pungente или vivo dolore жгучая боль dolore sordo тупая боль dolore di denti зубная боль dolori articolari боли в суставах dolori allo stomaco боли в желудке cagionare dolore причинить горе sopportare il dolore выдержать боль non sopportare il dolore не выносить боли dolorosamente avv больно doloroso agg болезненный, мучительный; горький, печальный, скорбный doloso agg преднамеренный ( юр. ) domanda f вопрос; просьба; заявление, заявка; запрос; спрос ( экон .) domanda imbarazzante деликатный вопрос, щекотливый вопрос fare una domanda задать вопрос, задавать вопрос presentare una domanda подать заявление la domanda e l ’ offerta спрос и предложение domandare I vt спрашивать, расспрашивать, расспросить; просить, спросить, попросить; требовать; задавать вопрос, запрашивать ( цену ); просить, ходатайствовать; жаждать; взывать; звать, называть domandare ( a ql ) расспрашивать ( кого-л .) mi ha domandato dove abito он спросил меня, где я живу domandarsi vr спрашивать себя domandare II vi спрашивать, справляться о ком-л. ha domandato di te он спросил о тебе, он спросил тебя domani avv завтра dopo domani послезавтра a domani до завтра a partire da domani начиная с завтрашнего дня domare vt укрощать, укротить; обуздать, обуздывать ( тж fig ), объезжать; усмирять, усмирить domatore m укротитель domattina avv завтра утром domatura f укрощение, приручение Domenica f воскресенье [домэника] la Domenica по восресеньям far domenica отдыхать domenicale agg воскресный domestica f служанка, домашняя работница « domesticare vt приручать, делать домашним; укрощать ( животных ); воспитывать, приучать; обрабатывать ( почву ); культивировать; акклиматизировать ( растения ) domestichezza f интимность, фамильярность aver domestichezza ( con qd ) быть ( с кем-л .) на короткой ноге domestico agg домашний; m слуга domiciliare agg домовой, домашний, относящийся к жилищу domiciliarsi vr селиться ( где-л .), обосновываться; вселяться domiciliato agg проживающий domicilio m местожительство, место жительства; дом, жилище domicilio fisso постоянное местожительство domicilio coatto ссылка на переселение, принудительное местопребывание dominante agg доминирующий dominare I vt побеждать; обуздать, подавлять ( чувства и т.п .); fig владеть, управлять, укрощать; возвышаться, выситься dominare con lo sguardo охватывать взглядом dominare II vi господствовать, царить; преобладать; доминировать dominarsi vr владеть собой, побороть себя, взять себя в руки dominazione , dominio m господство; преобладание; превосходство; владение, имение; подчиненная территория; доминион;; имущество; власть; fig область ( деятельности ) dominio di s и stesso самообладание essere di dominio pubblico быть общественным достоянием domino m домино domma m догмат, догма domo agg укрощенный don m господин, дон ( титулование ) donare vt дарить, даровать; жертвовать ( отдавать ); vi идти к лицу, быть к лицу donativo m дар, подарок ( ценный ); чаевые donatore m даритель donatore di s а ngue донор ( мед .) donde avv откуда; почему, по какой причине donde vieni ? откуда ты идешь? dondola f кресло-качалка dondolamento m раскачивание dondolare vt качать, раскачивать, болтаться dondolare la testa качать головой dondolarsi vr качаться dondolo m маятник dondolone m бездельник dondoloni avv : a dondoloni качаясь, покачиваясь donna f женщина [‘dOn:a] donna d'affari деловая женщина donna di casa домохозяйка donna di servizio домашняя работница, домработница, служанка donna appetibile аппетитная или желательная женщина da donna или di donna дамский, женский giornata internazionale della donna Международный женский день una donna gentile любезная женщина una gentil donna аристократка donna iolo m волокита donn esco agg женский, женственный, дамский lavori donneschi рукоделие donnone m крупная женщина dono m дар; подарок doni di natura или i doni della natura дары природы dono di natura природное дарование dono della favella дар речи donzella f девушка; барышня ( уст .) donzello m паж, оруженосец; швейцар, курьер doping m допинг dopo I prep после; за; через ( о времени ); спустя dopo pranzo после обеда dopo di me за мной dopo di tutti после всех dopo che после того как dopo tutto или dopo tutto в конце концов Torno dopo le tre. Я вернусь после трех (часов). dopo II avv потом, затем, позднее, спустя, после; сзади e dopo ? что же дальше? qualche giorno dopo несколько дней спустя dopo poco или poco dopo вскоре dopo III cong dopo che ( dopoche ) после того, как; после чего dopo che… после этого dopo tutto впрочем ( вводн. слово ) dopobarba m invar лосьон после бритья, крем после бритья dopoch и cong после того как dopodomani avv , m послезавтра dopoguerra m послевоенный период dopolavoro m досуг, отдых после работы dopopranzo m послеобеденное время; pl dopopranzi doposci m , pl снегоступы doposcuola m продленный день; pl doposcuola dopotutto avv в общем, словом doppiaggio m дублирование, дубляж ( кино ) doppiamente avv вдвое, вдвойне doppiare vt дублировать, удваивать doppiatore m дублер ( кино ) doppiere m канделябр ( на две свечи ) doppietta f двухствольное ружье doppiezza f двойственность; двуличие, двуличность doppio I agg двойной; в два раза больший; fig двойной, двойственный doppio senso двойной смысл, двусмысленность doppio II m двойное количество il doppio вдвойне al doppio вдвое doppio III avv вдвойне; veder doppio двоиться в глазах doppione m дубликат, дублет, второй экземпляр; вариант dorare vt покрывать позолотой, золотить dorato agg золотистый; позолоченный doratura f позолота doreria f золотo; pl dorerie золотые вещи dorico agg дорический dorifora f колорадский жук dormicchiare vt дремать dormiente agg спящий dormiglione m соня, лентяй * dormire vi спать, проспать (+ avere); m сон pres. ind. ( dormo, dormi, dorme, dormiamo, dormite, dormono ) imperf. ( dormivo, dormivi, dormiva, dormivamo, dormivate, dormivano ) pass. rem. ( dormii, dormisti, dormм, dormimmo, dormiste, dormirono ) fut. ( dormirт, dormirai, dormirа, dormiremo, dormirete, dormiranno ) pres. cong. ( dorma, dorma, dorma, dormiamo, dormiate, dormano ) imperf. cong. ( dormissi, dormissi, dormisse, dormissimo, dormiste, dormissero ) condiz . ( dormirei, dormiresti, dormirebbe, dormiremmo, dormireste, dormirebbero ) imperat. ( - , Dormi!, Dorma!, Dormiamo!, Dormite!, Dormano! ) ger. ( dormendo ); part. pres. ( dormente ); p.p. ( dormito ) andare a dormire пойти спать a quest ’ ora dorme sempre в этот час он всегда спит dormire fortemente или dormire sodo крепко спать dormire profondamente спать глубоким сном dormire sul fianco спать на боку dormire abbastanza или dormire a sazietа выспаться dormire il suo bisogno выспаться вдоволь dormire otto ore filate проспать 8 часов подряд dormire come un ghiro спать как сурок dormire come una marmotta спать мертвым сном levarsi da dormire проснуться, подняться mettersi a dormire лечь спать Chi dorme non piglia pesci. Под лежачий камень вода не течет. ( букв . Кто спит, тот не хватает рыб) Ho dormito bene. Я хорошо спал. ( Passato prossimo ) Non ho dormito abbastanza. Я не выспался. ( Passato prossimo ) Potresti dormire un pт. Ты бы соснул (поспал) немного. dormita f сон; fare una buona dormita хорошо выспаться dormitorio m спальня dormiveglia m invar полусон, дрема; pl dormiveglia dorsale I agg спинной spina dorsale спинной хребет, позвоночник ( анат .) dorsale II f хребет dorso m спина; тыл dorso della mano тыльная сторона руки dosare vt дозировать dosatura f дозировка dose f доза dosso см . dorso dotare vt ( di qc ) снабжать; обеспечивать; одарять, наделять; давать в приданое; жертвовать dotato agg оборудованный; одаренный, обладающий, способный dotazione f ассигнование, дотация, дар, пожертвование dote f приданое; дар природы; fig дарование, природный дар, способность affinare le doti naturali развивать природные данные doti esimi выдающиеся способности dotto I agg ученый, знающий, образованный; научный dotto II m ученый; мудрец; педант dottorale agg докторский dottorando m аспирант dottorato m аспирантура dottore m доктор ( ученая степень ); врач, доктор dottoressa f доктор ( женщина ); врач « dottoreggiare v умничать, поучать dottrina f доктрина, учение, теория; ученость, эрудиция dottrina le agg теоретический, научный dove avv где, куда [довэ] da dove или di dove откуда per dove куда, где non c’и dove andare некуда идти non ho dove andare мне некуда пойти, мне некуда идти non so dove trovare questo libro мне негде достать эту книгу; я не знаю, где достать эту книгу Dov ’и Anna ? Где Анна? Dov’и andato Carlo? Куда ушел Карло? Dove sei stato? Где ты был? Dove vai ? Куда ты идешь? Dove siete stati? Где вы были? [довэ сьете стати?] Dove siamo ? Где мы? [довэ сьямо?] Dove si trova? Где это? (букв. Где находится?) ~dovere I vi долженствовать; быть вынужденным, быть необходимым; быть обязанным ( сделать что-л .); собираться, иметь намерение; impers должно быть, по всей вероятности; vt быть должным, быть должником; быть в долгу; fig быть обязанным (+ avere) a quest ’ ora dev ’ essere arrivato в настоящее время он, должно быть, пришел devo stare a casa я должен быть дома devo parlarti я должен поговорить с тобой quanto vi (Le) devo? сколько я вам должен? il dovuto должное si deve полагается si deve farlo необходимо сделать это, нужно сделать это come si deve как полагается, как следует ho dovuto … мне пришлось… cosa debbo fare? как мне быть? deve saperlo он обязан это знать gli devo la vita я ему обязан жизнью quanto ti devo? сколько я тебе должен dovere II m обязанность, долг; урок per dovere по обязанности fare il proprio dovere выполнить свой долг doveroso agg должный, надлежащий и doveroso надо cosa doverosa необходимое dovizia f изобилие, богатство a dovizia в изобилии dovizioso agg изобильный, богатый dovunque avv повсюду, всюду, везде; где бы ни, куда бы ни, куда бы то ни было ti ho cercato dovunque я искал тебя повсюду dovutamente avv должным образом, надлежащим образом dovut o agg надлежащий dozzina f дюжина; пансион una dozzina одна дюжина [уна доццина] mezza dozzina полдюжины [мэдза доццина] draconiano agg драконовский, драконов leggi draconiane драконовские законы draga f землечерпалка drago m дракон; змей dragona m портупея dramma I m драма, пьеса dramma lirico опера dramma in due atti пьеса в двух действиях dramma II f драхма ( денежная единица, мера ) dramm a tico agg драматический; серьезный, драматичный, трагический situazione drammаtica серьезное положение drammatizzаre vt драматизировать; придавать сценическую форму; сгущать краски, трагически преувеличивать non drammatizziamo! давайте не будем (преувеличивать)! drammaturgia f драматургия drammaturgo m драматург drappeggio m драпировка, занавес drappello m отряд; флаг; знамя drapperia f шелковые ткани; магазин тканей drappo m шелк; одежда; полотнище, плакат drastico agg резкий, решительный drenaggio m дренаж drena re vt осушить, осушать ( почву ), дренировать drenare il suolo осушать почву dritto agg прямой drizzare vt выпрямлять, выпрямить; ставить прямо; направлять; обращать drizzare le gambe ai cani напрасно стараться droga f специя; пряность; наркотик; fig болезненная привязанность drogaggio m допинг « drogare vt отравлять наркотиками; давать наркотики; добавлять пряности; fig искажать drogarsi vr употреблять наркотики drogato I m наркоман drogato II agg приправленный ( пряностями ); fig одурманенный drogheria f бакалейная лавка, бакалейный магазин drogh iere m бакалейщик ( уст .) dro medario m дромадер = дромедар ( одногорбый верблюд ) druda f любовница; развратница drud o f любовник; развратник dru i d o m друид ( жрец у древних кельтов ) dry agg invar англ . сухой ( о напитках ) extra dry сухой drаstico agg резкий, крутой du alismo m дуализм; антагонизм, соперничество; двойственность dualismo del potere двоевластие du alit а f двойственность dubbio I m сомнение senza dubbio без сомнения, бесспорно, безусловно, несомненно, разумеется non c ’и dubbio безусловно, несомненно non c ’и alcun dubbio нет никакого сомнения mi assale il dubbio меня берет сомнение senza alcun dubbio вне всякого сомнения, без какого-либо сомнения essere in dubbio сомневаться dubbio II agg сомнительный dubbio so agg сомнительный; сомневающийся *dubitare vi сомневаться ( в ); быть неуверенным; колебаться; не доверять pres. ind. ( dubito, dubiti, dubita, dubitiamo, dubitate, dubitano ) imperf. ( dubitavo, dubitavi, dubitava, dubitavamo, dubitavate, dubitavano ) pass. rem. ( dubitai, dubitasti, dubitт, dubitammo, dubitaste, dubitarono ) fut. ( dubiterт, dubiterai, dubiterа, dubiteremo, dubiterete, dubiteranno ) pres. cong. ( dubiti, dubiti, dubiti, dubitiamo, dubitiate, dubitino ) imperf. cong. ( dubitassi, dubitassi, dubitasse, dubitassimo, dubitaste, dubitassero ) condiz . ( dubiterei, dubiteresti, dubiterebbe, dubiteremmo, dubitereste, dubiterebbero ) imperat. ( , -, Dubita!, Dubiti!, Dubitiamo!, Dubitate!, Dubitino! ) ger. ( dubitando ); part. pres. ( dubitante ); p.p. ( dubitato ) dubitare di qc сомневаться в чем-л . dubito proprio я сомневаюсь [дубито лроприо] dubitativo agg выражающий сомнение in modo dubitativo неуверенно, с сомнением, с оговорками duca m герцог ducale agg герцогский ducato m герцогство; дукат ( монета ) duce m вождь; полководец duchessa f герцогиня due I num два, две; двое; второй; пополам a due posti двухместный due punti двоеточие due piu due два плюс два due volte tanto или di due volte вдвое due volte di piщ вдвое больше in due и piщ divertente вдвоем веселее due per due fa quattro дважды два - четыре tutti e due оба tutte e due обе il capitolo due вторая глава due II m второе ( число ); двойка prendere un due получить двойку duecento I num двести (200) duecento II m il Duecento тринадцатый век duellante m дуэлянт duellare vi ( a ) драться на дуэли duello m дуэль; поединок sfidare a duello вызывать на дуэль duemila num две тысячи (2 000) duetto m дуэт dumo m терновник dumper m самосвал ( авто ) duna f дюна; pl dune дюны dunque cong так, итак, таким образом, потому; значит; следовательно; поэтому dunque verrа a trovarmi? так вы придете ко мне? ( как частица ) duo m дуэт ( муз .) duolo m горе, скорбь ( поэт .) prendere il duolo надеть траур duomo m главный собор города « duplicare vt увеличить вдвое, удваивать, удвоить; дублировать; удваиваться duplicato agg удвоенный; дублированный duplice agg двойной, двойственный, двоякий duplice senso двоякий смысл duplicit а f двойственность; двуличие durabilit а f продолжительность; долговечность, прочность duralluminio m дюралюминий duramente avv жестоко, грубо; с чувством горечи, горько durante prep в течение, во время durante l ’ anno в течение года * durare vi длиться, продолжаться, тянуться; существовать, сохраняться (+ essere) pres. ind. ( duro, duri, dura, duriamo, durate, durano ) imperf. ( duravo, duravi, durava, duravamo, duravate, duravano ) pass. rem. ( durai, durasti, durт, durammo, duraste, durarono ) fut. ( durerт, durerai, durerа, dureremo, durerete, dureranno ) pres. cong. ( duri, duri, duri, duriamo, duriate, durino ) imperf. cong. ( durassi, durassi, durasse, durassimo, duraste, durassero ) condiz . ( durerei, dureresti, durerebbe, dureremmo, durereste, durerebbero ) imperat. ( , -, Dura!, Duri!, Duriamo!, Durate!, Durino! ) ger. ( durando ); part. pres. ( durante ); p.p. ( durato ) far durare растягивать, растянуть Quanto dura l’intervallo? Сколько продлится антракт? [куанто дура л’интервало] La querra durт i lunghi quattro anni. Война длилась долгих четыре года. ( Passato Remoto ) durata f продолжительность, длительность; прочность durata della vita продолжительность жизни di lunga durata долгий, затяжной, продолжительный di breve durata или di poca durata непродолжительный duraturo agg прочный, долговечный; длительный, продолжительный durevole agg долговременный; длительный; прочный durezza f твердость; жесткость, суровость, черствость ( тж характера ) durezza della mente тупость duro agg твердый; суровый, строгий; жесткий, жестокий, черствый; трудный, тяжелый, тяжкий; упрямый; тугой; тупой ( об умственных способностям ) tenete duro ! держитесь крепко! duro di comprendonio тупица duroni alle mani мозоли на руках duttile agg мягкий, легко гнущийся; fig уступчивый, сговорчивый E, e (e) [э] e , ed cong и; а; с; но; же lui e lei он и она lui parte e io resto он уезжает, а я остаюсь mio fratello ed io мы с братом tu ed io ты и я, ты да я, мы с тобой tutti e due оба tre ore e mezzo три с половиной часа vado io , e non tu пойду я, а не ты и есть ( 3-ье лицо, ед.числа от глагола esse -быть); это ristorante и a destra ресторан находится справа [ристорантэ э а дэстра] c ’и есть, имеется non и che questo ? только и всего? eavatrice f экскаватор ebanite f эбонит e bano m черное дерево ebbene cong ну; ну что же; все же; все-таки; так что же; итак ebbrezza f опьянение; fig опьянение, восторг, упоение ebbro agg пьяный; fig опьяненный, в восторге ebdomada f неделя ( лит .) ebdomadario m еженедельный журнал ebete agg тупой, слабоумный ebetismo m слабоумие, кретинизм ebollitore m кипятильник ebollire v см. bollire кипятить, закипать; варить ebollizione f кипение; выкипание portare a ebollizione довести до кипения ebraico agg еврейский, древнееврейский ebrea f еврейка ebreo m еврей; agg еврейский ebollizione f кипение eccedente agg превосходный, чрезмерный; избыточный, лишний, излишний somma eccedente лишние деньги eccedenza f превышение, избыток, остаток, излишек, избыточность eccedenza di peso перевес eccedere vt перестараться; превышать, превысить, превосходить eccedere la misura превысить меру eccellente agg превосходный, отличный, выдающийся, замечательный, великолепный; чудесный; высокопоставленный ( полит .) arresti eccellenti аресты в высокопоставленных кругах eccellentemente avv отлично eccellentissimo agg глубокоуважаемый ( в обращении ) eccellenza f превосходство; превосходительство Sua eccellenza! или Vostra eccellenza! Ваше превосходительство! eccelso agg наивысший; великий; великолепный eccentrico agg эксцентричный; странный « eccepire vt возражать, выдвигать возражения ( юр .) eccessivamente avv чрезмерно, чрезвычайно eccessivo agg чрезмерный, крайний, чрезвычайный, непомерный; избыточный peso eccessivo лишний вес eccesso m излишек, избыток, чрезмерность, крайность eccesso di velocit а превышение скорости per eccesso от избытка eccetera ( ecc ) avv invar остальное; и так далее (и т.д.); и тому подобное [эччэтэра] eccetto I prep кроме; исключая; за исключением ( кого-л., чего-л .) c